Translation of "Besondere ausgestaltung" in English

In Figur 10 ist die besondere Ausgestaltung des Federkontaktelements 44 des Reglers dargestellt.
FIG. 10 shows a particular design of the spring contact element 44 of the controller.
EuroPat v2

So muß der Sensor für einen Einsatz in Automobilen eine besondere Ausgestaltung erfahren.
The sensor that is to be used in automobiles must therefore experience a special refinement.
EuroPat v2

Diese besondere Ausgestaltung der Einspannstelle verteuert jedoch die Herstellung des Faltenbalgs wesentlich.
This special configuration of the clamping sections, however, adds significantly to the cost of manufacture of the bellows.
EuroPat v2

Figur 5 zeigt schematisch eine besondere Ausgestaltung des zur Verfahrensdurchführung benutzten Drucksackes.
FIG. 5 is a schematic view of a special embodiment of the pressure bag used to carry out the process.
EuroPat v2

Diese besondere Ausgestaltung des Aufnahme- oder Maulgrundes ist in Fig.
This particular shape of the end of the recess is shown clearly in FIG.
EuroPat v2

Eine besondere Ausgestaltung dieses predrive-checks wird nicht beschrieben.
A particular form of this predrive check is not described.
EuroPat v2

Durch diese besondere Ausgestaltung der Arbeits-Einheit ist eine genaue und feine Einjustierung möglich.
This particular embodiment of the operations stage allows precise fine adjustment.
EuroPat v2

Dies wird vorrichtungsgemäß durch eine besondere Ausgestaltung des Stopfens erreicht.
This is achieved according to the invention by a special configuration of the plug.
EuroPat v2

Die besondere Ausgestaltung der Bobinen und deren Handhabung gemäß Fig.
The special embodiment of the reels and their handling according to FIG.
EuroPat v2

Weitere Verbesserungen der Strömungsverhältnisse können durch eine besondere Ausgestaltung des Gebläses erreicht werden.
Further improvements to the flow conditions can be achieved through special design of the fan.
EuroPat v2

Durch besondere Ausgestaltung der Schraubenmutter können die zwei Teile der Schraubenmutter identisch sein.
In an embodiment of the nut, the two nut parts may be identical.
EuroPat v2

Diese besondere Ausgestaltung der Leiteinrichtung 64 erlaubt unterschiedliche Herstellungsverfahren eines entsprechend ausgestatteten Armaturengehäuses.
This special design of conductive device 64 enables various production methods to be used to produce a correspondingly equipped fitting housing.
EuroPat v2

Als nachteilig hat sich jedoch die besondere Ausgestaltung des Studiobodens ergeben.
However, the disadvantage has had to do with the special configuration of the studio floor.
EuroPat v2

Diese Verbindung wird durch die besondere Ausgestaltung des borstentragenden Abschnitts erreicht.
This connection is achieved through the particular embodiment of the bristle-supporting section.
EuroPat v2

In der US 4,217,143 A wird eine besondere Ausgestaltung dieses Verfahrens beschrieben.
U.S. Pat. No. 4,217,143 A describes a particular embodiment of this method.
EuroPat v2

Für eine besondere Ausgestaltung der Erfindung ist der Druckhebel mit einer Kröpfung ausgebildet.
For one particular embodiment of the invention, the pressure lever is built with an offset or cranking.
EuroPat v2

Die hohe Abkühlgeschwindigkeit wird über die besondere Ausgestaltung der Vorrichtung ermöglicht:
The high cooling rate is enabled by means of the particular configuration of the apparatus:
EuroPat v2

Durch diese besondere Ausgestaltung der Rücklaufrohre soll die Wärmeaufnahme des Wassers gesteigert werden.
The special configuration of the feedback pipes is intended to increase the heat absorption of the water.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt eine besondere Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Verfahrens zur Herstellung von Superabsorbern.
FIG. 4 shows a particular embodiment of the process according to the invention for the production of superabsorbers.
EuroPat v2

Für eine besondere Ausgestaltung der Erfindung ist das Federelement als Biegebalken ausgebildet.
For one particular proposal of the invention, the spring element is built by a bending beam.
EuroPat v2

Durch die besondere Ausgestaltung der Zuführeinrichtung könnte das Blut volumengenau zugegeben werden.
This particular design of the feed device could enable a volume-accurate addition of the blood.
EuroPat v2

Die besondere Ausgestaltung der Winde ermöglicht den Transport dieser Signale.
The particular design of the winch permits the transport of the signals.
EuroPat v2

Hierfür kann eine besondere Ausgestaltung des Tiegels vorgesehen sein.
A special design of the crucible may be provided for this.
EuroPat v2

Eine besondere Ausgestaltung des CDMA stellt das S-CDMA dar;
A particular configuration of the CDMA is represented by the S-CDMA;
EuroPat v2

Dieses freie Herausschleudern ist durch die besondere Ausgestaltung der Zahnflanken erreicht.
This free ejection is achieved by virtue of the special design of the flanks of the teeth.
EuroPat v2

Im Folgenden soll auf die besondere Ausgestaltung des Wischblatts 10 näher eingegangen werden.
The special design of the wiper blade 10 will now be described in further detail.
EuroPat v2

Für eine besondere Ausgestaltung des Tassenstößels ist das Verdrehsicherungselement multifunktional ausgebildet.
For one particular refinement of the cup tappet, the anti-rotation element is of multi-functional configuration.
EuroPat v2

Eine besondere Ausgestaltung des Betätigungsabschnitts ist nicht notwendig.
A particular embodiment of the operating section is not required.
EuroPat v2

Die Welle des Elektromotors muss dann keine besondere Ausgestaltung aufweisen.
The shaft of the electric motor does not then have to have any special design.
EuroPat v2

Hervorzuheben bleibt somit die besondere Ausgestaltung des Langlochs 43 in Fig.
It consequently remains to emphasize the special configuration of the slot 43 in FIG.
EuroPat v2