Übersetzung für "Kosten netto" in Englisch
Die
Kosten
werden
Netto
ohne
abziehbare
Mehrwertsteuer
ausgewiesen.
Costs
shall
be
net
of
deductible
Value
Added
Tax.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
werden
netto
ohne
abzugsfähige
Mehrwertsteuer
ausgewiesen.
Costs
shall
be
net
of
deductible
value
added
tax.
TildeMODEL v2018
Erhöhungen
dieser
Kosten
werden
dabei
netto,
also
ohne
Zuschlag
an
den
Mieter
weiterberechnet.
Increases
in
these
costs
will
be
charged
to
the
Tenant
as
a
net
amount
without
surcharges.
ParaCrawl v7.1
Vorkosten
wie
z.B.
für
Werkzeug,
Druck,
DTP
oder
ähnliche
Kosten
sind
sofort
netto
fällig.
Preliminary
costs,
such
as,
for
example,
for
tools,
printing,
DTP
or
similar
costs
are
payable
net
immediately.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
werden
netto
vor
dem
Gewinn
aus
etwaigen
Kapazitätssteigerungen,
Kosteneinsparungen
während
der
ersten
fünf
Jahre
der
Lebensdauer
der
Investition
sowie
zusätzlicher
Nebenprodukte
während
dieses
Fünfjahreszeitraums
berechnet.
The
costs
will
be
calculated
net
of
the
benefits
accruing
from
any
increase
in
capacity,
costs
savings
engendered
during
the
first
five
years
of
the
life
of
the
investment
and
additional
ancillary
production
during
that
five-year
period.
DGT v2019
Beihilfefähige
Kosten
werden
netto
vor
den
Erlösen
aus
etwaigen
Kapazitätssteigerungen,
Kosteneinsparungen
während
der
ersten
fünf
Jahre
der
Lebensdauer
der
Investition
und
zusätzlicher
Nebenprodukte
während
dieses
Fünfjahreszeitraums
berechnet.
Eligible
costs
are
calculated
net
of
the
benefits
accruing
from
any
increase
in
capacity,
cost
savings
engendered
during
the
first
five
years
of
the
life
of
the
investment
and
additional
ancillary
production
during
that
five-year
period.
DGT v2019
Für
die
berufliche
Weiterbildung,
bei
der
nur
ausnahmsweise
Erträge
anfallen
und
somit
die
Bruttokosten
nahezu
den
Netto
kosten
entsprechen,
entstanden
in
der
BRD
im
Jahre
1971
folgende
Kosten
je
Beschäftigten
und
Jahr:
In
the
case
of
continuing
vocational
training,
during
which
the
employees
are
usually
unproductive,
gross
costs
thus
being
virtually
the
same
as
net
costs,
the
following
costs
per
employee
and
year
were
incurred
in
the
Federal
Republic
of
Germany
in
1971:
EUbookshop v2
Die
Kosten
des
Programms
(netto
etwa
400
Mio.
ECU)
gehen
zu
Lasten
des
EAGFL,
Abteilung
Garantie.
The
cost
of
the
programme
(ECU
400
million
net)
will
be
borne
by
the
Guarantee
Section
of
the
EAGGF.
EUbookshop v2
Vergleichen
Sie
auf
einen
Blick,
wie
sich
Gehaltsveränderungen
Ihrer
Mitarbeiter
auf
Ihre
Kosten
(Brutto,
Netto
und
Gesamtkosten
für
den
Arbeitgeber,
Nettolohn/Arbeitsstunde,
Kosten/Anwesenheitsstunde)
auswirken!
Compare,
at
a
glance,
how
changes
to
the
salaries
of
your
employees
impact
your
costs
(gross,
net
and
overall
costs
for
the
employer,
net
wages/working
hour,
costs/hours
of
attendance)!
CCAligned v1
In
diesem
Projekt
soll
abgeschätzt
werden,
welche
ökonomischen
Kosten
ein
Brexit
netto
für
das
Vereinigte
Königreich
und
für
die
andere
EU-Mitglieder
haben
würde.
This
project
aims
to
assess
the
net
economic
costs
of
a
Brexit
for
Britain
and
other
EU
members.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
bedeutet
dies,
dass
die
Zuwanderung
von
15.400
nicht-westlichen
Personen
im
vergangenen
Jahr
Norwegen
63
Milliarden
NKR
kostet:
"aufgelaufene
und
zukünftige
Netto-Kosten
der
nicht-westlichen
Einwanderer
und
ihrer
Kinder,
die
bereits
in
Norwegen
sind,
werden
auf
1200
Milliarden
Euro
geschätzt.
Summed
up,
this
means
that
the
immigration
of
15,400
non-Western
people
last
year
will
cost
Norway
63
billion
NKR:
"accrued
and
future
net
costs
of
non-western
immigrants
and
their
children
who
are
already
in
Norway,
are
estimated
at
1200
billion.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Pauschale
werden
noch
berücksichtigt
die
Vorsteuern
(Erwerbsteuer,
Einfuhrumsatzsteuer)
für:
die
Anschaffung
oder
Herstellung
von
Anlagegütern,
die
mehr
als
€
1.100,-
netto
kosten,
sowie
ohne
Bagatellgrenze
Grundstücke
des
Anlagevermögens,
Beside
the
lump
sum,
the
input
tax
(acquisition
tax,
import
turnover
tax)
for
the
following
are
taken
into
account:
purchase
or
production
of
fixed
assets
that
cost
more
than
€1,100
net,
ParaCrawl v7.1
Eine
Bewertung
ist
eher
emphatische
für
einen
Haushalt,
der
noch
mit
einem
starken
Verlust
geschlossen
wurde,
und
trotz
einer
Erholung
des
Gesamtumsatzes
mit
operativem
Ergebnis
(die
zuvor
auch
erhebliche
einmalige
Kosten)
in
einem
Netto-Rückgang
von
den
Haushalt
2009,
dass
bereits
erste
Anzeichen
von
Leiden
war
der
Schweizer.
An
assessment
is
rather
emphatic
for
a
budget
that
was
still
closed
with
a
strong
net
loss
and,
despite
a
recovery
of
total
turnover,
with
operating
results
(which
previously
were
also
significant
recurring
costs)
in
a
net
decrease
from
the
2009
budget
that
was
already
showing
signs
of
suffering
of
the
Swiss.
ParaCrawl v7.1