Translation of "Besondere beziehung" in English

Diese besondere Beziehung führte insbesondere zu der Gewährung von Zollpräferenzen.
This special relationship has resulted, in particular, in the granting of tariff preferences.
Europarl v8

Mein Land, Litauen, hatte schon immer eine besondere Beziehung zu Georgien.
My country, Lithuania, has always had a special relationship with Georgia.
Europarl v8

Europa hat zu dem tunesischen Volk lange Zeit eine besondere Beziehung unterhalten.
Europe has maintained a special relationship with the people of Tunisia for a long time.
Europarl v8

Diese besondere Beziehung muss jedoch auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit beruhen.
At the same time, however, this special relationship must be based on reciprocity.
Europarl v8

Die geografische Situation Europas hat seine besondere Beziehung zum Meer geprägt.
Europe’s geography, therefore, has always been one of the primary reasons for Europe’s special relationship with the oceans.
TildeMODEL v2018

Ihr Land hat eine besondere Beziehung zu uns.
You have a special relationship with us.
TildeMODEL v2018

Mr. Merton, ist eine besondere Beziehung.
Mr Merton, is a specific relationship.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so, darum haben Approximate und ich diese besondere Beziehung.
I'm more that way, so that's why, like, Approximate and I have this kind of special relationship.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur, dass ich immer eine besondere Beziehung zu ihr hatte.
It's just that I've always had a special relationship with her.
OpenSubtitles v2018

Sie beide hatten schon immer so eine besondere Beziehung.
You and her, you've always had such a special relationship.
OpenSubtitles v2018

Jill und ich haben eine ganz besondere Beziehung.
Jill and I have a very... special relationship.
OpenSubtitles v2018

Glücklicherweise habe ich eine besondere Beziehung zu ihr.
Luckily, I have a particular relationship with her.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine besondere Beziehung zum Essen.
I'm very particular with food.
OpenSubtitles v2018

Augenscheinlich haben sie eine ganz besondere Beziehung.
Apparently, they've got a very special relationship.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten eine sehr besondere Beziehung.
We had a very special relationship.
OpenSubtitles v2018

Es entsteht eine ganz besondere Beziehung.
You form a very personal relationship with your animal.
OpenSubtitles v2018

Wir haben auch eine besondere Beziehung, Victoria.
We have a special relationship, too, Victoria.
OpenSubtitles v2018

So wie ich es sehe, hatten Sie beide eine besondere Beziehung.
From what I understand, you two had a special relationship.
OpenSubtitles v2018

Ich vergaß, ihr zwei habt eine besondere Beziehung.
I forgot you two have a special relationship.
OpenSubtitles v2018

Er denkt er habe eine besondere Beziehung mit dem Gouverneur.
He thinks he's got a special relationship with the governor.
OpenSubtitles v2018

Bitte versteh, dass Kizuki und ich eine wirklich besondere Beziehung hatten.
But please understand, Kizuki and I had a truly special relationship.
OpenSubtitles v2018

Mein Bruder und ich haben eine besondere Beziehung.
Well, my brother and I have a special relationship.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so zufrieden, dass wir noch unsere besondere Beziehung haben.
It makes me feel so good that we still have our special bond.
OpenSubtitles v2018

Rita und ich haben eine besondere Beziehung.
Will you relax? Rita and I have a special relationship.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dass du eine besondere Beziehung zum Automaten hast.
I thought you had a special relationship with this vending machine.
OpenSubtitles v2018

Jerry Falk und ich, wir haben eine ganz besondere Beziehung.
"Jerry Falk and I have a special relationship.
OpenSubtitles v2018