Translation of "Besonderen dank" in English
Ihnen,
Herr
Präsident,
möchte
ich
meinen
besonderen
Dank
aussprechen.
And
I
say
to
you,
Mr
President,
thank
you
very
much
indeed.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
dem
Kommissionspräsidenten
Barroso
meinen
besonderen
Dank
ausdrücken.
I
would
also
like
to
express
my
special
gratitude
to
Commission
President
Barroso.
Europarl v8
Ich
möchte
ihr
für
ihre
Bemühungen
besonderen
Dank
aussprechen.
I
would
like
to
express
particular
thanks
for
the
efforts
it
has
made.
Europarl v8
Wir
schulden
auch
der
Bundesrepublik
Deutschland
besonderen
Dank.
We
are
also
particularly
grateful
to
the
Federal
Republic
of
Germany.
Europarl v8
Erlauben
Sie
mir,
dem
Berichterstatter
einen
besonderen
Dank
auszusprechen.
Allow
me
to
thank
the
rapporteur
especially.
Europarl v8
An
dieser
Stelle
möchte
ich
Herrn
Hughes
den
besonderen
Dank
der
Kommission
übermitteln.
I
should
mention
here
the
Commission's
particular
thanks
to
Mr
Hughes.
Europarl v8
Heute
möchte
ich
Ihnen
meinen
ganz
besonderen
Dank
aussprechen.
Today
I
want
to
thank
you
very
particularly.
Europarl v8
Dafür
möchte
ich
noch
einmal
meinen
ganz
besonderen
Dank
aussprechen.
For
that
I
would
like
to
express
my
very
special
thanks.
Europarl v8
Dieses
Jahr
möchte
ich
dem
Bürgermeister
und
dem
Stadtrat
meinen
besonderen
Dank
aussprechen.
This
year
I
want
to
express
my
special
thanks...
To
the
Mayor
and
City
Council
of
Tigreville
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
unserer
Gastgeberin
heute
meinen
besonderen
Dank
aussprechen,
Señora
Alcérreca.
And
today
I
would
like
to
give
special
gratitude
to
our
friend
and
hostess,
Mrs.
Alcérreca.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
jetzt
gern
einen
besonderen
Dank
an
Annabeth's
Catering
aussprechen.
I
want
to
extend
a
special
thanks
to
annabeth
from
annabeth's
catering.
OpenSubtitles v2018
Und
für
diese
tolle
Gesellschaft
heute
sage
ich
besonderen
Dank.
And
I
must
give
extra
thanks
for
the
extraordinary
group
here
tonight.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
schulde
dir
besonderen
Dank.
You
know,
I
owe
you
a
special
thanks.
OpenSubtitles v2018
Einen
ganz
besonderen
Dank
möchten
wir
schließlich
auch
unseren
eigenen
Mitarbeitern
aussprechen.
Finally,
we
want
to
express
special
thanks
to
our
members
of
sta¬.
EUbookshop v2
Und
einen
besonderen
Dank
an
Bay,
dass
sie
als
Gastgeberin
eingesprungen
ist.
And
a
special
thank
you
to
Bay
for
pinch-hitting
as
hostess.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Spiel
verdient
besonderen
Dank
an
ein
paar
meiner
Freunde.
This
game
deserves
special
thanks
to
a
couple
of
my
friends.
ParaCrawl v7.1
Erklärt
auch,
einen
besonderen
Dank
an
Frau
Petra
und
ihr
Mann.
Accounts
Also,
a
special
thanks
to
Ms.
Petra
and
her
husband.
ParaCrawl v7.1
Als
Anerkennung
und
besonderen
Dank
verlieh
die
Erwin
Junker
Maschinenfabrik
GmbH
seinem
langjährigen...
To
mark
the
occasion
and
as
a
special
thank
you,
Erwin
Junker
Maschinenfabrik
GmbH
presented...
ParaCrawl v7.1
Einen
besonderen
Dank
richten
wir
an
dieser
Stelle
an
unseren
Kollegen
Herrn
Zwiers:
Special
thanks
to
our
colleague,
Mr.
Zwiers:
CCAligned v1
Wer
uns
sonst
noch
so
geholfen
hat
und
besonderen
Dank
verdient:
Others
who
helped
us
out
to
a
large
extent,
thereby
earning
our
particular
gratitude:
CCAligned v1
Unsere
Marimba
spielt
Christian
Benning,
dem
wir
ebenfalls
unseren
besonderen
Dank
aussprechen:
Our
marimba
plays
Christian
Benning,
to
whom
we
also
express
our
special
thanks:
CCAligned v1
Auf
diese
habe
ich
alle
Add-on
-
Besonderen
Dank
im
Voraus!
On
this
I
have
all
of
the
add-on
-
special
thanks
in
advance!
CCAligned v1
Hier
ist
es
wichtig,
einen
besonderen
Dank
an
die
Gendarmerie
auszusprechen.
For
this
we
have
to
give
our
special
thanks
to
the
gendarme
institution.
ParaCrawl v7.1
Ihm
möchte
ich
meinen
ganz
besonderen
Dank
sagen.
To
him
I
owe
a
special
debt
of
gratitude.
ParaCrawl v7.1