Übersetzung für "Dank" in Englisch
Dank
ihm
wurden
sofortige
Unterstützungsmaßnahmen
eingeleitet.
Thanks
to
him,
immediate
support
measures
were
obtained.
Europarl v8
Mein
Dank
gilt
auch
den
Verwaltungsdiensten.
I
extend
these
thanks
to
the
administrative
services.
Europarl v8
Vielen
Dank
an
alle
Kollegen,
die
dazu
beigetragen
haben!
Many
thanks
to
all
the
Members
who
contributed
to
this.
Europarl v8
Unser
Dank
gilt
den
beiden
Berichterstattern,
den
Kollegen
Albertini
und
Teychenné.
We
should
like
to
thank
the
two
rapporteurs,
Mr
Albertini
and
Mr
Teychenné.
Europarl v8
Frau
Stavreva,
recht
schönen
Dank.
Mrs
Stavreva,
thank
you
very
much
for
your
report.
Europarl v8
Dafür
gebührt
Ihnen
unser
großer
Dank!
And
for
that
you
deserve
our
sincere
thanks.
Europarl v8
Herr
Präsident,
vielen
Dank
dafür,
dass
Sie
mir
diese
Gelegenheit
geben.
Mr
President,
thank
you
very
much
for
giving
me
this
opportunity.
Europarl v8
Vielen
Dank,
Frau
Hieronymi,
für
alles,
was
Sie
getan
haben.
Thank
you,
Mrs
Hieronymi,
for
all
that
you
have
done.
Europarl v8
Vielen
Dank,
und
wie
wir
in
unserer
Partei
sagen:
Viel
Glück!
Thank
you,
and
as
we
say
in
my
party:
good
luck!
Europarl v8
Ich
möchte
auch
dem
Präsidenten
der
Europäischen
Kommission
meinen
Dank
aussprechen.
I
would
also
like
to
thank
the
President
of
the
European
Commission.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchten
allen
Beteiligten
einen
großen
Dank
aussprechen.
Mr
President,
I
would
like
to
say
a
big
thank
you
to
everyone
involved.
Europarl v8
Herr
Präsident,
zunächst
gilt
mein
Dank
Herrn
Samecki
für
dessen
gute
Arbeit.
Mr
President,
firstly,
my
thanks
to
Mr
Samecki
for
his
good
work.
Europarl v8
Vielen
Dank,
ich
erwarte
gerne
Ihre
Antwort.
Thank
you
very
much,
and
I
look
forward
to
the
answer.
Europarl v8
Deshalb
will
ich
meinen
Dank
auch
an
die
Menschenrechtspolitiker
in
diesem
Haus
richten.
For
that
reason,
I
would
like
to
offer
my
thanks
to
the
human
rights
experts
in
Parliament.
Europarl v8
Vielen
Dank,
dass
Sie
über
Rentner
gesprochen
haben.
Thank
you
for
talking
about
pensioners.
Europarl v8
Vielen
Dank
für
Ihre
direkte
Beantwortung
der
Bemerkungen,
die
gemacht
wurden.
Thank
you
for
your
straightforward
reply
to
the
remarks
which
were
made.
Europarl v8
Selbst
einzelstaatliche
Parlamente
sind
dank
des
Vertrags
von
Lissabon
dazu
in
der
Lage.
Even
domestic
parliaments
can
do
this,
thanks
to
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Herzlichen
Dank
an
alle,
die
hier
mitgearbeitet
haben!
My
heartfelt
thanks
go
to
all
those
who
have
been
involved.
Europarl v8
Vielen
Dank
und
entschuldigen
Sie
bitte.
Thank
you
very
much
and
my
humble
apologies.
Europarl v8
In
jedem
Fall
wurde
außergewöhnlich
gute
Arbeit
geleistet
-
vielen
Dank.
In
any
case,
an
excellent
job
has
been
done
-
thank
you.
Europarl v8
Herr
Präsident,
vielen
Dank,
dass
Sie
mir
das
Wort
erteilt
haben.
Mr
President,
thank
you
for
giving
me
the
floor.
Europarl v8
Auch
gilt
mein
Dank
Udo
Bullmann
und
Robert
Goebbels.
I
would
also
like
to
thank
Mr
Bullmann
and
Mr
Goebbels.
Europarl v8
Dafür
möchte
ich
ihm
meinen
Dank
aussprechen.
I
want
to
thank
him
for
that.
Europarl v8
Mein
Dank
gilt
an
dieser
Stelle
auch
ihnen.
I
would
also
like
to
take
this
opportunity
to
thank
them.
Europarl v8
Dank
der
Richtlinie
haben
sie
nun
alles
verloren.
Now,
thanks
to
this
directive,
they
have
lost
everything.
Europarl v8
Dank
der
gegenwärtigen
Vertragsabänderung
wird
ein
europäischer
Stabilitätsmechanismus
das
temporäre
Stabilitätswerkzeug
ersetzen.
Thanks
to
the
current
Treaty
amendment,
a
European
stability
mechanism
will
replace
the
temporary
stability
tool.
Europarl v8