Übersetzung für "Anteilige kosten" in Englisch

In Ihrem Angebot weisen Sie auf anteilige Kosten bei den Werkzeugkosten hin?
Do you offer prorated tool costs?
CCAligned v1

Geht man entsprechend dem Anteil der Beseitigungsmenge aus Nord- und Mittelhessen an der Gesamtkapazität davon aus, dass etwa ein Viertel der Fremdkapitalkosten dem Auftrag aus Nord- und Mittelhessen zuzurechnen sind, ergeben sich anteilige Kosten von 0,26 Mio. EUR im Vergleich zu 0,16 Mio. EUR, die der ZT in seiner Gebührenkalkulation für Nord- und Mittelhessen angesetzt hat.
Assuming that about a quarter of the cost of borrowings can be attributed to its activity in Northern and Central Hessen, based on the proportion of total capacity that is accounted for by the quantity for disposal coming from Northern and Central Hessen, the share of the costs is EUR 0,26 million compared with the EUR 0,16 million that the ZT set out in its calculation of the charges for Northern and Central Hessen.
DGT v2019

Gedacht wird an eine feste Quote für die Einfuhr von Kernmaterial aus Rußland, eine erleichterte Schutzklausel und eine spezielle Preisklausel, die alle Kostenelemente berücksichtigt, also auch anteilige Kosten für Umweltschutzmaßnahmen, für Endlagerung oder Wiederaufbereitung und für Sicherheitsstandards.
Under consideration are a firm quota for imports of nuclear materials from Russia, a more flexible safeguard clause and a special price clause taking all costs into account, i.e. including the cost of environmental protection measures, permanent storage, reprocessing and safety standards.
TildeMODEL v2018

Gedacht wird an eine feste Quote für die Einfuhr von Kernmaterial aus Rußland, eine erleichterte Schutz­klausel und eine spezielle Preisklausel, die alle Kostenelemente berücksichtigt, also auch anteilige Kosten für Umweltschutzmaßnahmen, für Endlagerung oder Wiederaufbereitung und für Sicher­heitsstandards.
Under consideration are a firm quota for imports of nuclear materials from Russia, a more flexible safeguard clause and a special price clause taking all costs into account, i.e. including the cost of environmental protection measures, permanent storage, reprocessing and safety standards.
TildeMODEL v2018

Werkzeuge zur Herstellung des Liefergegenstandes, die von uns gefertigt werden, bleiben in unserem Eigentum, auch wenn dem Besteller anteilige Kosten hierfür berechnet werden.
Any tools made by us for the purpose of manufacturing the goods supplied will remain our property, even if the buyer has paid a proportion of the costs thereof.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich erhöhte sich im Jahr 2012 die versteigerte Menge an Berechtigungen um eine anteilige Deckung der Kosten, die der DEHSt im Rahmen der laufenden Rückerstattung der Allgemeinen Emissionshandelsgebühr nach der Emissionshandelskostenverordnung 2007 entstanden sind.
Furthermore, in 2012 additional EUA from the reserve were auctioned to refinance part of the expense incurred by reimbursing the general emissions trading fee that was provided for by the Emissions Trading Cost Ordinance 2007 (Emissionshandelskostenverordnung 2007).
ParaCrawl v7.1

Der entsprechende Betrag wird in voller Höhe an die NZBen weitergegeben , es sei denn , das Nettojahresergebnis der EZB liegt unter ihrem Seigniorage-Gewinn . Der zur Vorauszahlung anstehende Betrag kann aber auch auf Beschluss des EZB-Rats um Zuführungen zur Rückstellung für Wechselkurs -, Zinsänderungs - und Goldpreisrisiken sowie um anteilige Kosten der EZB für die Banknotenausgabe und - bearbeitung gekürzt werden .
6 It is distributed in full unless the ECB 's net profit for the year is less than its income earned on euro banknotes in circulation , and also after any decision by the Governing Council to make transfers to a provision for foreign exchange rate , interest rate and gold price risks , and subject to any decision by the Governing Council to charge against this income costs incurred by the ECB in connection with the issue and handling of euro banknotes .
ECB v1

Das gleiche gilt für die mit Hilfe der genannten Fertigungsmittel hergestellten Gegenstände und auch für Fertigungsmittel, bei denen durch den Besteller nur anteilige Kosten bezahlt wurden. Der Lieferer haftet für Verlust oder Beschädigung.
The same applies to objects manufactured with the help of the mentioned production resources and of production resources for which the ordering party has paid only a proportion of the costs The supplier will be liable for loss or damage.
ParaCrawl v7.1

Eine Automatisierung hat sich vielfach bereits im ersten Betriebsjahr amortisiert. Rohstofflieferanten sind meistens bereit, anteilige Kosten für den Zugriff auf die Füllstandsdaten der Verarbeiter mit zu tragen. Wir helfen Ihnen bei der kompletten Realisierung Ihres Projektes – sprechen Sie mit unserem Team.
In many cases, automation pays off already during the first year of operation. Mostly, raw material suppliers will be prepared to share the costs incurred for accessing the filling level data at the end user. We provide assistance with the realisation of your entire project – simply talk with our team members
CCAligned v1

Den Finanzinstituten würde ein gerechter Anteil an den Kosten der jüngsten Wirtschaftskrise auferlegt.
Financial institutions would contribute their fair share of the costs of the recent crisis;
TildeMODEL v2018

Der Straßenverkehr erhöhte seinen Anteil weiter auf Kosten der beiden anderen Verkehrsträger.
Road continues to increase its share at the expense of the other two modes.
EUbookshop v2

Anteil der Kosten trägt und zwar im allgemeinen nicht über 50 %.
A contract for carrying out RTD work in which the Commission provides a proportion of the costs, usually no more than 50%.
EUbookshop v2

Ein bestimmter Anteil der Kosten bei stationärer Behandlung geht zu Ihren Lasten.
You will have to bear a proportion of hospital costs yourself.
EUbookshop v2

Bei der PoC-Methode muss der Konzern den Umsatz und die Kosten anteilig schätzen.
The use of the POC method requires the group to estimate the proportional revenue and costs.
ParaCrawl v7.1

Ein hoher Anteil dieser Kosten entsteht direkt und indirekt durch die Verpackung.
A high proportion of these costs result directly or indirectly through packaging.
ParaCrawl v7.1

Mein Anteil der Kosten war verglichen mit denen im letzten Punkt extrem angemessenes.
My share of the costs was extremely reasonable compared to those in the last paragraph.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Anteil dieser Kosten kann durch eine vorausschauende betriebliche Gesundheitspolitik eingespart werden.
A large part of these costs can be axed through a forward-looking company health policy.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil der laufenden Kosten am kumulierten Barwert ist niedrig.
The share of annual costs of the cumulative cash value is low.
ParaCrawl v7.1

Die Fütterung hat einen großen Anteil an den Kosten für die Milchproduktion.
Feed represents a large proportion of the cost to produce milk.
ParaCrawl v7.1

Auch bei Bezahlung von anteiligen Kosten bleiben Werkzeuge und Vorrichtungen unser Eigentum.
Also upon payment of pro-rate costs, tools and equipment shall remain our property.
ParaCrawl v7.1

Die anteiligen Kosten für den Käufer sind wie folgt:
The proportionate costs for the customer are as follows :
CCAligned v1

Brennstoffkosten sind nur ein kleiner Anteil der Kosten für Atomenergie.
Fuel costs are a small part of the projected cost of nuclear power.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsame Nutzung der Infrastruktur senkt die anteiligen Kosten.
This shared utilisation of the infrastructure reduces the proportional costs.
ParaCrawl v7.1

Nehmen einen großen Anteil der Kosten ist die Prüflinge.
Occupy a large share of the cost is the test samples.
ParaCrawl v7.1

Dies stellt aber auch den größten Anteil der Kosten.
However, staffing is also the largest cost element.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Teilaspekte des Vorhabens weisen einen hinreichenden Anteil beihilfefähiger Kosten auf, die die Beihilfe rechtfertigen.
For all parts of the project, sufficient cost would be eligible to justify the aid.
DGT v2019

Nach diesem System übernahmen die Busunternehmen einen ihrem jeweiligen Umsatz entsprechenden Anteil der gemeinsamen Kosten.
Under that system, the bus companies carried a proportionate share of common costs based on their turnover.
DGT v2019

Der EU-Fangsektor sollte einen angemessenen Anteil der Kosten für den Zugang zum Ressourcenüberschuss der Drittländer tragen.
The EU fishing industry should take a fair share of the costs of access to third countries’ surplus resources.
TildeMODEL v2018