Translation of "Militärischer bereich" in English

Im Bereich militärischer und Weltraum-Applikationen haben nur Tantal-Elektrolytkondensatoren überhaupt die erforderlichen Zulassungen.
In military and space applications only tantalum electrolytic capacitors have the necessary approvals.
WikiMatrix v1

Ich kann mir vorstellen, dass das europäische Forschungsrahmenprogramm für gemeinsame Projekte wegen dieser Nahtstelle zur Industriepolitik und Rüstungspolitik, in zunehmendem Umfang auch im Bereich militärischer Forschung genutzt werden könnte.
I can well imagine that this interface with industrial and arms policy will mean that the European Research Framework Programme for Joint Projects could increasingly be used in the field of military research.
Europarl v8

Außerdem schließt der Geltungsbereich des Legislativpakets gemäß Artikel 1 alle Maßnahmen der Rechtssetzung im Bereich militärischer Operationen und Ausbildungs­maßnahmen aus, insbesondere für Luftverkehr nach militärischen Vorschriften (OAT = Operational Air Traffic).
Furthermore the scope of the legislative package, as defined in Article 1, excludes any measures of the legislation in the field of military operations and training, namely with regard to air traffic flown under military rules (OAT = Operational Air Traffic).
TildeMODEL v2018

Im Gegensatz dazu wird China den USA im Bereich militärischer Macht noch eine Zeit lang nicht das Wasser reichen können.
By contrast, when it comes to military might, China will not be a match for the US for some time to come.
News-Commentary v14

Im Bereich militärischer Frachten existiert eine besondere Norm, nach welcher die Container oder Paletten randseitige Einkerbungen in regelmäßigen Abständen aufweisen, in welche Riegelnasen von Riegeleinrichtungen zum Halten der Container in X-Richtung, also in Längsrichtung des Flugzeuges eingreifen.
In the military cargos sector, there is a special standard in accordance with which the containers or pallets have edge-side notches at regular intervals, in which locking lugs of locking devices engage for holding the containers in the X-direction, that is to say in the longitudinal direction of the aircraft.
EuroPat v2

Die neuere Entwicklung militärischer Energieversorgungsanlagen im Bereich von 1 bis 60 kW, zur DC-Versorgung auch noch kleinere Einheiten, zielt auf eine Reduzierung von Gewicht und Bauvolumen, auf Kraftstoffersparnis und Erhöhung der Zuverlässigkeit.
The more recent development of military power supply systems in the range from 1 to 60 Kw—even smaller units for the DC supply—attempt to provide reduction of weight and constructional volume, while saving fuel and increasing reliability.
EuroPat v2

Ob privates Unternehmen, öffentliche Stelle oder militärischer Bereich - mit dem Einsatz von inxire Classified sind Sie immer auf der sicheren Seite.
Whether it is a private company, public authority or military application, with the use of inxire Classified, you are always on the safe side.
CCAligned v1

Zusammen mit dem im Bereich militärischer Delikte bewusst schwammig gehaltenen Völkerstrafgesetzbuch von 2000 würde die Einrichtung einer Sonderzuständigkeit in Leipzig auf einen Freibrief für „Kollateralschäden“ jedweder Art hinauslaufen.
Together with the deliberately vague held in military crimes International Criminal Code of 2000 the establishment of a special competence in Leipzig would amount to a carte blanche for "collateral damage" of any kind.
ParaCrawl v7.1

Sie wird überwiegend in der Forschung und im militärischen Bereich eingesetzt.
Carcinotrons are used in research, civilian and military applications.
Wikipedia v1.0

Im militärischen Bereich verfügen die Mitgliedstaaten zu diesem Zweck über Klassifikationssysteme.
In the military field, the Member States have systems for classifying this information.
TildeMODEL v2018

Die Erfindung läßt sich nicht nur im militärischen Bereich anwenden.
The invention is usable not only for military applications.
EuroPat v2

Der Orden wird für außergewöhnliche Verdienste im zivilen oder militärischen Bereich vergeben.
It is awarded to individuals for special service in the civil or military field.
WikiMatrix v1

Dies gilt ganz besonders für den militärischen Bereich.
Throughout this period of development, during which the present research structure has gradually come into being, emphasis has always been placed, albeit in different forms, on socioeconomic applications of research.
EUbookshop v2

Die Idee für die Realisierung dieses Kleidungsstücks stammt aus dem militärischen Bereich.
The idea for the realization of this garment derives from the military field.
ParaCrawl v7.1

Dieses vielseitige Flugzeug wird sowohl im zivilen als auch im militärischen Bereich genutzt.
This versatile aircraft is used in both civil and military applications.
ParaCrawl v7.1

Das Produkt deside es in militärischen Bereich verwendet.
The product decide it uses in military field.
ParaCrawl v7.1