Translation of "Besonderer bereich" in English
Der
Rundfunk
ist
ein
besonderer
Bereich.
Broadcasting
is
a
special
sector.
Europarl v8
Bei
den
Männern
schützt
ein
besonderer
Gurt
den
Bereich
das
dritte
Chakra.
With
men,
a
special
belt
is
intended
to
protect
the
third
chakra.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Lebensmittelindustrie
bedarf
es
auch
im
Pharma-Bereich
besonderer
Dosiergeräte.
Like
the
food
industry,
the
pharmaceutical
industry
strictly
demands
specific
metering
feeders.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderer
Bereich
des
Operational
Risk
Managements
sind
Informationssicherheit
und
Geschäftsfortbestand.
A
special
part
of
Operational
Risk
Management
is
Information
Security
and
Business
Continuity.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderer
Schwerpunkt
im
Bereich
der
Hautpflege
liegt
auf
der
Entwicklung
von
Sonnenschutz-Produkten.
A
particular
focus
in
the
skin
care
area
is
the
development
of
sunscreen
products.
ParaCrawl v7.1
Zaanse
Schans
ist
ein
besonderer
Bereich
in
der
Stadt
Zaandam.
The
Zaanse
Schans
is
a
special
area
in
the
town
of
Zaandam.
ParaCrawl v7.1
In
den
KMU
besteht
ein
besonderer
Bedarf
im
Bereich
der
Sicherheit
und
Gesundheit
am
Arbeitsplatz.
SMEs
have
special
needs
in
questions
of
health
and
safety.
EUbookshop v2
Ein
besonderer
Bereich
der
Begegnung
zwischen
Glaube
und
Vernunft
ist
heutzutage
der
Dialog
mit
den
Wissenschaften.
A
particular
field
of
the
encounter
between
faith
and
reason
today
is
the
dialogue
with
scientific
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Eher
ein
besonderer
Bereich
der
Staatsbibliothek,
in
dem
Laptop-Worker
arbeiten
und
Veranstaltungen
sowie
Meet-ups
stattfinden.
Rather,
it's
a
dedicated
area
of
the
State
Library
that
encourages
wireless
laptop
work,
as
well
as
events
and
creative
meet-ups.
ParaCrawl v7.1
Fernández
Consulting
ist
ein
Unternehmen
mit
besonderer
Erfahrung
im
Bereich
von
Dienstleistungen
und
Beratungen.
Fernandez
Consulting
is
a
highly
experienced
company
in
the
fields
of
services
and
consultation.
ParaCrawl v7.1
Die
Fügestellen
der
Hinterkante
sind
von
besonderer
Komplexität
im
Bereich
der
sog.
Transition
Plate.
The
joints
of
the
trailing
edge
are
particularly
complex
in
the
so-called
transition
plate
area.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
ist
es
ein
besonderer
Bereich,
etwas
ganz
anderes
als
die
Arbeit
mit
einer
Institution.
Even
still,
it's
a
special
area,
very
different
than
working
with
an
institution.
ParaCrawl v7.1
Als
besonderer
Faktor
im
Bereich
der
audiovisuellen
Wahrnehmung
wird
daraufhin
Zeit
als
wahrnehmungskonstituierendesElement
betrachtet.
Time,
a
key
factor
in
the
area
of
audiovisual
perception,
will
then
be
examined
as
a
constitutive
element
of
perception.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
als
Überwachungseinrichtung
ist
überall
denkbar,
wo
ein
definierter
Bereich
besonderer
Aufmerksamkeit
bedarf.
The
use
as
a
monitoring
device
is
conceivable
wherever
specific
attention
needs
to
be
paid
in
a
defined
area.
EuroPat v2
Die
Innenpackungen
11,
12,
sind
in
besonderer
Weise
im
Bereich
der
Außen-Bodenwand
40
fixiert.
The
inner
packagings
11,
12
are
fixed
in
a
special
way
in
the
region
of
the
outer
base
wall
40
.
EuroPat v2
Aus
dem
Umlaufwulst
3
ist
ein
besonderer
Bereich
herausgeformt,
der
das
Mundstück
11
darstellt.
A
special
area,
which
represents
the
mouthpiece
11,
is
molded
out
of
the
rotating
flaring
3
.
EuroPat v2
Und
bei
erbrechtlichen
Fallgestaltungen
bieten
wir
Ihnen
notarielle
Betreuung
mit
besonderer
Expertise
im
Bereich
der
Unternehmensnachfolge.
Inheritance
–
we
offer
full
notary
services,
including
special
expertise
in
corporate
succession.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderer
Bereich
der
Begegnung
zwischen
Wort
Gottes
und
Kulturen
sind
Schule
und
Universität.
One
particular
setting
for
an
encounter
between
the
word
of
God
and
culture
is
that
of
schools
and
universities.
ParaCrawl v7.1
Die
Landwirtschaft
war
stets
ein
besonderer
Bereich,
und
das
von
Herrn
Mulder
Gesagte
verdient
wiederholt
zu
werden.
Agriculture
has
been
always
a
special
area
and
the
point
which
Mr
Mulder
made
needs
repeating.
Europarl v8
Wenn
das
die
Entscheidung
des
Rates
ist
-
und
wie
Sie
wissen,
ist
der
Bereich
Verteidigung
ein
besonderer
Bereich,
für
den
es
eines
starken
Konsenses
bedarf
-,
dann
können
wir
den
Weg
weiter
fortsetzen,
aber
die
Entscheidung
liegt
offensichtlich
in
den
Händen
des
Rates.
If
that
is
the
Council's
decision
-
and
as
you
know,
defence
is
a
specific
area
that
requires
very
strong
consensus
-
then
naturally
we
will
be
able
to
go
forward
along
that
route,
but
the
decision
is
obviously
in
the
Council's
hands.
Europarl v8
Auf
den
anderen
Antrag
von
Herrn
Lüneborg,
in
Ziffer
5.5
eine
Passage
über
die
Vermittlung
spezifischer
Kenntnisse
im
Bereich
besonderer
Bildungsbedürfnisse
einzufügen,
schlägt
er
einen
Kompromisswortlaut
vor,
dem
Herr
Lüneborg
zustimmt.
In
response
to
Mr
Lüneborg's
other
proposed
addition,
incorporating
into
point
5.5
the
issue
of
providing
specialised
training
in
the
field
of
special
educational
needs,
the
rapporteur
suggested
a
compromise
wording,
which
Mr
Lüneborg
accepted.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
von
besonderer
Tragweite
im
Bereich
der
Häfen,
wo
neue,
von
der
öffentlichen
Hand
geförderte
Infrastrukturen
teilweise
zu
Lasten
von
Häfen
in
anderen
Mitgliedstaaten
gebaut
werden
könnten,
die
nicht
in
gleicher
Weise
gefördert
werden.
This
is
particularly
relevant
in
the
case
of
ports
where
new,
publicly
funded,
infrastructures
could
be
built,
partly
at
the
expense
of
ports
in
other
Member
States
that
do
not
benefit
from
similar
support.
TildeMODEL v2018
Diese
Strategie
beinhaltet
"die
Förderung
der
neuen
Technologien
auf
der
Grundlage
des
Ausbaus
der
Forschungs-
und
Entwicklungspolitik
der
Gemeinschaft
und
besonderer
Anstrengungen
im
Bereich
der
neuen
Technologien,
vor
allem
der
Biotechnologie".
Such
a
strategy
"includes
promoting
new
technologies
by
strengthening
the
Community
research
and
development
policy
and
making
particular
efforts
in
new
technologies,
especially
biotechnology."
TildeMODEL v2018