Translation of "Besondere ehre" in English

Dies ist eine besondere Ehre und ein besonderes Privileg für mich.
This is a particular honour and privilege for me.
Europarl v8

Mir ist es eine besondere Ehre, Ihnen diesen Bericht vorstellen zu dürfen.
Mr President, it is a special honour to present this report to you.
Europarl v8

Dem luxemburgischen Regisseur und Künstler Jeff Desom wird eine besondere Ehre zuteil:
Luxembourg director and artist Jeff Desom is entitled to an extraordinary honour:
ELRA-W0201 v1

Als besondere Ehre benannte man 1957 die alten Filmstudios in Kiew nach Dowschenko.
The Dovzhenko Film Studios in Kiev were named after him in his honour following his death.
Wikipedia v1.0

Ist mir eine ganz besondere Ehre.
This is quite an honour, sir.
OpenSubtitles v2018

Ihnen wird eine besondere Ehre zuteil.
You've had a singular honour conferred on you, Jim.
OpenSubtitles v2018

Matt, es war uns eine besondere Ehre.
Matt it's been a privilege.
OpenSubtitles v2018

Eine besondere Ehre, die nicht auf die leichte Schulter genommen wurde.
It has been a privilege, and one never taken lightly.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein ganz außergewöhnliches Amt und auch eine ganz besondere Ehre!
Johannes, it is an exceptional position and exceptional honor.
OpenSubtitles v2018

Es war mir eine besondere Ehre, Euch zu unterrichten.
It was my privilege to be your teacher.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir eine besondere Ehre, Miss Lane.
Well, this is a special pleasure, Miss Lane.
OpenSubtitles v2018

Es ist uns eine besondere Ehre.
It's a great honor.
OpenSubtitles v2018

Dies ist wirklich eine besondere Ehre für mich.
Well this is a really extraordinary honor for me.
TED2020 v1

Es galt als besondere Ehre, zum Lever akkreditiert zu werden.
It was considered a personal honor to worship.
WikiMatrix v1

Sie bereiten mir damit eine ganz besondere Ehre.
They do me a remarkable honour.
EUbookshop v2

Sir, ich muss sagen, das ist eine besondere Ehre.
So, I got to say, this is quite an honor.
OpenSubtitles v2018

Wir lassen es wie eine besondere Ehre erscheinen.
We make it seem like a special honour.
OpenSubtitles v2018

Eine besondere Ehre, erneut für diese renommierte Ausstellung eingeladen zu werden.
A special honour to once again be invited to this renowned exhibition.
CCAligned v1

Ich hatte die besondere Ehre, eine Art Zeitung für IS82.com zu machen.
I had the special honor of making a kind of newspaper for IS82.com.
ParaCrawl v7.1

Meine Lieblingskomponisten heute hier zu sehen ist eine besondere Ehre und Freude.
To see my favorite composers here today is a special honor that gives me great joy.
ParaCrawl v7.1

Der heutige Tag bringt für uns eine ganz besondere Ehre.
Today we receive a great honour.
ParaCrawl v7.1

Die Kirsche ist immer da, eine besondere Ehre,
The Cherry is always there, a special honor,
CCAligned v1

Seine Mutter erhielt danach noch eine besondere Ehre.
His mother also received a special tribute.
ParaCrawl v7.1

Es ist uns eine besondere Ehre, diese außergewöhnliche Marke vertreten zu dürfen.
It is a great honour for us to represent this extraordinary brand.
ParaCrawl v7.1