Translation of "Nichts besonderes" in English
Wir
tun
hier
also
nichts
Besonderes.
We
are
therefore
not
doing
anything
out
of
the
ordinary.
Europarl v8
Das
ist
nicht
unüblich
und
ist
auch
nichts
Besonderes.
This
is
neither
unusual
nor
anything
special.
Europarl v8
Und
es
ist
nur
Kalkstein,
nichts
Besonderes.
And
it's
just
limestone,
nothing
really
special
about
it.
TED2013 v1.1
Neutral
heißt,
dass
es
nichts
Besonderes
gibt,
das
Evan
tun
muss.
With
neutral,
there's
nothing
in
particular
that
Evan
needs
to
do.
TED2020 v1
An
diesem
Formular
ist
nichts
Besonderes.
There
is
nothing
special
about
this
form.
PHP v1
Äußerlich
hatte
sich
nichts
Besonderes
begeben.
Nothing
particular
happened.
Books v1
An
der
Art,
wie
ich
ihm
antwortete,
war
nichts
Besonderes.
There
was
nothing
special
about
the
way
I
responded
to
him.
TED2020 v1
An
dem
Insekt
war
nichts
Besonderes
--
es
war
ein
ganz
normaler
Käfer.
There
was
nothing
particularly
special
about
this
insect
--
you
know,
it
was
a
common
species.
TED2020 v1
Deine
Rastlosigkeit
und
Verwirrung
sind
nichts
Besonderes.
All
your
restlessness
and
confusion
are
not
unique,
my
son.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
also
nichts
besonderes
zu
gewinnen.
So
you
see
I'm
not
very
much
for
you
to
win.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nichts
besonderes,
über
den
Korridor
zu
wandern.
There
was
nothing
special
about
roaming
the
corridor.
OpenSubtitles v2018
Wäre
sie
nichts
Besonderes,
würde
ich
dir
vielleicht
zustimmen.
If
this
girl
weren't
something
special,
then
I'd
agree
with
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
Besonderes
...
aber
sehr
ruhig.
See.
Like
I
told
you.
It's
not...
but
it's
very
quiet.
OpenSubtitles v2018
Nichts
Besonderes,
aber
Sie
sagten
ja,
es
spielt
keine
Rolle.
It
ain't
much,
but
you
said
it
don't
matter.
OpenSubtitles v2018
Las
Vegas
war
damals
nichts
Besonderes.
I
sort
of
remember
Las
Vegas
was
nothing
much
then.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
zwar
nichts
Besonderes,
aber
habt
Geduld.
We
don't
have
anything
special,
but
please
have
a
little
patience.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
etwas
frei,
nichts
Besonderes,
aber
gemütlich.
Yeah,
I
got
a
couple
of
places.
Not
fancy,
but
comfortable.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
Besonderes,
aber
gemütlich.
Not
fancy,
but
it's
comfortable.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nichts
Besonderes,
Herr
Doktor,
nur
ein
bisschen
UIk.
It
was
nothing
much,
Doctor,
just
a
bit
of
a
lark.
OpenSubtitles v2018
Vor
einem
Monat
bin
ich
ihnen
begegnet,
sie
sind
nichts
Besonderes.
A
month
ago
I
met
those
people
-
nothing
special.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
ersten
beiden
Opfern,
haben
wir
uns
nichts
besonderes
gedacht.
Not
a
single
lead
or
the
merest
clue.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
Besonderes
an
nicht
geltend
gemachten
Versicherungsansprüchen.
After
all,
there's
nothing
really
unusual
about
an
unclaimed
insurance
policy.
OpenSubtitles v2018
Das
Haus
ist
nichts
Besonderes,
aber
immerhin
ein
Dach
über
dem
Kopf.
It's
not
much
of
a
house,
but
it's
a
place
to
live
in.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
nichts
Besonderes.
They're
nothing
special.
OpenSubtitles v2018