Translation of "Kosten prüfen" in English

Die Kosten fürs Prüfen und Inspizieren gehen auf Rechnung des Käufers.
All expenses of approval and inspection are for the account of the buyer.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von den Kosten sollten Käufer prüfen Sie die Versandkosten.
Aside from the cost, buyers should check the shipping cost.
ParaCrawl v7.1

Bevor sie weitere Verpflichtungen eingehen, wollen sie 2004 jedoch nochmals die Kosten prüfen.
They want to look again at the costs in 2004 before signing up to more.
Europarl v8

Wir müssen solche externen Kosten ordnungsgemäß prüfen, um herauszufinden, was wie teurer ist.
We need to make proper assessment on these external costs and find out what is more expensive.
ParaCrawl v7.1

Meines Erachtens ist es außerdem äußerst wichtig, die mit den vorgeschlagenen Maßnahmen verbundenen Kosten zu prüfen und zu klären, wer diese Kosten zu tragen hat, um gleiche Bedingungen für alle Betroffenen zu gewährleisten.
It is also crucial, I feel, to examine the costs involved in the proposed measures and who is to pay, in order to ensure a level playing field for all concerned.
Europarl v8

Das EBB bestand darauf, dass das Panel und das Berufungsgremium entschieden hätten, dass es den untersuchenden Behörden frei stehe, die Zuverlässigkeit der von den Herstellern/Ausführern verbuchten Kosten zu prüfen, insbesondere ob alle entstandenen Kosten erfasst wurden, ob die entstandenen Kosten zu hoch oder zu niedrig angegeben wurden und ob Geschäfte, die nicht unter Marktbedingungen abgeschlossen wurden, sowie andere Geschäftspraktiken die Verlässlichkeit der verbuchten Kosten beeinträchtigten.
Therefore, in order to bring the measures into conformity with the Reports and WTO consistent, the Commission found it necessary to construct the normal value on the basis of the actual costs incurred as reflected in the respective company's records.
DGT v2019

Bevor ein bestimmter Standard vorgeschrieben wird, sollte die Kommission auch sorgfältig die damit gegebenenfalls verbundenen Kosten prüfen, insbesondere hinsichtlich eventuell erforderlicher Anpassungen bestehender Lösungen für das elektronische Beschaffungswesen, einschließlich Infrastrukturen, Verfahren oder Software.
Before making the use of any particular standard mandatory, the Commission should also carefully consider the costs that this might entail, in particular in terms of adaptations to existing e-procurement solutions, including infrastructure, processes or software.
DGT v2019

Bevor ein bestimmter technischer Standard vorgeschrieben wird, sollte die Kommission auch sorgfältig die damit gegebenenfalls verbundenen Kosten prüfen, insbesondere hinsichtlich eventuell erforderlicher Anpassungen bestehender Lösungen für das elektronische Beschaffungswesen, einschließlich Infrastrukturen, Verfahren oder Software.
Before making the use of any particular technical standard mandatory, the Commission should also carefully consider the costs that this might entail, in particular in terms of adaptations to existing e-procurement solutions, including infrastructure, processes or software.
DGT v2019

Insbesondere wenn die Zinszuschüsse durch Finanzintermediäre abgewickelt werden, scheint es sehr schwierig zu sein, zu annehmbaren Kosten zu prüfen, ob die Endbegünstigten tatsächlich in den Genuss aller Vorteile der Zinszuschüsse kommen.
More specifically, when interest subsidies are administered by intermediaries, it seems to be very difficult to check, at a reasonable cost, that the final beneficiaries reap the full benefits of interest-rate subsidies.
TildeMODEL v2018

Sie wird dieses Konzept während ihrer laufenden Amtszeit nach und nach einführen und die Bewertungsleitlinien überarbeiten, um sicherzustellen, dass bei den Bewertungen festgestellt wird, ob die Rechtsvorschriften den beabsichtigten Nutzen erbringen, sowie die damit verbundenen Kosten prüfen.
It will phase in this approach during its current mandate, and will review the evaluation guidelines to ensure that evaluations establish whether legislation is delivering the intended benefits, and assess the costs that it has entailed.
TildeMODEL v2018

Durch die in der Praxis übliche Benutzung konventioneller Schieberegister für die SRL's erhält man die Möglichkeit auf Kosten der Hardware prüfen und testen zu können, was in den meisten Fällen eine beträchtliche wirtschaftliche Belastung darstellt (die Erfahrung zeigt, dass die Hardware wenigstens 10 bis 35% und mehr teurer werden kann).
By means of the conventional shift registers, which are generally used in practice for SRLs, it is possible to check and test at the expense of the hardware, which in certain cases is rather uneconomical.
EuroPat v2

Unter diesen Umständen ist, unabhängig von der Bezugnahme des vorlegenden Gerichts auf die aktuellen und die historischen Kosten, zu prüfen, ob die Richtlinien 97/33 und 98/10, die durch die Verordnung Nr. 2887/2000 ergänzt werden sollen, sonstige Anhaltspunkte für die Berechnungsgrundlage der Kosten enthalten.
In those circumstances, it is necessary to consider, irrespective of the reference made by the national court to current costs and historic costs, whether there is any other indication in Directives 97/33 and 98/10, which Regulation No 2887/2000 aims to supplement, concerning the calculation basis of costs.
EUbookshop v2

Da die Kommission derartige Informationen nicht besaß, war es ihr anschließend unmöglich, die Verhältnismäßigkeit der Zuschüsse im Hinblick auf die gemeinwirtschaftlichen Kosten angemessen zu prüfen, und sie konnte daher eine Überkompensierung der gemeinwirtschaftlichen Kosten nicht wirksam ausschließen.
In the absence of such information, the Commission was unable to proceed subsequently to a meaningful verification of whether the funding was proportionate to the public service costs and was unable to make a valid finding that there had been no overcompensation of the public service costs.
EUbookshop v2

Die Kommission wird unter Berücksichtigung von Kosten- Nutzen-Erwägungen prüfen, welche weiteren Maßnahmen zur Ver­ringerung von Fehlern ergriffen werden können.
The Commission will check what further action can be taken in order to reduce errors, taking cost-benefit considerations into account.
EUbookshop v2

Durch die in der Praxis übliche Benutzung konventioneller Schieberegister für die SRL' s erhält man die Möglichkeit auf Kosten der Hardware Prüfen und Testen zu können, was in den meisten Fällen eine beträchtliche wirtschaftliche Belastung darstellt (die Erfahrung zeigt, daß die Hardware wenigstens 10 bis 35 % und mehr teurer werden kann).
By means of the conventional shift registers, which are generally used in practice for SRLs, it is possible to check and test at the expense of the hardware, which in certain cases may be rather uneconomical.
EuroPat v2

Um die Kosten zu reduzieren, prüfen Sie jede Oberfläche auf der Hochladeseite und wählen Sie eine Oberfläche, die weniger Zeit benötigt.
To reduce the cost, consider each finish  on the upload page, and choose a finish which takes less time.
ParaCrawl v7.1

Sie können im Kundencenter unter «Aktuelle Nutzung und Kosten» prüfen, ob der Dieb z.B. durch Auslandstelefonate Kosten verursacht hat.
You can check in the Customer Centre under 'Current use and costs' whether the thief has incurred costs, for instance by making calls abroad.
ParaCrawl v7.1

Zuerst, der Entwurf der EU-Vietnam FTA gibt an, dass, wenn Schiedsgericht erforderlich ist, bestellen Sicherheit für die Kosten, es müsste prüfen, ob Drittmittel vorhanden ist,.
First, the draft EU-Vietnam FTA specifies that if arbitral tribunal is required, to order security for cost, it would have to consider, whether third party funding is present.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ein paar Fragen für Sie persönlich, tun Sie und Sie ein Unternehmen Gelegenheit und Leistung müssen oder sogar ein Geschäft Kosten zu prüfen,, beziehungsweise?
I have a couple of questions for you personally, do you and you have a company occasion and performance to provide or even to examine a business expense, respectively?
ParaCrawl v7.1

Mechanisch defekt neues Produkt muss innerhalb von 48 Stunden nach Eingang an den Lieferanten auf eigene Kosten, werden zu prüfen, ob es sich um einen versteckten Mangel im Produkt (und nach vorn auf Kosten eines neuen Produktes), oder ob der Schaden durch unsachgemäße Behandlung (in diesem Fall keinen Anspruch erkannt und das Produkt wird repariert und wieder an den Kunden auf seine Kosten gesendet).
Mechanically defective new product must be within 48 hours of receipt sent to the supplier's own expense, to examine whether there is a hidden defect in the product (and forward at the expense of a new product), or whether the damage resulting from improper handling (in which case he shall not claim recognized and the product will be repaired and sent back to the customer's expense).
ParaCrawl v7.1

Neben der Wirtschaftlichkeit Ihres Vorhabens und den Kosten prüfen wir, welche Fördermöglichkeiten über Programme der EU, des Bundes oder der Länder bestehen und erstellen die erforderlichen Anträge und Gutachten.
In addition to the financial viability and costs of your project, we examine which forms of public sector support are available, for example, from the EU or from national or regional pro-grams. We prepare the necessary applications and expert reports.
ParaCrawl v7.1

Wir organisieren das Nachtragsmanagement (Kosten), prüfen die Rechnungen und den Baufortschritt (Termine) und bewerten abweichende Planungsvorschläge des GU´s (Risiken).
We organize the change order management (costs), check the invoices and construction progress (deadlines) and evaluate deviating planning proposals made by the GC (risks).
ParaCrawl v7.1

Hierbei erstellen wir Kosten-Nutzen-Abschätzungen, prüfen die Implementierbarkeit im deutschen sowie europäischen Rechtsrahmen und untersuchen die Akzeptanz der Maßnahmen bei Verbraucherinnen und Verbrauchern.
For this, we compile cost-benefit assessments, examine the viability in the German as well as European legal framework and survey the acceptance of the measures by consumers.
ParaCrawl v7.1

Da die für bewaffnete Friedensmissionen erforderlichen finanziellen Ressourcen unter Umständen wirtschaftliche Aufbauhilfen einschränken, ist die Verhältnismäßigkeit militärischer Mittel auch unter dem Aspekt der Kosten zu prüfen.
Since the financial resources required to carry out military peace operations can in some circumstances limit the capacity for economic reconstruction assistance, the proportionality of military means also needs to be assessed in cost terms.
ParaCrawl v7.1