Translation of "Besondere begabung" in English

Ich habe keine besondere Begabung, sondern bin nur leidenschaftlich neugierig.
I have no special talents. I am only passionately curious.
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, vielleicht solltest du ihnen einfach deine besondere Begabung zeigen.
You know, maybe you should just show them your special skill.
OpenSubtitles v2018

Es erfordert keine besondere Begabung, wenn man ersticken will.
Doesn't take any special skills to die from asphyxiation!
OpenSubtitles v2018

Aber er benutzt diese besondere Begabung gegen Ihren Willen.
But he is attempting to use that very talent against your will.
OpenSubtitles v2018

Hier ist das Zentrum Ihrer Kreativität, hier liegt Ihre besondere Begabung.
This is the seat of your creativity and your unique gift.
ParaCrawl v7.1

Glauben Sie, dass Sie dafür eine besondere Begabung haben?
Do you feel you have a special gift for this?
ParaCrawl v7.1

Was sind Ihre Stärken, Talente oder besondere Begabung?
What are your strengths, talents or specialist skills?
ParaCrawl v7.1

Dort war er Schüler von Monge, realisiert Malus hatte besondere mathematische Begabung.
There he was taught by Monge who realised Malus had special mathematical talents.
ParaCrawl v7.1

Bereits zu Schulzeiten fiel er durch seine besondere Begabung und vielseitigen Interessen auf.
In his school days Bunsen already attracted the attention due to his special talent and his varied interests.
CCAligned v1

Ich bin eine Praktizierende ohne eine besondere Begabung.
I am a practitioner with no special talent.
ParaCrawl v7.1

Die Kinder erhielten bald Möglichkeiten, ihre besondere Begabung in Konzerten zu präsentieren.
The children soon had opportunities to present their special talents in concerts.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch hat die besondere Begabung zur Meditation.
The human mind has the unique capability for meditation.
ParaCrawl v7.1

Das IMCF / die hKDM prüft die “besondere künstlerische Begabung” folgendermaßen:
The IMCF / the hKDM tests for “special artistic ability” in the following manner:
ParaCrawl v7.1

Ein jeder hat dieser Welt eine besondere Begabung oder Eigenschaft zu bieten.
Everyone has some special gift or trait to offer to the world.
ParaCrawl v7.1

Er kommt aus den Bergen und hat eine ganz besondere Begabung als Dartspieler.
His home are the mountains and he has a special gift for dart.
ParaCrawl v7.1

Nun haben aber nicht alle hoch begabten Kinder auch eine besondere soziale Begabung.
However, not all gifted children have a special gift for social skills.
ParaCrawl v7.1

Frank (3;11) hat eine besondere künstlerische Begabung.
Frank (3;11) has a special artistic talent.
ParaCrawl v7.1

Jetzt haben mindestens zwei meiner Freunde eine besondere Begabung.
At least two of my friends have a special talent.
ParaCrawl v7.1

Ich habe keine besondere Begabung.
I have no particular talent.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist meine besondere Begabung.
It's my particular skill.
OpenSubtitles v2018

Braucht man eine besondere Begabung?
Does one need a special talent?
OpenSubtitles v2018

Im Folgenden sind einige auffällige Merkmale junger Kinder aufgelistet, die auf eine besondere Begabung hindeuten.
The following list itemizes some striking characteristics of very young children with special gifts:
ParaCrawl v7.1

Was fast wie ein Märchen klingt, ist eine besondere Begabung oder eine Gabe des Lebens.
What almost sounds like a fairytale is a special skill or gift.
ParaCrawl v7.1

Im Sinne Einsteins „Ich habe keine besondere Begabung, sondern bin nur leidenschaftlich neugierig“.
In the sense of one of Einstein´s famous quotes “I have no special talent. I am only passionately curious.”
CCAligned v1

Direkt nach der Ausbildung zur Hypnosetherapeutin erkannte ich meine besondere Begabung für die Arbeit mit Kindern.
Immediately after my training as a hypnotherapist, I recognized a special talent for working with children.
CCAligned v1