Übersetzung für "Kosten prüfen" in Englisch
Die
Kosten
fürs
Prüfen
und
Inspizieren
gehen
auf
Rechnung
des
Käufers.
All
expenses
of
approval
and
inspection
are
for
the
account
of
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
den
Kosten
sollten
Käufer
prüfen
Sie
die
Versandkosten.
Aside
from
the
cost,
buyers
should
check
the
shipping
cost.
ParaCrawl v7.1
Bevor
sie
weitere
Verpflichtungen
eingehen,
wollen
sie
2004
jedoch
nochmals
die
Kosten
prüfen.
They
want
to
look
again
at
the
costs
in
2004
before
signing
up
to
more.
Europarl v8
Wir
müssen
solche
externen
Kosten
ordnungsgemäß
prüfen,
um
herauszufinden,
was
wie
teurer
ist.
We
need
to
make
proper
assessment
on
these
external
costs
and
find
out
what
is
more
expensive.
ParaCrawl v7.1
Meines
Erachtens
ist
es
außerdem
äußerst
wichtig,
die
mit
den
vorgeschlagenen
Maßnahmen
verbundenen
Kosten
zu
prüfen
und
zu
klären,
wer
diese
Kosten
zu
tragen
hat,
um
gleiche
Bedingungen
für
alle
Betroffenen
zu
gewährleisten.
It
is
also
crucial,
I
feel,
to
examine
the
costs
involved
in
the
proposed
measures
and
who
is
to
pay,
in
order
to
ensure
a
level
playing
field
for
all
concerned.
Europarl v8
Das
EBB
bestand
darauf,
dass
das
Panel
und
das
Berufungsgremium
entschieden
hätten,
dass
es
den
untersuchenden
Behörden
frei
stehe,
die
Zuverlässigkeit
der
von
den
Herstellern/Ausführern
verbuchten
Kosten
zu
prüfen,
insbesondere
ob
alle
entstandenen
Kosten
erfasst
wurden,
ob
die
entstandenen
Kosten
zu
hoch
oder
zu
niedrig
angegeben
wurden
und
ob
Geschäfte,
die
nicht
unter
Marktbedingungen
abgeschlossen
wurden,
sowie
andere
Geschäftspraktiken
die
Verlässlichkeit
der
verbuchten
Kosten
beeinträchtigten.
Therefore,
in
order
to
bring
the
measures
into
conformity
with
the
Reports
and
WTO
consistent,
the
Commission
found
it
necessary
to
construct
the
normal
value
on
the
basis
of
the
actual
costs
incurred
as
reflected
in
the
respective
company's
records.
DGT v2019
Bevor
ein
bestimmter
Standard
vorgeschrieben
wird,
sollte
die
Kommission
auch
sorgfältig
die
damit
gegebenenfalls
verbundenen
Kosten
prüfen,
insbesondere
hinsichtlich
eventuell
erforderlicher
Anpassungen
bestehender
Lösungen
für
das
elektronische
Beschaffungswesen,
einschließlich
Infrastrukturen,
Verfahren
oder
Software.
Before
making
the
use
of
any
particular
standard
mandatory,
the
Commission
should
also
carefully
consider
the
costs
that
this
might
entail,
in
particular
in
terms
of
adaptations
to
existing
e-procurement
solutions,
including
infrastructure,
processes
or
software.
DGT v2019
Bevor
ein
bestimmter
technischer
Standard
vorgeschrieben
wird,
sollte
die
Kommission
auch
sorgfältig
die
damit
gegebenenfalls
verbundenen
Kosten
prüfen,
insbesondere
hinsichtlich
eventuell
erforderlicher
Anpassungen
bestehender
Lösungen
für
das
elektronische
Beschaffungswesen,
einschließlich
Infrastrukturen,
Verfahren
oder
Software.
Before
making
the
use
of
any
particular
technical
standard
mandatory,
the
Commission
should
also
carefully
consider
the
costs
that
this
might
entail,
in
particular
in
terms
of
adaptations
to
existing
e-procurement
solutions,
including
infrastructure,
processes
or
software.
DGT v2019
Insbesondere
wenn
die
Zinszuschüsse
durch
Finanzintermediäre
abgewickelt
werden,
scheint
es
sehr
schwierig
zu
sein,
zu
annehmbaren
Kosten
zu
prüfen,
ob
die
Endbegünstigten
tatsächlich
in
den
Genuss
aller
Vorteile
der
Zinszuschüsse
kommen.
More
specifically,
when
interest
subsidies
are
administered
by
intermediaries,
it
seems
to
be
very
difficult
to
check,
at
a
reasonable
cost,
that
the
final
beneficiaries
reap
the
full
benefits
of
interest-rate
subsidies.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
dieses
Konzept
während
ihrer
laufenden
Amtszeit
nach
und
nach
einführen
und
die
Bewertungsleitlinien
überarbeiten,
um
sicherzustellen,
dass
bei
den
Bewertungen
festgestellt
wird,
ob
die
Rechtsvorschriften
den
beabsichtigten
Nutzen
erbringen,
sowie
die
damit
verbundenen
Kosten
prüfen.
It
will
phase
in
this
approach
during
its
current
mandate,
and
will
review
the
evaluation
guidelines
to
ensure
that
evaluations
establish
whether
legislation
is
delivering
the
intended
benefits,
and
assess
the
costs
that
it
has
entailed.
TildeMODEL v2018
Durch
die
in
der
Praxis
übliche
Benutzung
konventioneller
Schieberegister
für
die
SRL's
erhält
man
die
Möglichkeit
auf
Kosten
der
Hardware
prüfen
und
testen
zu
können,
was
in
den
meisten
Fällen
eine
beträchtliche
wirtschaftliche
Belastung
darstellt
(die
Erfahrung
zeigt,
dass
die
Hardware
wenigstens
10
bis
35%
und
mehr
teurer
werden
kann).
By
means
of
the
conventional
shift
registers,
which
are
generally
used
in
practice
for
SRLs,
it
is
possible
to
check
and
test
at
the
expense
of
the
hardware,
which
in
certain
cases
is
rather
uneconomical.
EuroPat v2
Unter
diesen
Umständen
ist,
unabhängig
von
der
Bezugnahme
des
vorlegenden
Gerichts
auf
die
aktuellen
und
die
historischen
Kosten,
zu
prüfen,
ob
die
Richtlinien
97/33
und
98/10,
die
durch
die
Verordnung
Nr.
2887/2000
ergänzt
werden
sollen,
sonstige
Anhaltspunkte
für
die
Berechnungsgrundlage
der
Kosten
enthalten.
In
those
circumstances,
it
is
necessary
to
consider,
irrespective
of
the
reference
made
by
the
national
court
to
current
costs
and
historic
costs,
whether
there
is
any
other
indication
in
Directives
97/33
and
98/10,
which
Regulation
No
2887/2000
aims
to
supplement,
concerning
the
calculation
basis
of
costs.
EUbookshop v2
Da
die
Kommission
derartige
Informationen
nicht
besaß,
war
es
ihr
anschließend
unmöglich,
die
Verhältnismäßigkeit
der
Zuschüsse
im
Hinblick
auf
die
gemeinwirtschaftlichen
Kosten
angemessen
zu
prüfen,
und
sie
konnte
daher
eine
Überkompensierung
der
gemeinwirtschaftlichen
Kosten
nicht
wirksam
ausschließen.
In
the
absence
of
such
information,
the
Commission
was
unable
to
proceed
subsequently
to
a
meaningful
verification
of
whether
the
funding
was
proportionate
to
the
public
service
costs
and
was
unable
to
make
a
valid
finding
that
there
had
been
no
overcompensation
of
the
public
service
costs.
EUbookshop v2
Die
Kommission
wird
unter
Berücksichtigung
von
Kosten-
Nutzen-Erwägungen
prüfen,
welche
weiteren
Maßnahmen
zur
Verringerung
von
Fehlern
ergriffen
werden
können.
The
Commission
will
check
what
further
action
can
be
taken
in
order
to
reduce
errors,
taking
cost-benefit
considerations
into
account.
EUbookshop v2
Durch
die
in
der
Praxis
übliche
Benutzung
konventioneller
Schieberegister
für
die
SRL'
s
erhält
man
die
Möglichkeit
auf
Kosten
der
Hardware
Prüfen
und
Testen
zu
können,
was
in
den
meisten
Fällen
eine
beträchtliche
wirtschaftliche
Belastung
darstellt
(die
Erfahrung
zeigt,
daß
die
Hardware
wenigstens
10
bis
35
%
und
mehr
teurer
werden
kann).
By
means
of
the
conventional
shift
registers,
which
are
generally
used
in
practice
for
SRLs,
it
is
possible
to
check
and
test
at
the
expense
of
the
hardware,
which
in
certain
cases
may
be
rather
uneconomical.
EuroPat v2
Um
die
Kosten
zu
reduzieren,
prüfen
Sie
jede
Oberfläche
auf
der
Hochladeseite
und
wählen
Sie
eine
Oberfläche,
die
weniger
Zeit
benötigt.
To
reduce
the
cost,
consider
each
finish
Â
on
the
upload
page,
and
choose
a
finish
which
takes
less
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
im
Kundencenter
unter
«Aktuelle
Nutzung
und
Kosten»
prüfen,
ob
der
Dieb
z.B.
durch
Auslandstelefonate
Kosten
verursacht
hat.
You
can
check
in
the
Customer
Centre
under
'Current
use
and
costs'
whether
the
thief
has
incurred
costs,
for
instance
by
making
calls
abroad.
ParaCrawl v7.1
Zuerst,
der
Entwurf
der
EU-Vietnam
FTA
gibt
an,
dass,
wenn
Schiedsgericht
erforderlich
ist,
bestellen
Sicherheit
für
die
Kosten,
es
müsste
prüfen,
ob
Drittmittel
vorhanden
ist,.
First,
the
draft
EU-Vietnam
FTA
specifies
that
if
arbitral
tribunal
is
required,
to
order
security
for
cost,
it
would
have
to
consider,
whether
third
party
funding
is
present.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ein
paar
Fragen
für
Sie
persönlich,
tun
Sie
und
Sie
ein
Unternehmen
Gelegenheit
und
Leistung
müssen
oder
sogar
ein
Geschäft
Kosten
zu
prüfen,,
beziehungsweise?
I
have
a
couple
of
questions
for
you
personally,
do
you
and
you
have
a
company
occasion
and
performance
to
provide
or
even
to
examine
a
business
expense,
respectively?
ParaCrawl v7.1
Mechanisch
defekt
neues
Produkt
muss
innerhalb
von
48
Stunden
nach
Eingang
an
den
Lieferanten
auf
eigene
Kosten,
werden
zu
prüfen,
ob
es
sich
um
einen
versteckten
Mangel
im
Produkt
(und
nach
vorn
auf
Kosten
eines
neuen
Produktes),
oder
ob
der
Schaden
durch
unsachgemäße
Behandlung
(in
diesem
Fall
keinen
Anspruch
erkannt
und
das
Produkt
wird
repariert
und
wieder
an
den
Kunden
auf
seine
Kosten
gesendet).
Mechanically
defective
new
product
must
be
within
48
hours
of
receipt
sent
to
the
supplier's
own
expense,
to
examine
whether
there
is
a
hidden
defect
in
the
product
(and
forward
at
the
expense
of
a
new
product),
or
whether
the
damage
resulting
from
improper
handling
(in
which
case
he
shall
not
claim
recognized
and
the
product
will
be
repaired
and
sent
back
to
the
customer's
expense).
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Wirtschaftlichkeit
Ihres
Vorhabens
und
den
Kosten
prüfen
wir,
welche
Fördermöglichkeiten
über
Programme
der
EU,
des
Bundes
oder
der
Länder
bestehen
und
erstellen
die
erforderlichen
Anträge
und
Gutachten.
In
addition
to
the
financial
viability
and
costs
of
your
project,
we
examine
which
forms
of
public
sector
support
are
available,
for
example,
from
the
EU
or
from
national
or
regional
pro-grams.
We
prepare
the
necessary
applications
and
expert
reports.
ParaCrawl v7.1
Wir
organisieren
das
Nachtragsmanagement
(Kosten),
prüfen
die
Rechnungen
und
den
Baufortschritt
(Termine)
und
bewerten
abweichende
Planungsvorschläge
des
GU´s
(Risiken).
We
organize
the
change
order
management
(costs),
check
the
invoices
and
construction
progress
(deadlines)
and
evaluate
deviating
planning
proposals
made
by
the
GC
(risks).
ParaCrawl v7.1
Hierbei
erstellen
wir
Kosten-Nutzen-Abschätzungen,
prüfen
die
Implementierbarkeit
im
deutschen
sowie
europäischen
Rechtsrahmen
und
untersuchen
die
Akzeptanz
der
Maßnahmen
bei
Verbraucherinnen
und
Verbrauchern.
For
this,
we
compile
cost-benefit
assessments,
examine
the
viability
in
the
German
as
well
as
European
legal
framework
and
survey
the
acceptance
of
the
measures
by
consumers.
ParaCrawl v7.1
Da
die
für
bewaffnete
Friedensmissionen
erforderlichen
finanziellen
Ressourcen
unter
Umständen
wirtschaftliche
Aufbauhilfen
einschränken,
ist
die
Verhältnismäßigkeit
militärischer
Mittel
auch
unter
dem
Aspekt
der
Kosten
zu
prüfen.
Since
the
financial
resources
required
to
carry
out
military
peace
operations
can
in
some
circumstances
limit
the
capacity
for
economic
reconstruction
assistance,
the
proportionality
of
military
means
also
needs
to
be
assessed
in
cost
terms.
ParaCrawl v7.1