Translation of "Besetztes gebiet" in English

Tatsächlich sind ihre Gegner hartnäckig und beschreiben die Krim als besetztes Gebiet.
And, in fact, opponents of the move are intractable, describing Crimea as occupied territory.
News-Commentary v14

Aber das wäre noch besetztes Gebiet.
But I'm still in occupied territory.
OpenSubtitles v2018

Zhang-Zhung war ein besetztes Gebiet, kein integrierte politischer Distrikt des Reiches.
The latter was an occupied territory, not an integrated political district of the empire.
ParaCrawl v7.1

Das, was war dann Tbilisi, heute ist es unser besetztes Gebiet.
That which was then Tbilisi, today it is our occupied territory.
ParaCrawl v7.1

Für Rabat ist die spanische Enklave Melilla besetztes Gebiet.
Rabat sees the Spanish enclave of Melilla as an occupied territory.
ParaCrawl v7.1

Verglichen mit allgemeinem Inselschaukasten, ist sein besetztes Gebiet abzüglich 50%.
Compared to common island showcase, its occupied area is less 50%.
ParaCrawl v7.1

Praktisch blieb Ostjerusalem ein besetztes Gebiet.
In practice, East Jerusalem remains occupied territory.
ParaCrawl v7.1

Auf einmal ist es möglich geworden, dass Russland ein besetztes Gebiet wieder freigegeben hat.
All of a sudden it became possible that Russia let go of an occupied territory.
ParaCrawl v7.1

Wenn man völkerrechtswidrig Siedlungen in besetztes Gebiet stellt und bis heute immer weiter ausbaut?
When settlements are placed in occupied territory and expanded until today against international law?
ParaCrawl v7.1

Wie die meisten Deportierten wurde er über die Demarkationslinie auf sowjetisch besetztes Gebiet getrieben.
Like the majority of the deportees, he was driven across the demarcation line into Soviet territory.
ParaCrawl v7.1

Der Golan ist ein syrisches, seit dem Krieg von 1967 von Israel besetztes Gebiet.
The Golan Heights is a Syrian territory which has been occupied by Israel since the 1967 war.
ParaCrawl v7.1

Zu keiner Zeit habe ich Ostjerusalem in einer meiner vielen Reden als besetztes Gebiet bezeichnet.
At no time in these many speeches did I refer to East Jerusalem as occupied territory.
ParaCrawl v7.1

Syriens Verhalten steht in engem Zusammenhang mit seiner Absicht, sein eigenes besetztes Gebiet zurückzuerlangen – die Golanhöhen – und es ist eindeutig an einem neuen Friedensprozess mit Israel interessiert, um dieses nationale Ziel zu erreichen.
Syria’s behavior is closely related to its prospects for recovering its own occupied territory – the Golan Heights – and is clearly interested in a new peace process with Israel to achieve this national goal.
News-Commentary v14

Sie wurde 2003/2004 von der Kommission als Rahmenpolitik vorgeschlagen, um die Beziehungen der erweiterten EU zu ihren 16 engsten Nachbarn (Ägypten, Algerien, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Besetztes Palästinensisches Gebiet, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Marokko, Republik Moldau, Syrien, Tunesien und Ukraine) zu verstärken und zu vertiefen und so den Gefahren einer Marginalisierung der Nachbarländer, die nicht an der historischen Erweiterung von 2004 beteiligt waren, entgegenzuwirken und um die Stärkung eines gemeinsamen Raumes des Wohlstands, der Stabilität und der Sicherheit zu gewährleisten.
Proposed by the Commission in 2003-2004 as a framework policy through which an enlarged EU could strengthen and deepen relations with its 16 closest neighbours (Algeria, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Egypt, Georgia, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Moldova, Morocco, Occupied Palestinian Territory, Syria, Tunisia and Ukraine) with a view to counteracting risks of marginalisation for the neighbouring countries which had not participated in the historic 2004 enlargement and therefore ensuring the strengthening of a shared area of prosperity, stability and security.
TildeMODEL v2018

Die Zehn haben daran erinnert, daß die militärische Besetzung in Erwartung einer Friedensregelung ein provisorischer Zustand ist, der dem besetzenden Staat weder das Recht gibt, über ein besetztes Gebiet zu verfügen oder es zu annektieren, noch seine Gesetz gebung, Rechtsprechung und Verwaltung auf dieses Gebiet auszudehnen.
The Ten stated that pending a peaceful settlement the military occupation was a temporary situation which in no way entitled the occupying power to annex the occupied territory or to apply there its legislation, jurisdiction and administration.
EUbookshop v2

Es ist besetztes Gebiet.
It's occupied territory.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise entkamen von 200 bis 300 Gefangene und gelangen in ein von den Aufständischen besetztes Gebiet.
In this way, from 200 to 300 prisoners managed to escape and get to the area occupied by the insurgents.
WikiMatrix v1

Der kalifornische Analytiker Jeffrey Blankfort hatte guten Grund Washington als «der Zionisten wichtigstes besetztes Gebiet» zu bezeichnen.
Jeffrey Blankfort, the analyst from California, had good reason for calling Washington "the Zionists' Most Important Occupied Territory".
ParaCrawl v7.1

Zwar kritisierten die EU und auch Deutschland diese Entscheidung, betrachten aber immerhin die Golanhöhen weiter als besetztes Gebiet und erkennen eine Souveränität Israels nicht an, wie eine EU-Sprecherin betonte.
Although the EU and Germany criticized this decision, but at least consider the Golan Heights as occupied territory and do not recognize the sovereignty of Israel, as a spokeswoman for the EU emphasized.
ParaCrawl v7.1

Als daraufhin ein Davidsternjet auf "friedlicher Mission" abgeschossen wurde, fiel er vom Himmel, allerdings auf illegal besetztes Gebiet, nämlich den syrischen Golan.
Then a David star jet was shot down during a "peaceful mission" and flew from the sky on the illegally occupied territory of the Syrian Golan.
ParaCrawl v7.1

Doch der Vertrag soll Menschen schützen und keine Staaten – die einzige Voraussetzung ist ein „besetztes Gebiet“!
However, the contract should protect people and not states – the only requirement is a “occupied territory”!
ParaCrawl v7.1

Wenn diejenigen, die auf Zypern Matte lebten in ihre Autos bekommen und zu einem illegalen laufen, besetztes Gebiet für ein Spiel, sie dachten, mehr als zweimal auf die, und wahrscheinlich, mehr als oft, in Richtung der.
When those who lived on Cyprus mat get into their cars and run to an illegal, occupied territory for a play, they thought more than twice on the, and probably, more than often, towards the.
ParaCrawl v7.1

Wir sind besetztes Gebiet.
We are occupied.
ParaCrawl v7.1

So manchem Kriegsgefangene wurde klar, dass der kürzeste und sicherste Weg durch besetztes Gebiet lief, d.h. durch Limburg.
Many a POW realized that the shortest and safest way home ran through occupied territory, i.e. through Limburg.
ParaCrawl v7.1

Das Westjordanland, einschließlich Ost-Jerusalem, das 1967 unter israelische Kontrolle kam, gilt allgemein als besetztes Gebiet, in dem das humanitäre Völkerrecht Anwendung findet.
The areas of the West Bank, including East Jerusalem that came under Israeli control in 1967 and were included in Israel's municipal areas for Jerusalem, are universally acknowledged to be occupied territory, where international humanitarian law is applicable.
ParaCrawl v7.1

Die brutale Antwort hat gezeigt, daß der Aufstand bewiesen hat, was die Israelis lieber vergäßen: daß jede Stadt und jeder Kibbutz den Platz einer zerstörten oder enteigneten palästinensischen Stadt oder Ortschaft markiert, daß "ganz Israel 'besetztes Gebiet' ist".
The ferocious response showed that the rebellion has proven what Israelis would prefer to forget: that every city or kibbutz marks the spot of a destroyed and expropriated Palestinian town or village, that all Israel is “occupied territory.”
ParaCrawl v7.1

Israel griff Amerika am 11.09.2001 mit Atombomben an und nutzte nukleare Erpressung, um Heimatsicherheit zu schaffen und Amerika in israelisch-khazarisch besetztes Gebiet für die khazarische Mafia zu verwandeln.
Israel attacked America with nukes on 9-11-01 and used nuclear blackmail to create Homeland Security and transform America into Israeli Khazarian occupied territory for the Khazarian Mafia.
ParaCrawl v7.1