Translation of "Nichts besonderes" in English

Wir tun hier also nichts Besonderes.
We are therefore not doing anything out of the ordinary.
Europarl v8

Das ist nicht unüblich und ist auch nichts Besonderes.
This is neither unusual nor anything special.
Europarl v8

Und es ist nur Kalkstein, nichts Besonderes.
And it's just limestone, nothing really special about it.
TED2013 v1.1

Neutral heißt, dass es nichts Besonderes gibt, das Evan tun muss.
With neutral, there's nothing in particular that Evan needs to do.
TED2020 v1

An diesem Formular ist nichts Besonderes.
There is nothing special about this form.
PHP v1

Äußerlich hatte sich nichts Besonderes begeben.
Nothing particular happened.
Books v1

An der Art, wie ich ihm antwortete, war nichts Besonderes.
There was nothing special about the way I responded to him.
TED2020 v1

An dem Insekt war nichts Besonderes -- es war ein ganz normaler Käfer.
There was nothing particularly special about this insect -- you know, it was a common species.
TED2020 v1

Deine Rastlosigkeit und Verwirrung sind nichts Besonderes.
All your restlessness and confusion are not unique, my son.
OpenSubtitles v2018

Ich bin also nichts besonderes zu gewinnen.
So you see I'm not very much for you to win.
OpenSubtitles v2018

Es war nichts besonderes, über den Korridor zu wandern.
There was nothing special about roaming the corridor.
OpenSubtitles v2018

Wäre sie nichts Besonderes, würde ich dir vielleicht zustimmen.
If this girl weren't something special, then I'd agree with you.
OpenSubtitles v2018

Es ist nichts Besonderes ... aber sehr ruhig.
See. Like I told you. It's not... but it's very quiet.
OpenSubtitles v2018

Nichts Besonderes, aber Sie sagten ja, es spielt keine Rolle.
It ain't much, but you said it don't matter.
OpenSubtitles v2018

Las Vegas war damals nichts Besonderes.
I sort of remember Las Vegas was nothing much then.
OpenSubtitles v2018

Wir haben zwar nichts Besonderes, aber habt Geduld.
We don't have anything special, but please have a little patience.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch etwas frei, nichts Besonderes, aber gemütlich.
Yeah, I got a couple of places. Not fancy, but comfortable.
OpenSubtitles v2018

Es ist nichts Besonderes, aber gemütlich.
Not fancy, but it's comfortable.
OpenSubtitles v2018

Es war nichts Besonderes, Herr Doktor, nur ein bisschen UIk.
It was nothing much, Doctor, just a bit of a lark.
OpenSubtitles v2018

Vor einem Monat bin ich ihnen begegnet, sie sind nichts Besonderes.
A month ago I met those people - nothing special.
OpenSubtitles v2018

Bei den ersten beiden Opfern, haben wir uns nichts besonderes gedacht.
Not a single lead or the merest clue.
OpenSubtitles v2018

Es ist nichts Besonderes an nicht geltend gemachten Versicherungsansprüchen.
After all, there's nothing really unusual about an unclaimed insurance policy.
OpenSubtitles v2018

Das Haus ist nichts Besonderes, aber immerhin ein Dach über dem Kopf.
It's not much of a house, but it's a place to live in.
OpenSubtitles v2018

Nein, das ist nichts Besonderes.
They're nothing special.
OpenSubtitles v2018