Translation of "Besondere kosten" in English

Besondere Kosten für Behinderte sollten dabei nicht übersehen werden.
The special costs of the disabled should not be overlooked.
TildeMODEL v2018

Dabei verdienen zehn mit derartigen Strategien verbundene potenzielle Kosten besondere Beachtung.
In particular, ten potential costs associated with such policies merit attention.
News-Commentary v14

Sie muss besondere medizinische Kosten während des Aufenthalts abdecken.
It must cover major medical expenses during the whole stay.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht der Krise eine besondere niedrigen Kosten für Teilnehmer aus Osteuropa können.
In view of the crisis a special low cost fee for participants from Eastern Europe can be .
ParaCrawl v7.1

Gibt es besondere Kosten, die nicht auf der Webseite vorkommen?
Is there any extra transport charge not shown on the website?
ParaCrawl v7.1

Das Heimtrikot wird ohne besondere Kosten hergestellt.
The home dress is made without special expenses.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe gilt, wenn der Wunsch auf Anwendung einer bestimmten Form des Verfahrens besondere Kosten verursacht.
The same shall apply where the request for the application of a particular form of procedure entails special costs.
ParaCrawl v7.1

Ganz besondere kostbare Amulette kosten bis zu 250.000 Euro (12,5 Millionen Baht)!
Very special and precious amulets cost up to 250,000 Euros (12.5 million baht).
ParaCrawl v7.1

Sie selbst haben vorhin erwähnt, dass wir der Effektivität und den Kosten besondere Aufmerksamkeit zukommen lassen müssen.
You have yourselves mentioned earlier this evening that we must indeed pay special attention to effectiveness and costs.
Europarl v8

Veranschlagt sind diese Mittel für die Deckung der Fahrkosten, die Zahlung der Tagegelder für Dienstreisen und sonstige oder besondere Kosten in Verbindung mit Dienstreisen, einschließlich der Reisen zu den ärztlichen Jahresuntersuchungen und den Sitzungen der Personalvertretung für Bedienstete der Agentur, die gemäß den Bedingungen des Statuts beschäftigt werden, und für Sachverständige und nationale oder internationale Beamte, die zu der Agentur abgeordnet werden.
This appropriation is intended to cover transport costs, payment of daily subsistence allowances on mission and ancillary or special costs connected with missions, including travel for annual medical check ups and Staff Committee meetings, for Agency staff employed under the Staff Regulations and for experts and national or international officials seconded to the Agency.
JRC-Acquis v3.0

Besondere Kosten, die beispielsweise für Wartungsarbeiten oder im Zuge der Beseitigung anfallen, sollten getrennt aufgeführt und weitergegeben werden.
Where there are special costs, for instance for servicing or at disposal, these should be identified and passed on.
TildeMODEL v2018

Besondere Kosten, die beispielsweise für Wartungs­arbeiten oder im Zuge der Beseitigung anfallen, sollten getrennt aufgeführt und weiter­ge­geben werden.
Where there are special costs, for instance for servicing or at disposal, these should be identified and passed on.
TildeMODEL v2018

Bei ankommenden Anrufen, für die ein Eurotarif gilt, ist dagegen keine Mindestabrechnungsdauer gerechtfertigt, weil die entsprechenden Kosten auf der VorleistungsGroßkundenebene sekundengenau abgerechnet werden und etwaige besondere Kosten für den Verbindungsaufbau bereits in den Mobilfunkzustellungsentgelten enthalten sind.
However, no minimum initial charging period is justified in the case of Eurotariff calls received, as the underlying wholesale cost is charged on a per second basis and any specific set-up costs are already covered by mobile termination rates.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse einer Studie, die im Rahmen des Rundbriefs „Kommerziellen Kommunikationen“9 unternommen wurde, zeigen die Erheblichkeit und die besondere Art dieser Kosten.
The results of a survey undertaken within the “Commercial Communications” newsletter9 demonstrate the significance and specific nature of these costs.
TildeMODEL v2018

Bei ankommenden Anrufen, für die ein Sprach-Eurotarif gilt, ist keine Mindestabrechnungsdauer gerechtfertigt, weil die entsprechenden Kosten auf der Großkundenebene sekundengenau abgerechnet werden und etwaige besondere Kosten für den Verbindungsaufbau bereits in den Mobilfunkzustellungsentgelten enthalten sind.
No minimum initial charging period is justified in the case of euro-voice tariff calls received, as the underlying wholesale cost is charged on a per-second basis and any specific set-up costs are already covered by mobile termination rates.
DGT v2019

Bei ankommenden Anrufen, für die ein Eurotarif gilt, ist dagegen keine Mindestabrechnungsdauer gerechtfertigt, weil die entsprechenden Kosten auf der Großkundenebene sekundengenau abgerechnet werden und etwaige besondere Kosten für den Verbindungsaufbau bereits in den Mobilfunkzustellungsentgelten enthalten sind.
However, no minimum initial charging period is justified in the case of Eurotariff calls received, as the underlying wholesale cost is charged on a per second basis and any specific set-up costs are already covered by mobile termination rates.
DGT v2019

Im Energiesektor erhalten die Kosten, die die Elektrizitätserzeuger unter den regulierten Bedingungen trugen und die jetzt auf dem liberalisierten Markt nicht wiedereingebracht werden können, d. h. die sogenannten untergegangenen Kosten, besondere Aufmerksamkeit.
In the energy sector particular attention is being paid to costs borne by electricity producers under the regulated conditions that cannot now be recovered in the liberalised market, i.e. so called stranded costs.
TildeMODEL v2018

In den arktischen Gebieten ist die Landwirtschaft durch spezielle Erzeugnisse und besondere Kosten, die eine Sonderregelung erforderlich machen würden, ebenfalls mit ständigen Strukturproblemen konfrontiert.
In the arctic regions, farming also faces permanent structural problems: production is highly specialized, with specific costs, and each product would require different treatment.
TildeMODEL v2018

Die französischen Behörden haben jedenfalls keinen Nachweis dafür erbracht, dass den Versicherungsvereinen auf Gegenseitigkeit wegen einer gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung tatsächlich besondere Kosten entstehen.
Nor have the French authorities furnished any evidence of special costs incurred by mutual societies in their performance of a general-interest task.
TildeMODEL v2018

Wie bereits in anderen Wirtschaftszweigen wurden auch zugunsten des Fischereisektors für die Jahre 1992 und 1993 aufgrund der geographischen Abgelegenheit der betreffenden Regionen und der dadurch entstehenden Kosten besondere Maßnahmen eingeführt, um die Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse zu erleichtern und ihre Wettbewerbsfähigkeit auf den Gemeinschaftsmärkten zu sichern.
In fisheries as in other economic sectors, special measures were set up for 1992 and 1993 in order to facilitate the marketing of certain products and help them remain competitive on Community markets, bearing in mind these regions' geographical isolation and the extra costs which this brings with it.
TildeMODEL v2018

Um unter den derzeitigen Marktbedingungen bestehen zu können, muss dem Kapitel "Ausgaben und Kosten" besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden, ohne jedoch die interne Organisation, die Marktorientierung und die Zukunftsplanung zu vernachlässigen.
It is no secret that, in order to survive in today's market, companies have to pay particular attention to costs, without however neglecting internal organisation, market orientation and planning for the future.
TildeMODEL v2018

Ohne besondere Absatzmaßnahmen (deren Kosten sich 1991 auf 2 Mrd. ECU belaufen) könnte der Mi Ichüberschuß sogar 25 Mio. Tonnen betragen.
In the absence of the special internal disposal measures (costing over 2 bio ECU in 1991), the potential milk surplus would amount to 25 mio tonnes.
EUbookshop v2

Neben der einfachen Bedienungsmöglichkeit wird die Entsorgung vereinfacht und stets mit dem Behälter ein Urometer mitgelifert, ohne daß dazu besondere Kosten entstehen.
Besides the capability of simple operation, decontamination is simplified and a urinometer is always supplied along with the pouch without incurring extra costs.
EuroPat v2

Mit modernen programmgesteuerten Arbeitsmaschinen können solche ovale Ausnehmungen ohne besonderen Aufwand und ohne besondere zusätzliche Kosten hergestellt werden.
Such oval openings can be fabricated on modern program-controlled machine tools without any particular difficulty and without incurring additional costs.
EuroPat v2