Translation of "Berechtigte kosten" in English

Einem Träger von Fördermaßnahmen, der die Schaffung neuer Arbeitsplätze in Županijen mit einer Arbeitslosenrate von 10% sicherstellt, werden für das vergangene Jahr rückerstattungsfreie Fördergelder für berechtigte Kosten bei der Schaffung neuer Arbeitsplätze bewilligt, die mit Investitionen in Höhe von bis zu 10% der berechtigten Kosten für die Schaffung neuer Arbeitsplätze verbunden sind, und höchstens ein Betrag von 3.000 Euro (Gegenwert in Kuna) für jeden neu geschaffenen Arbeitsplatz.
The incentives holder who ensures the opening of new workplaces related with the investment project in those counties of the Republic of Croatia where the registered unemployment rate is up to 10%, shall be granted non-refundable financial aid for the justified expenses for opening new workplaces related with the investment in the amount of up to 10% of the justified expenses for opening a new workplace, but in the maximum amount of 3.000 Euros in Kuna counter value per every new workplace opened.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer wird in diesem Fall nach vorheriger Abstimmung und schriftlicher Vereinbarung mit dem Kunden dessen berechtigte Kosten erstatten.
In this case, Contractor shall replace Customer's justified costs upon prior coordination and written agreement with Customer.
ParaCrawl v7.1

Bei Überlieferungen ist der Auftraggeber berechtigt, diese auf Kosten des Auftragnehmers zurückzuweisen.
In the event of excess deliveries, the Customer shall be entitled to reject these at the Supplier’s cost.
ParaCrawl v7.1

Wir sind berechtigt, tatsächlich höhere Kosten nachzuweisen und in Rechnung zu stellen.
We are entitled to prove and in calculation place actually higher costs.
ParaCrawl v7.1

Danach ist das Hotel berechtigt, es auf Kosten des Kunden zu entsorgen.
Thereafter, the Hotel is entitled to dispose of the material at the Client's expense.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden Sie zu 100% Erstattung aller Heide Pflege Kosten berechtigt.
In addition, you are entitled to 100% reimbursement of all heath care costs.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht ist berechtigt, für die Kosten dieser Maßnahmen eine Sicherheitsleistung zu verlangen.
The tribunal shall be entitled ro require security for the costs of such measures.
EUbookshop v2

Der Lieferant ist zur Berechnung angemessener, ihm durch die Rücknahme entstehender Kosten berechtigt.
The supplier shall be entitled to charge reasonable costs incurred by him as a result of the taking back of the goods.
ParaCrawl v7.1

Erfolgt diese nicht, so sind wir berechtigt, auf Kosten des Käufers Versicherungen abzuschließen.
If the information is not sent we are entitled to effect a policy ourselves on the buyers costs.
ParaCrawl v7.1

Danach ist die Traube Tonbach berechtigt, es auf Kosten des Auftraggebers zu entsorgen.
After this time Traube Tonbach shall be entitled to dispose of such material at the customer's cost.
ParaCrawl v7.1

Bei Garantiearbeiten ist FvS berechtigt, die Kosten für Anfahrt, Aufenthalt und Transport weiterzugeben.
In case of warranty issues, FvS is entitled to charge the costs of travel, accommodation and transport to the customer.
ParaCrawl v7.1

Erfolgt dies nicht, so sind wir berechtigt, auf Kosten des Bestellers die Versicherung abzuschließen.
If this is not done, the buyer shall be entitled to take out the insurance at the expense of the customer.
ParaCrawl v7.1

Diese Probleme werden nur oberflächlich behandelt, und ich habe den Eindruck, daß die positiven Aspekte auf Kosten berechtigter Kritik überbewertet werden.
These problems are only covered superficially, and it is my impression that the positive aspects are overemphasized at the expense of justified criticism.
Europarl v8

Bei der Frage, ob der Teil als wesentlich anzusehen ist, muss auch berücksichtigt werden, dass die Steinbruchbetreiber, die für die Befreiung berechtigt sind, die Kosten für die Umsetzung von Verbesserungen der Umweltleistung tragen müssen und die Granulatpreise in Nordirland generell niedriger als im übrigen Gebiet des Vereinigten Königreichs sind.
QPANI further argues that increasing costs affected operators' profit margins as demonstrated by the fact that price increases were only rising by GBP 0,25 to 0,30 as stated in recital 81 of the Opening Decision.
DGT v2019

Gemäß Artikel 49 EGV in der Auslegung des Gerichtshofes sind Patienten berechtigt, die Kosten von im Ausland empfangenen medizinischen Leistungen durch ihre Sozialversicherung erstattet zu bekommen, wenn diese Kosten zum Zeitpunkt der Pflegeleistung im Mitgliedstaat des Patienten erstattet werden.
According to Article 49 of the Treaty, as interpreted by the Court, patients are entitled to have the cost of health care received abroad reimbursed by their social security system if the cost of that care is reimbursed when the care is provided in the patient’s own Member State.
TildeMODEL v2018

Ein Ausbildungszuschuß besteht aus einem Gut schein, der zur Teilnahme an einer Ausbildung der NVQ/SVQ-Stufen 2 oder 3 berechtigt, wobei die Kosten von den TECs/LECs übernommen werden.
A Training Credit is a voucher representing an entitlement to training to Level 2 or Level 3 NVQs/SVQs, the costs of which are met by the TEC/lec.
EUbookshop v2

Bei der Berechnung der Abgaben mit Entgeltcharakter, die als Gegenleistung für diese Dienstleistungen erhoben werden, ist der Mitgliedstaat berechtigt, sämtliche Kosten einschließlich der allgemeinen Auslagen zu berücksichtigen, die im unmittelbaren Zusammenhang mit diesen Dienstleistungen stehen.
In fixing the fees or dues to be charged for such services the Member State is entitled to take into account all costs, including overheads, that are directly related to the services.
EUbookshop v2

Diese Tarife sollten nicht diskriminierend sein und alle berechtigten Kosten für Erzeugung, Übertragung, Verteilung und Versorgung beinhalten.
These tariffs should be non-discriminatory and should cover all justified costs for generation, transmission, distribution and supply.
EUbookshop v2

Sollten nicht alle bestellten Produkte vorrätig sein, sind wir zu Teillieferungen auf unsere Kosten berechtigt, soweit dies für Sie zumutbar ist.
Should not all ordered products in stock, we are entitled to partial deliveries at our expense, as far as is reasonable.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer ist zur Inanspruchnahme der Dienste jeweils auf eigene Gefahr und Kosten berechtigt und verpflichtet, hierbei nur geeignete technische Vorrichtungen, wie etwa entsprechende Computer, Modems etc. einzusetzen.
Whenever the user uses the services of the Author, they do so at their own risk and expense and may only use suitable technical equipment, such as appropriate computers, modems, etc.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Beschwerde berechtigt ist, alle Kosten (Versandkosten) innerhalb der Garantie im Auftrag von Eggers Webshop.
If the complaint is justified, all costs (shipping) within the guarantee on behalf of Eggers Webshop.
CCAligned v1

Von den durch die Nachbesserung bzw. Ersatzlieferung entstehenden unmittelbaren Kosten trägt PRG - soweit sich die Beanstandung als berechtigt herausstellt - die Kosten des Ersatzstückes einschließlich des Versandes.
Of the costs incurred by the repair or replacement costs directly contributes PRG - if the complaint proves to be justified - the cost of the replacement item, including shipping.
ParaCrawl v7.1

In denjenigen Fällen, in welchen der Lieferant seiner Garantie-/ Gewährleistungsverpflichtung über Aufforderung nicht unverzüglich nachkommt, weiters bei geringfügigen Mängeln und auch in besonders dringlichen Fällen sind wir berechtigt, auf Kosten des Lieferanten die Mängelbeseitigung ohne weitere Nachfrage selbst vorzunehmen oder durch einen Dritten vornehmen zu lassen, bzw. wenn dies nicht möglich ist, anderweitig Ersatz zu beschaffen.
In cases when the supplier does not meet the duty of guarantee/warranty immediately on request, further when defects are minor and also when the matter is urgent, we are entitled to carry out the elimination of defect ourselves without further request or to have it eliminated by a third party at the supplier`s expense.
ParaCrawl v7.1

Widerrufsrecht 18. Wie auch unter dem Abschnitt "Rückgabe und Widerrufsfolgen" angegeben, ist der Kunde berechtigt, ohne Kosten oder Angabe von Gründen den mit dem Kommissionär abgeschlossenen Vertrag innerhalb von 14 (vierzehn) Tagen ab Erhalt der erworbenen Produkte zu widerrufen.
As stated in the "Return and Revocation Consequences" section, the customer is entitled to revoke the contract concluded with the commissioner within 14 (fourteen) days of receipt of the purchased products, without any costs or reasons.
ParaCrawl v7.1