Übersetzung für "Besonderen dank" in Englisch

Ihnen, Herr Präsident, möchte ich meinen besonderen Dank aussprechen.
And I say to you, Mr President, thank you very much indeed.
Europarl v8

Ich möchte auch dem Kommissionspräsidenten Barroso meinen besonderen Dank ausdrücken.
I would also like to express my special gratitude to Commission President Barroso.
Europarl v8

Ich möchte ihr für ihre Bemühungen besonderen Dank aussprechen.
I would like to express particular thanks for the efforts it has made.
Europarl v8

Wir schulden auch der Bundesrepublik Deutschland besonderen Dank.
We are also particularly grateful to the Federal Republic of Germany.
Europarl v8

Erlauben Sie mir, dem Berichterstatter einen besonderen Dank auszusprechen.
Allow me to thank the rapporteur especially.
Europarl v8

An dieser Stelle möchte ich Herrn Hughes den besonderen Dank der Kommission übermitteln.
I should mention here the Commission's particular thanks to Mr Hughes.
Europarl v8

Heute möchte ich Ihnen meinen ganz besonderen Dank aussprechen.
Today I want to thank you very particularly.
Europarl v8

Dafür möchte ich noch einmal meinen ganz besonderen Dank aussprechen.
For that I would like to express my very special thanks.
Europarl v8

Dieses Jahr möchte ich dem Bürgermeister und dem Stadtrat meinen besonderen Dank aussprechen.
This year I want to express my special thanks... To the Mayor and City Council of Tigreville
OpenSubtitles v2018

Ich möchte unserer Gastgeberin heute meinen besonderen Dank aussprechen, Señora Alcérreca.
And today I would like to give special gratitude to our friend and hostess, Mrs. Alcérreca.
OpenSubtitles v2018

Ich würde jetzt gern einen besonderen Dank an Annabeth's Catering aussprechen.
I want to extend a special thanks to annabeth from annabeth's catering.
OpenSubtitles v2018

Und für diese tolle Gesellschaft heute sage ich besonderen Dank.
And I must give extra thanks for the extraordinary group here tonight.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich schulde dir besonderen Dank.
You know, I owe you a special thanks.
OpenSubtitles v2018

Einen ganz besonderen Dank möchten wir schließlich auch unseren eigenen Mitarbeitern aussprechen.
Finally, we want to express special thanks to our members of sta¬.
EUbookshop v2

Und einen besonderen Dank an Bay, dass sie als Gastgeberin eingesprungen ist.
And a special thank you to Bay for pinch-hitting as hostess.
OpenSubtitles v2018

Dieses Spiel verdient besonderen Dank an ein paar meiner Freunde.
This game deserves special thanks to a couple of my friends.
ParaCrawl v7.1

Erklärt auch, einen besonderen Dank an Frau Petra und ihr Mann.
Accounts Also, a special thanks to Ms. Petra and her husband.
ParaCrawl v7.1

Als Anerkennung und besonderen Dank verlieh die Erwin Junker Maschinenfabrik GmbH seinem langjährigen...
To mark the occasion and as a special thank you, Erwin Junker Maschinenfabrik GmbH presented...
ParaCrawl v7.1

Einen besonderen Dank richten wir an dieser Stelle an unseren Kollegen Herrn Zwiers:
Special thanks to our colleague, Mr. Zwiers:
CCAligned v1

Wer uns sonst noch so geholfen hat und besonderen Dank verdient:
Others who helped us out to a large extent, thereby earning our particular gratitude:
CCAligned v1

Unsere Marimba spielt Christian Benning, dem wir ebenfalls unseren besonderen Dank aussprechen:
Our marimba plays Christian Benning, to whom we also express our special thanks:
CCAligned v1

Auf diese habe ich alle Add-on - Besonderen Dank im Voraus!
On this I have all of the add-on - special thanks in advance!
CCAligned v1

Hier ist es wichtig, einen besonderen Dank an die Gendarmerie auszusprechen.
For this we have to give our special thanks to the gendarme institution.
ParaCrawl v7.1

Ihm möchte ich meinen ganz besonderen Dank sagen.
To him I owe a special debt of gratitude.
ParaCrawl v7.1