Übersetzung für "Dank" in Englisch

Dank ihm wurden sofortige Unterstützungsmaßnahmen eingeleitet.
Thanks to him, immediate support measures were obtained.
Europarl v8

Mein Dank gilt auch den Verwaltungsdiensten.
I extend these thanks to the administrative services.
Europarl v8

Vielen Dank an alle Kollegen, die dazu beigetragen haben!
Many thanks to all the Members who contributed to this.
Europarl v8

Unser Dank gilt den beiden Berichterstattern, den Kollegen Albertini und Teychenné.
We should like to thank the two rapporteurs, Mr Albertini and Mr Teychenné.
Europarl v8

Frau Stavreva, recht schönen Dank.
Mrs Stavreva, thank you very much for your report.
Europarl v8

Dafür gebührt Ihnen unser großer Dank!
And for that you deserve our sincere thanks.
Europarl v8

Herr Präsident, vielen Dank dafür, dass Sie mir diese Gelegenheit geben.
Mr President, thank you very much for giving me this opportunity.
Europarl v8

Vielen Dank, Frau Hieronymi, für alles, was Sie getan haben.
Thank you, Mrs Hieronymi, for all that you have done.
Europarl v8

Vielen Dank, und wie wir in unserer Partei sagen: Viel Glück!
Thank you, and as we say in my party: good luck!
Europarl v8

Ich möchte auch dem Präsidenten der Europäischen Kommission meinen Dank aussprechen.
I would also like to thank the President of the European Commission.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchten allen Beteiligten einen großen Dank aussprechen.
Mr President, I would like to say a big thank you to everyone involved.
Europarl v8

Herr Präsident, zunächst gilt mein Dank Herrn Samecki für dessen gute Arbeit.
Mr President, firstly, my thanks to Mr Samecki for his good work.
Europarl v8

Vielen Dank, ich erwarte gerne Ihre Antwort.
Thank you very much, and I look forward to the answer.
Europarl v8

Deshalb will ich meinen Dank auch an die Menschenrechtspolitiker in diesem Haus richten.
For that reason, I would like to offer my thanks to the human rights experts in Parliament.
Europarl v8

Vielen Dank, dass Sie über Rentner gesprochen haben.
Thank you for talking about pensioners.
Europarl v8

Vielen Dank für Ihre direkte Beantwortung der Bemerkungen, die gemacht wurden.
Thank you for your straightforward reply to the remarks which were made.
Europarl v8

Selbst einzelstaatliche Parlamente sind dank des Vertrags von Lissabon dazu in der Lage.
Even domestic parliaments can do this, thanks to the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Herzlichen Dank an alle, die hier mitgearbeitet haben!
My heartfelt thanks go to all those who have been involved.
Europarl v8

Vielen Dank und entschuldigen Sie bitte.
Thank you very much and my humble apologies.
Europarl v8

In jedem Fall wurde außergewöhnlich gute Arbeit geleistet - vielen Dank.
In any case, an excellent job has been done - thank you.
Europarl v8

Herr Präsident, vielen Dank, dass Sie mir das Wort erteilt haben.
Mr President, thank you for giving me the floor.
Europarl v8

Auch gilt mein Dank Udo Bullmann und Robert Goebbels.
I would also like to thank Mr Bullmann and Mr Goebbels.
Europarl v8

Dafür möchte ich ihm meinen Dank aussprechen.
I want to thank him for that.
Europarl v8

Mein Dank gilt an dieser Stelle auch ihnen.
I would also like to take this opportunity to thank them.
Europarl v8

Dank der Richtlinie haben sie nun alles verloren.
Now, thanks to this directive, they have lost everything.
Europarl v8

Dank der gegenwärtigen Vertragsabänderung wird ein europäischer Stabilitätsmechanismus das temporäre Stabilitätswerkzeug ersetzen.
Thanks to the current Treaty amendment, a European stability mechanism will replace the temporary stability tool.
Europarl v8