Übersetzung für "Besondere vorkehrungen" in Englisch
Besondere
Vorkehrungen
werden
für
vertrauliche
Informationen
getroffen
(siehe
Anhang
3).
Specific
provisions
will
be
laid
down
in
Annex
3
concerning
confidential
information.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
treffen
besondere
Vorkehrungen
für
solche
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte.
Member
States
shall
make
specific
arrangements
for
such
WEEE.
JRC-Acquis v3.0
Für
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
sind
besondere
Vorkehrungen
getroffen
und
Hilfen
verfügbar.
Special
arrangements
and
support
are
in
place
to
host
disabled
guests.
ELRA-W0201 v1
Dazu
sind
insbesondere
für
die
elektronische
Unterschriftensammlung
besondere
Vorkehrungen
zu
treffen.
With
this
in
mind,
procedures
need
to
be
put
in
place
for
electronic
signature
collection
in
particular.
TildeMODEL v2018
Dazu
sind
insbesondere
für
die
elektronische
Unterschriftensammlung
besondere
Vorkehrungen
zu
treffen.
With
this
in
mind,
procedures
need
to
be
put
in
place
for
electronic
signature
collection
in
particular.
TildeMODEL v2018
Dazu
werden
besondere
Vorkehrungen,
einschließlich
Werkstätten
und
Kontrollmitteln,
benötigt.
Specific
arrangements,
including
workshops
and
means
of
investigation
will
be
required.
TildeMODEL v2018
Besondere
Vorkehrungen
sind
gegen
ein
Bersten
der
Expansionskammer
zu
treffen.
Particular
precautions
must
be
taken
to
prevent
the
chamber
from
rupturing.
TildeMODEL v2018
Deshalb
müssen
besondere
Vorkehrungen
getroffen
werden,
um
diese
Sachverhalte
anzugehen.
Specific
arrangements
therefore
need
to
be
made
to
address
these
circumstances.
DGT v2019
Besondere
Vorkehrungen
sind
zu
treffen,
um
Siedeverzüge
zu
vermeiden.
Particular
care
must
be
taken
to
avoid
bumping
during
boiling.
DGT v2019
Ah,
Marsh,
haben
Sie
besondere
Vorkehrungen
getroffen?
Ah.
Marsh,
have
you
taken
any
special
precautions?
OpenSubtitles v2018
In
der
gegenwärtigen
wirtschaftlichen
Situation
können
besondere
rechtliche
Vorkehrungen
leicht
zu
Protektionismus
führen.
Moreover,
in
the
actual
economic
situation
special
legal
provisions
can
easily
have
a
protectionist
effect.
TildeMODEL v2018
Falls
dies
aufgrund
der
Tagesordnung
erforderlich
ist,
können
besondere
Vorkehrungen
getroffen
werden.
Specific
arrangements
may
be
made
if
justified
by
the
agenda.
TildeMODEL v2018
Für
Gelegenheitsnutzer
und
sonstige
Eventualitäten
werden
besondere
Vorkehrungen
getroffen.
There
will
be
special
provision
for
occasional
users
and
other
eventualities.
TildeMODEL v2018
Besondere
Vorkehrungen
zur
Vermeidung
von
Verunreinigungen
sind
nicht
erforderlich.
Special
precautions
or
further
refining
for
avoidance
of
impurities
are
not
necessary.
EuroPat v2
Die
enge
Verknüpfung
von
Außenpolitik
und
staatlicher
Souveränität
erfordere
besondere
Vorkehrungen.
The
close
link
between
foreign
policy
and
national
sovereignty
called
for
specific
arrangements.
EUbookshop v2
Besondere
curriculare
Vorkehrungen
bzw.
zentrale
Lehrerfortbildungsprogramme
sind
bislang
nicht
eingerichtet
worden.
Special
curricular
arrange
ments
and
central
inservice
teacher
training
programmes
have
yet
to
be
introduced.
EUbookshop v2
Besondere
Vorkehrungen
hinsichtlich
der
Sicherung
gegen
achsiales
Verschieben
sind
jedenfalls
hier
entbehrlich.
At
least,
no
special
measures
are
required
here
with
respect
to
the
securing
against
an
axial
displacement.
EuroPat v2
Dadurch
entstehen
keine
Kräfte,
die
durch
besondere
Vorkehrungen
abgestützt
werden
müssten.
As
a
result,
no
forces
which
would
have
to
be
countered
by
specific
precautions
are
produced.
EuroPat v2
Zudem
ist
die
Handhabung
von
Schwefeltrioxid
nicht
unproblematisch
und
erfordert
besondere
Vorkehrungen.
In
addition,
the
handling
of
sulfur
trioxide
is
not
simple
and
requires
special
precautions.
EuroPat v2
Besondere
Vorkehrungen
werden
auch
für
die
Pauschalzuweisung
an
Luxemburg
getroffen.
There
would
be
special
arrangements
for
the
national
lump
sum
allocation
to
Luxembourg.
EUbookshop v2
Besondere
Vorkehrungen
zur
Montage
sind
nicht
getroffen.
No
special
provisions
for
mounting
are
made.
EuroPat v2
Hierbei
sind
also
besondere
Vorkehrungen
erforderlich,
um
Temperatursträhnen
zu
vermeiden.
Thus,
here
particular
provisions
are
necessary
to
avoid
temperature
streaks
or
strings.
EuroPat v2
Gibt
es
besondere
Vorkehrungen
für
Leute
mit
eingeschränkter
Mobilität?
Do
you
cater
for
people
with
special
access
requirements?
CCAligned v1
Besondere
Vorkehrungen,
wie
Ableitung,
Erdung
müssen
berücksichtigt
werden.
Particular
provisions
such
as
discharging
and
earthing
need
to
be
considered.
CCAligned v1
Bei
abweichenden
Bedingungen
müssen
gegebenenfalls
besondere
Vorkehrungen
getroffen
werden.
Under
different
conditions,
it
may
be
necessary
to
take
special
measures.
ParaCrawl v7.1