Übersetzung für "Besondere beziehung" in Englisch
Diese
besondere
Beziehung
führte
insbesondere
zu
der
Gewährung
von
Zollpräferenzen.
This
special
relationship
has
resulted,
in
particular,
in
the
granting
of
tariff
preferences.
Europarl v8
Mein
Land,
Litauen,
hatte
schon
immer
eine
besondere
Beziehung
zu
Georgien.
My
country,
Lithuania,
has
always
had
a
special
relationship
with
Georgia.
Europarl v8
Europa
hat
zu
dem
tunesischen
Volk
lange
Zeit
eine
besondere
Beziehung
unterhalten.
Europe
has
maintained
a
special
relationship
with
the
people
of
Tunisia
for
a
long
time.
Europarl v8
Diese
besondere
Beziehung
muss
jedoch
auf
dem
Grundsatz
der
Gegenseitigkeit
beruhen.
At
the
same
time,
however,
this
special
relationship
must
be
based
on
reciprocity.
Europarl v8
Die
geografische
Situation
Europas
hat
seine
besondere
Beziehung
zum
Meer
geprägt.
Europe’s
geography,
therefore,
has
always
been
one
of
the
primary
reasons
for
Europe’s
special
relationship
with
the
oceans.
TildeMODEL v2018
Ihr
Land
hat
eine
besondere
Beziehung
zu
uns.
You
have
a
special
relationship
with
us.
TildeMODEL v2018
Mr.
Merton,
ist
eine
besondere
Beziehung.
Mr
Merton,
is
a
specific
relationship.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so,
darum
haben
Approximate
und
ich
diese
besondere
Beziehung.
I'm
more
that
way,
so
that's
why,
like,
Approximate
and
I
have
this
kind
of
special
relationship.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur,
dass
ich
immer
eine
besondere
Beziehung
zu
ihr
hatte.
It's
just
that
I've
always
had
a
special
relationship
with
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
beide
hatten
schon
immer
so
eine
besondere
Beziehung.
You
and
her,
you've
always
had
such
a
special
relationship.
OpenSubtitles v2018
Jill
und
ich
haben
eine
ganz
besondere
Beziehung.
Jill
and
I
have
a
very...
special
relationship.
OpenSubtitles v2018
Glücklicherweise
habe
ich
eine
besondere
Beziehung
zu
ihr.
Luckily,
I
have
a
particular
relationship
with
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
besondere
Beziehung
zum
Essen.
I'm
very
particular
with
food.
OpenSubtitles v2018
Augenscheinlich
haben
sie
eine
ganz
besondere
Beziehung.
Apparently,
they've
got
a
very
special
relationship.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
eine
sehr
besondere
Beziehung.
We
had
a
very
special
relationship.
OpenSubtitles v2018
Es
entsteht
eine
ganz
besondere
Beziehung.
You
form
a
very
personal
relationship
with
your
animal.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
auch
eine
besondere
Beziehung,
Victoria.
We
have
a
special
relationship,
too,
Victoria.
OpenSubtitles v2018
So
wie
ich
es
sehe,
hatten
Sie
beide
eine
besondere
Beziehung.
From
what
I
understand,
you
two
had
a
special
relationship.
OpenSubtitles v2018
Ich
vergaß,
ihr
zwei
habt
eine
besondere
Beziehung.
I
forgot
you
two
have
a
special
relationship.
OpenSubtitles v2018
Er
denkt
er
habe
eine
besondere
Beziehung
mit
dem
Gouverneur.
He
thinks
he's
got
a
special
relationship
with
the
governor.
OpenSubtitles v2018
Bitte
versteh,
dass
Kizuki
und
ich
eine
wirklich
besondere
Beziehung
hatten.
But
please
understand,
Kizuki
and
I
had
a
truly
special
relationship.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
und
ich
haben
eine
besondere
Beziehung.
Well,
my
brother
and
I
have
a
special
relationship.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
zufrieden,
dass
wir
noch
unsere
besondere
Beziehung
haben.
It
makes
me
feel
so
good
that
we
still
have
our
special
bond.
OpenSubtitles v2018
Rita
und
ich
haben
eine
besondere
Beziehung.
Will
you
relax?
Rita
and
I
have
a
special
relationship.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dass
du
eine
besondere
Beziehung
zum
Automaten
hast.
I
thought
you
had
a
special
relationship
with
this
vending
machine.
OpenSubtitles v2018
Jerry
Falk
und
ich,
wir
haben
eine
ganz
besondere
Beziehung.
"Jerry
Falk
and
I
have
a
special
relationship.
OpenSubtitles v2018