Translation of "Besondere vorkommnisse" in English
Bisher
war
ihre
Reise
ohne
besondere
Vorkommnisse
verlaufen.
So
far,
the
voyage
was
routine,
uneventful.
OpenSubtitles v2018
Flug
5719
verlief
bis
kurz
vor
dem
Unfall
ohne
besondere
Vorkommnisse.
Until
just
moments
before
the
crash,
Flight
5719
was
uneventful.
WikiMatrix v1
Hier
könnten
beispielsweise
besondere
Garnfehlerverteilungen
eingegeben
werden,
die
auf
besondere
Vorkommnisse
hindeuten.
Here,
for
example,
particular
yarn
defect
distributions
which
are
an
indication
of
special
occurrences
could
be
entered.
EuroPat v2
Die
Umsetzung
des
Planungskonzeptes
konnte
ohne
besondere
Vorkommnisse
durchgeführt
werden.
Plans
could
be
realized
without
special
difficulties.
EUbookshop v2
Bis
kurz
vor
der
Zwischenlandung
in
Toronto
verlief
der
Flug
ohne
besondere
Vorkommnisse.
The
flight
to
Seattle
had
gone
without
incident.
WikiMatrix v1
Die
verschiedenen
Veranstaltungen
zum
Globalen
Marsch
auf
Jerusalem
verliefen
ohne
besondere
Vorkommnisse.
The
events
of
the
Global
March
to
Jerusalem
(GMJ)
passed
without
exceptional
incident.
ParaCrawl v7.1
Erfahrenes
Personal
dokumentiert
sorgfältig
die
erhobenen
Daten
und
besondere
Vorkommnisse.
Experienced
staff
carefully
record
the
collected
data
and
any
specific
events.
ParaCrawl v7.1
Tag
zwei
und
drei
verlaufen
ohne
besondere
Vorkommnisse
nach
Plan.
Days
two
and
three
go
according
to
plan
without
incident.
ParaCrawl v7.1
Die
anschließende
Abfertigung
war
zügig
und
erfolgte
ohne
besondere
Vorkommnisse.
We
checked
out
quickly
and
without
any
incidents.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Zeittraining
am
Samstagmorgen
verlief
ohne
besondere
Vorkommnisse.
The
timed
practice
on
Saturday
morning,
too,
was
running
without
any
incidents.
ParaCrawl v7.1
Der
restliche
Tag
verlief
ohne
besondere
Vorkommnisse
und
interessante
Kämpfe.
The
rest
of
the
day
went
on
without
any
issue
or
interesting
adversary.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Vorkommnisse
im
Vorbereitungsraum
sind
in
der
Niederschrift
festzuhalten.
Special
occurrences
in
the
preparation
room
shall
be
documented.
ParaCrawl v7.1
Wir
gelangten
ohne
besondere
Vorkommnisse
über
den
Kanal.
We
were
passing
the
channel
without
any
special
event.
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
kleinen
Episode
verlief
der
Rest
des
Aufstiegs
ohne
besondere
Vorkommnisse.
After
that
little
episode
the
rest
of
the
climb
was
uneventful.
ParaCrawl v7.1
Der
Flug
verlief
ohne
besondere
Vorkommnisse
und
sie
landeten
pünktlich
morgens
um
3:30
in
Santo
Domingo.
The
flight
passed
without
any
further
incidents
and
they
landed
punctually
at
3:30
in
the
morning
in
Santo
Domingo.
ParaCrawl v7.1
Fluggäste,
in
der
Nähe
von
Flughäfen
lebende
Menschen,
Piloten,
Wartungseinrichtungen,
Berichte
über
besondere
Vorkommnisse,
ja,
aber
Nichtregierungsorganisationen,
was
das
auch
immer
sein
mag,
da
machen
wir
als
EVP-Fraktion
nicht
mit!
Passengers,
people
living
close
to
airports,
pilots,
maintenance
services,
incident
reports
-
yes,
but
non-governmental
organizations,
whatever
they
may
be?
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
diesem
Ausschuss
auch
im
Rahmen
anderer
Gemeinschaftsmaßnahmen
erhobene
Daten
und
Informationen
über
besondere
Vorkommnisse
zur
Verfügung
stellen,
die
bei
der
Aufdeckung
von
Mängeln,
die
eine
Gefahr
für
die
Sicherheit
darstellen,
relevant
sein
könnten.
The
Commission
should
place
at
the
disposal
of
the
committee
statistics
and
information
collected
in
compliance
with
other
Community
measures
concerning
specific
incidents
that
could
be
relevant
to
uncovering
defects
that
represent
a
threat
to
safety.
TildeMODEL v2018
Minister
und
Hohe
Beamte
werden
in
regelmäßigen
Abständen
-
oder
wann
immer
besondere
Situationen
oder
Vorkommnisse
dies
rechtfertigen
-
zusammenkommen.
Ministers
and
Senior
Officials
will
meet
at
regular
intervals
or
whenever
special
situations
or
events
warrant.
TildeMODEL v2018
Zur
Verbesserung
der
Qualität
der
Diagnose
kennzeichnet
man
vorteilhaft
besondere
Vorkommnisse,
die
unerkannt
in
der
Analyse
stören
könnten,
wie
etwa
Hinlegen,
Aufwachen
oder
Aufstehen,
und
quantifiziert
die
im
Bett
verbrachte
Zeit.
To
improve
the
quality
of
the
diagnosis,
it
is
advantageous
to
identify
special
events
which
if
undetected
might
interfere
in
the
analysis,
such
as
getting
in
bed,
waking
up,
or
standing
up
and
to
quantify
the
time
in
bed.
EuroPat v2
Gab
es
besondere
Vorkommnisse?
Bowy:
Du
meinst
die
Visions-Tour?
Were
there
special
incidents?
Bowy:
Do
you
mean
the
Visions
tour?
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
jeder
Untersuchung
möchte
der
Gynäkologe
zunächst
mehr
über
die
aktuellen
Beschwerden
sowie
besondere
Vorkommnisse
erfahren.
At
the
beginning
of
each
check-up,
the
gynecologist
first
wants
to
know
more
about
current
discomforts
and
specific
incidents.
ParaCrawl v7.1
In
den
ersten
zwei
Jahren
machte
sie
verschiedene
Reisen
über
den
Nordatlantik
und
transportierte
ohne
irgendwelche
besondere
Vorkommnisse
Getreide
und
Kohle
für
die
Eidgenossenschaft
nach
Portugal.
In
the
first
two
years
she
made
several
voyages
across
the
North
Atlantic
without
any
notable
incident,
carrying
bulk
cargoes,
such
as
grain
and
coal
for
the
Swiss
Confederation
to
Portugal.
ParaCrawl v7.1
Der
Veranstaltungsleiter
ist
über
besondere
Vorkommnisse,
welche
die
Sicherheit
der
Veranstaltung
beeinträchtigen
können,
umgehend
zu
unterrichten.
The
event
director
shall
be
informed
immediately
of
any
special
occurrences
that
could
adversely
affect
the
safety
of
the
event.
ParaCrawl v7.1