Translation of "Angenommene kosten" in English

Hat der Versicherte einen Teil oder die gesamten Kosten der genehmigten ärztlichen Behandlung tatsächlich selbst getragen und sind die vom zuständigen Träger dem Träger des Aufenthaltsorts oder nach Absatz 6 dem Versicherten zu erstattenden Kosten (tatsächliche Kosten) geringer als die Kosten, die er für die gleiche Behandlung im zuständigen Mitgliedstaat hätte übernehmen müssen (angenommene Kosten), so erstattet der zuständige Träger auf Antrag die dem Versicherten entstandenen Behandlungskosten bis zur Höhe des Betrags, um den die angenommenen Kosten die tatsächlichen Kosten überschreiten.
If the insured person has actually borne all or part of the costs for the authorised medical treatment him or herself and the costs which the competent institution is obliged to reimburse to the institution of the place of stay or to the insured person according to paragraph 6 (actual cost) are lower than the costs which it would have had to assume for the same treatment in the competent Member State (notional cost), the competent institution shall reimburse, upon request, the cost of treatment incurred by the insured person up to the amount by which the notional cost exceeds the actual cost.
DGT v2019

Im Verhältnis zum ur sprünglichen Kommissionsvorschlag für das Preispaket 1993/94 führt der nun von den Landwirtschaftsministern angenommene Kompromiß zu Kosten in einer geschätzten Höhe von 53 Millionen ECU in diesem Jahr und 330 Millionen im nächsten Jahr.
In relation to the Commission's initial proposal on the price package for 1993-1994, the compromise now accepted by the Ministry of Agriculture leads to a cost estimated at ECU 53m for this year and ECU 330m for next year.
EUbookshop v2

Sollte diese Verwertung aus Gründen, die wir nicht zu vertreten haben, nicht oder nicht mehr möglich sein oder mit einem unzumutbaren Aufwand verbunden sein, können wir die nicht angenommene Ware auf Kosten des Kunden vernichten.
Should this use not or no longer be possible for reasons we are not accountable for, or associated with unreasonable expense, we will be allowed to destroy the unaccepted goods at the customer's expense.
ParaCrawl v7.1

Auch für die Entwicklung zusätzlicher Hardware für Fahrzeuge werden keine zusätzlichen Kosten angenommen.
No additional costs are assumed for development or additional hardware on vehicles.
TildeMODEL v2018

Geben Sie bitte die für die makroökonomische Berechnung angenommenen Kosten der Treibhausgasemissionen an.
Please indicate the assumed cost of greenhouse gas emissions for the macroeconomic calculations.
DGT v2019

Die Zahlung per Scheck wird nicht angenommen da die Kosten hoch sind.
Payment by check is not accepted because of prohibitive collection costs.
ParaCrawl v7.1

Nun wird natürlich angenommen, daß die Kosten solcher Rechtsvorschriften die Wettbewerbsfähigkeit der Gmeinschaftsindustrie einschränken.
Presumably we would then have a question asking us about the cost of providing the staff needed to estimate the cost of this legislation. Now the assumptions are, of course, that the cost of such legislation makes Community industry uncompetitive.
EUbookshop v2

Keine Daten: Es wird angenommen, daß zusätzliche Kosten durch gesteigerte Effizienz ausgeglichen wurden.
No data: extra costs are presumed to have been balanced by increased efficiency.
EUbookshop v2

Für die Minenschließung werden Kosten angenommen, die dem Restwert der Aufbereitungsanlage und der Gerätschaften entsprechen.
Mine closure costs are assumed to be equal to the salvage value of the mine plant and equipment.
ParaCrawl v7.1

Aus verschiedenen Gründen wurde angenommen, dass die Kosten für „Mitte“ um rund 10 % niedriger liegen würden.
For several reasons, it was assumed that the cost for the ‘central’ site would be some 10 % lower.
DGT v2019

Um es mit Ihren Worten zu sagen, Herr Kommissar, die Hilfe bleibt hinter den Erwartungen zurück: 31 Mio. EUR sind, wie Sie sagten, natürlich nur für die Soforthilfe bestimmt, doch die Kosten, für welche Anspruch auf Soforthilfe besteht, belaufen sich bereits auf 90 Mio. EUR - dreimal so viel wie die Gemeinschaftshilfe, und die angenommenen Kosten der Tragödie insgesamt werden, wie ich sagte, über dem Betrag von einer Milliarde EUR liegen.
To use your own words, then, Commissioner, the aid does not come up to expectations: the EUR 31 million is, of course, only for emergency aid, but the expenses which may be claimed as emergency aid have already risen to EUR 90 million, three times as much as the Community aid package.
Europarl v8

Aus verschiedenen Gründen wurde angenommen, dass die Kosten für "Mitte" um rund 10 % niedriger liegen würden.
For several reasons, it was assumed that the cost for the "central" site would be some 10 % lower.
JRC-Acquis v3.0

Diese beiden ausführenden Hersteller forderten, dass die Kommission den Normalwert der einzelnen PCN anpassen solle, damit er stärker mit den angenommenen Kosten für die verwendeten Materialien und Teile „im Einklang“ sei.
Those two exporting producers claimed that the Commission should adjust the normal value per PCN to be more ‘in line’ with the presumed cost of the materials and parts used.
DGT v2019

Werden für einen begrenzten Zeitraum oder Betrag verschiedene Sollzinssätze und Kosten angeboten, so werden als Sollzinssatz oder als Kosten während der gesamten Laufzeit des Kreditvertrags der höchste Sollzinssatz bzw. die höchsten Kosten angenommen.
If different borrowing rates and charges are offered for a limited period or amount, the highest borrowing rate and charges shall be deemed to be the borrowing rate and charges for the whole duration of the credit agreement.
DGT v2019

Werden für einen begrenzten Zeitraum oder Betrag verschiedene Zinssätze und Kosten angeboten, so werden als Zinssatz oder als Kosten während der gesamten Laufzeit des Kreditvertrags der höchste Zinssatz bzw. die höchsten Kosten angenommen.
If different interest rates and charges are offered for a limited period or amount, the interest rate and the charges shall be deemed to be the highest for the whole duration of the credit agreement.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung legt den Anwendungsbereich der Verordnung (EWG) Nr. 1360/78 des Rates vom 19. Juli 1978 (4) fest und sieht eine neue Veranschlagung der in dieser Verordnung ursprünglich angenommenen voraussichtlichen Kosten in Höhe von 29,54 Millionen ECU vor.
The aim of this regulation is to define the scope in Greece of Council Regulation (EEC) No 1 360/78 of 1 9 June 1 9782and to adapt the estimated cost originally provided for in this regulation by laying down a new total of 29.54 million ECU.
EUbookshop v2

Im Vergleich dazu weisen die spezifischen Kraftwerksemissionsfaktoren, die Toxizitätsfaktoren, die Annahmen zum katalysatorbedingten Kraftstoff-Mehrverb rauch der Benzinfahrzeuge, zum Wirkungsgrad der Katalysatoren sowie dessen Abhängigkeit vom Fahrzeug-Betriebszustand nur mäßigen Einfluß auf, ebenso die angenommenen Kosten für Maßnahmen zur Rauchgasreinigung in Kraftwerken.
By contrast, specific power station emission factors, toxicity factors, assumptions concerning the increase in petrol consumption by conventional vehicles fitted with catalytic converters, on the catalyst efficiency and on the degree to which catalyst efficiency depends on vehicle condition played only a moderate role, like the assumptions concei— ning the cost of flue-gas purification measures at power stations.
EUbookshop v2

Die Beihilfe in Form eines Zuschusses ist beschränkt auf den Unterschiedsbetrag zwischen den Kosten beim Erwerb von mit erneuerbaren Energiequellen erzeugtem Strom und den angenommenen Kosten des Erwerbs von Strom, der durch fossile Brennstoffe erzeugt wird.
The aid took the form of a subsidy and was limited to the difference between the cost of purchasing electricity generated from renewables and what that electricity would have cost had it been generated by a fossil-fuel generator.
EUbookshop v2

Während meiner letzten Ferien im Frühjahr habe ich einen Job in einem Restaurant angenommen, um die Kosten für meine Auslandsreise bezahlen zu können.
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
Tatoeba v2021-03-10

Die Bereitstellung von Kapazitäten ging letztendlich nicht so schnell vonstatten wie ursprünglich angenommen, da die Kosten der Kabelerneuerung, die an vielen Punkten vorgenommen werden mußte, beträchtlich waren.
Initial deployment has not occurred as rapidly as originally expected due to the high cost of upgrading the existing cable plant in many locations.
EUbookshop v2

Die Kosteninformationen werden ebenfalls unter Verwendung aktueller Werte erstellt, aber die Zeit in der die Kosten entstehen liegt in der Zukunft es wird aber angenommen, dass die Kosten über den relevanten Zeitraum stabil bleiben.
The cost information is also prepared using current values, but the time for incurring the costs will be in the future and it is assumed costs will remain stable over the relevant period.
ParaCrawl v7.1

Anstelle separater Kostenschätzungen für das Standardfahrzeug und für das größere Fahrzeug wudre angenommen, dass höhere Kosten für das größere Fahrzeug durch einen höheren Besetzungsgrad kompensiert würden.
Instead of separate cost estimations for the standard vehicle and the enlarged vehicle, it was assumed that higher costs for the enlarged vehicle would be compensated by higher occupation.
ParaCrawl v7.1

Die angenommenen Kosten fielen für die CRC-Screening-Tests und -Verfahren, die damit verbundenen Hausbesuche sowie die diagnostische Abklärung (Bildgebung und/oder Darmspiegelung, Pathologie) an.
The costs included those for CRC screening tests and procedures and associated primary care visits, as well as diagnostic workup (imaging and/or colonoscopy, pathology).
ParaCrawl v7.1

Da für die ökonomische Betrachtung nur grob abschätzbare Kosten angenommen werden konnten, bediente sich das Projektteam der Anwendung einer Vollkostenrechnung.
For the reason that costs could only be roughly estimated, the project team used the method of absorption costing.
ParaCrawl v7.1

Angenommen, die Kosten, die Sie passieren, um zu retten, wenn Sie kaufen 10 E-Zigaretten mit jedem Produkt zu einem reduzierten Preis?
Suppose the cost you happen to be able to save if you do buy 10 e-cigarettes with each product for a reduced price?
ParaCrawl v7.1

Mit dem Artikel „Wieviel kostet die Cloud“ hat sich die Computerwoche das Thema Cloud Computing und Kosten angenommen.
The German Computerwoche discussed in their article “How much is the Cloud” the costs of cloud computing.
ParaCrawl v7.1