Translation of "Beschaffung von material" in English
Das
Sammeln
und
die
Beschaffung
von
Material
unterliegen
den
oben
genannten
Prioritäten.
Collecting
and
acquisition
of
material
is
subject
to
the
priorities
stipulated
above.
DGT v2019
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Beschaffung
von
Material:
This
appropriation
is
intended
to
cover
expenditure
on
equipment,
in
particular:
JRC-Acquis v3.0
Wir
fördern
die
Beschaffung
von
Material,
das
frei
von
sogenannten
Konfliktmineralien
ist.
We
promote
the
procurement
of
materials
that
do
not
contain
conflict
minerals.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschaffung
von
rollendem
Material
fällt
unter
die
EU-Auftragsvergaberichtlinie
für
Versorgungsunternehmen.
The
procurement
of
rolling
stock
falls
under
the
EU
Procurement
Directive
for
utilities.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Beschaffung
von
Material
beginnt
die
Wertschöpfungskette.
The
value
chain
begins
with
the
procurement
of
material.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Beschaffung
von
neuem
rollenden
Material
ist
keine
Umweltverträglichkeitsprüfung
erforderlich.
The
procurement
of
new
rolling
stock
is
not
subject
to
an
EIA.
ParaCrawl v7.1
Dabei
war
das
größte
Problem
die
Beschaffung
von
Material.
The
biggest
problem
was
to
procure
material.
ParaCrawl v7.1
Vermehrt
klagen
unsere
chinesischen
Partner
auch
über
Schwierigkeiten
bei
der
Beschaffung
von
hochwertigem
Material.
Our
Chinese
partners
are
also
increasingly
complaining
about
difficulties
in
obtaining
high-quality
material.
ParaCrawl v7.1
Beschaffung:
Die
Beschaffung
von
Material,
Systemen
und
wesentlichen
Dienstleistungen
erfolgte
ausschließlich
durch
HOCHTIEF.
Procurement:
HOCHTIEF
procured
all
materials,
systems,
and
essential
services.
ParaCrawl v7.1
Die
globale
Beschaffung
von
Material
und
Ausrüstung
erfolgt
in
enger
Zusammenarbeit
mit
qualifizierten
Lieferanten
und
Partnern.
In
close
cooperation
with
qualified
suppliers
and
partners,
we
procure
materials
and
equipment
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Drittens,
Unterstützung
von
Polizei
und
Justiz
in
diesen
Drittländern
bei
der
Ausbildung
von
Personal
und
der
Beschaffung
von
Material
-
dabei
können
sehr
gut
die
bestehenden
europäischen
Programme
eingesetzt
werden.
And
thirdly,
in
those
third
countries,
support
for
the
policy
and
judiciary
for
the
training
of
personnel,
and
for
the
acquisition
of
equipment;
the
existing
European
programmes
can
easily
be
utilised
for
this.
Europarl v8
In
Jordanien
werden
die
laufenden
gesundheitsbezogenen
Projekte
mit
einer
Ausstattung
von
77,6
Mio.
EUR
soweit
möglich
neu
ausgerichtet,
um
die
Kontinuität
der
kritischen
Gesundheitsversorgung
zu
gewährleisten
und
der
Beschaffung
von
Schutzausrüstung
und
Material
zur
Reaktion
auf
die
Coronavirus-Krise
Vorrang
einzuräumen.
In
Jordan,
the
on-going
portfolio
of
health-related
projects
of
an
amount
of
€77.6
million
is
being
reoriented
when
possible
to
ensure
continuity
of
critical
healthcare
and
to
prioritise
the
procurement
of
protective
equipment
and
supplies
in
the
coronavirus
response.
ELRC_3382 v1
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Beschaffung
von
Geräten
und
Material
für
Audio-Video-Technik,
Vervielfältigung,
Archivierung,
Bibliothek
und
Dolmetschen.
This
appropriation
is
intended
to
cover
expenditure
on
audiovisual,
reproduction,
archive,
library
and
interpreting
equipment.
EMEA v3
Der
Zuschuss
deckt
die
Beschaffung
von
Material,
das
die
OSZE
nach
den
Bedürfnissen
der
georgischen
Behörden
an
den
Grenzabschnitten
zu
Inguschetien
und
zu
Tschetschenien
ausgewählt
hat.
The
grant
shall
cover
the
procurement
of
items
selected
by
the
OSCE
according
to
the
needs
of
the
Georgian
authorities
at
both
the
Ingush
and
Chechen
sections
of
the
Georgian
border.
JRC-Acquis v3.0
Ebenfalls
verbesserungsbedürftig
waren
die
Beschaffung
von
Bürogeräten
und
-material,
die
Sicherheit
beim
Transport
großer
Bargeldmengen
zwischen
verschiedenen
Orten
und
die
Bestandsverwaltung
von
importiertem
Material.
Improvements
were
also
needed
with
respect
to
procurement
of
office
equipment
and
supplies,
improving
the
security
of
transferring
large
amounts
of
cash
between
locations
and
inventory
management
of
imported
materials.
MultiUN v1
Das
ESVK
verfügt
über
die
erforderliche
Rechts-
und
Geschäftsfähigkeit,
die
es
zur
Erfüllung
der
ihm
übertragenen
Aufgaben
und
zur
Erreichung
seiner
Ziele
sowie
zum
Abschluss
von
Verträgen
oder
Verwaltungsvereinbarungen,
die
für
eine
ordnungsgemäße
Arbeit
des
Kollegs
erforderlich
sind,
benötigt,
wozu
unter
anderem
auch
die
Abordnung
von
Personal,
die
Beschaffung
von
Ausrüstung
und
Material,
insbesondere
von
Lehrmaterial,
und
die
Führung
von
Bankkonten
und
die
Parteifähigkeit
vor
Gericht
gehört.
The
ESDC
shall
have
the
necessary
legal
capacity
in
order
to
fulfill
its
tasks
and
meet
its
objectives,
to
enter
into
contracts
and
administrative
arrangements
necessary
for
its
functioning,
including
to
implement
staff
secondments,
acquire
equipment,
in
particular
teaching
equipment,
hold
bank
accounts
and
be
a
party
to
legal
proceedings.
DGT v2019
Borborudi
ist
seit
mindestens
2002
am
iranischen
Nuklearprogramm
beteiligt,
unter
anderem
als
ehemaliger
Leiter
der
Abteilung
Beschaffung
und
Logistik
des
AMAD,
wo
er
für
den
Einsatz
von
Scheinfirmen
(wie
beispielsweise
Kimia
Madan)
für
die
Beschaffung
von
Ausrüstung
und
Material
für
das
iranische
Kernwaffenprogramm
verantwortlich
war.
Has
been
involved
in
the
Iranian
nuclear
programme
since
at
least
2002,
including
as
the
former
head
of
procurement
and
logistics
at
AMAD,
where
he
was
responsible
for
using
front
companies
such
as
Kimia
Madan
to
procure
equipment
and
material
for
Iran's
nuclear
weapons
programme.
DGT v2019
Er
beaufsichtigt
und
erstellt
Ausschreibungen
an
Beschaffungsunternehmen
für
die
Beschaffung
von
sensiblem
Material,
das
für
die
Anlage
für
Brennstoffherstellung
(FMP),
die
Anlage
für
die
Herstellung
von
Zirkonium
(ZPP)
und
die
Anlage
für
Uranumwandlung
(UCF)
erforderlich
ist.
He
oversees
and
issues
tenders
to
procurement
companies
for
sensitive
procurement
work
required
at
the
Fuel
Manufacturing
Plant
(FMP),
the
Zirconium
Powder
Plant
(ZPP)
and
the
Uranium
Conversion
Facility
(UCF).
DGT v2019
Alternativ
dazu
könnte
eine
Beihilfe
zur
Beschaffung
von
rollendem
Material,
das
nicht
ausschließlich
für
den
kombinierten
Verkehr
geeignet
ist,
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
erklärt
werden,
wenn
es
sich
bei
den
Empfängern
nur
um
kleine
oder
mittlere
Unternehmen
(„KMU“)
handelte.
Alternatively,
aid
granted
for
the
acquisition
of
rolling
stock
not
exclusively
dedicated
to
combined
transport
could
be
declared
compatible
if
the
beneficiaries
of
the
aid
were
only
small
or
medium-size
enterprises
(SMEs).
DGT v2019
Nach
Artikel
7
sind
die
Gründungsmitglieder
die
Coopération
Maritime,
die
zentrale
Beschaffungs-
und
Entwicklungsstelle
CECOMER,
eine
Genossenschaft
von
Einzelhändlern,
bei
der
es
sich
faktisch
um
die
zentrale
Beschaffungsstelle
der
Seefahrtsgenossenschaften
handelt,
deren
Funktion
insbesondere
in
der
Beschaffung
von
Material
und
Produkten
für
den
Betrieb
der
Fischereiunternehmen
besteht,
das
Verwaltungszentrum
der
mittelständischen
Fischerei
(Centre
de
gestion
de
la
pêche
artisanale)
und
zwei
Persönlichkeiten
aus
dem
Fischereiwesen.
Under
Article
7,
the
founding
members
are
the
Coopération
Maritime,
the
central
contracting
and
development
agency
Cecomer,
the
retail
traders’
cooperative
society,
which
is
in
fact
the
central
contracting
agency
of
the
maritime
cooperatives
whose
function
is,
in
particular,
to
supply
equipment
and
operating
material
for
fisheries
undertakings,
the
Small-Scale
Fishery
Management
Centre,
and
two
persons
active
in
the
fishing
industry.
DGT v2019
Ist
beteiligt
an
der
Beschaffung
von
Sonderausrüstung
und
-material,
die
bzw.
das
unmittelbar
im
iranischen
Nuklearprogramm
verwendet
wird.
Involved
in
procurement
of
specialist
equipment
and
materials
that
have
direct
application
in
Iranian
nuclear
programme.
DGT v2019
Ist
an
der
Beschaffung
von
Sonderausrüstung
und
-material
beteiligt,
die
unmittelbar
im
iranischen
Nuklearprogramm
verwendet
werden.
Involved
in
procurement
of
specialist
equipment
and
materials
that
have
direct
application
in
Iranian
nuclear
programme.
DGT v2019
Ist
an
der
Beschaffung
von
Material
beteiligt,
das
der
Kontrolle
unterliegt
und
unmittelbar
bei
der
Herstellung
von
Zentrifugen
für
das
iranische
Urananreicherungsprogramm
verwendet
wird.
Involved
in
procurement
of
materials
that
are
controlled
and
have
direct
application
in
the
manufacture
of
centrifuges
for
Iran's
uranium
enrichment
programme.
DGT v2019
Diese
Mittel
decken
die
Beschaffung
und
Unterhaltung
von
Material
im
Restaurant
und
in
der
Cafeteria
sowie
einen
Teil
von
deren
Betriebskosten.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
acquisition
and
maintenance
of
equipment
in
the
restaurant
and
cafeteria,
together
with
part
of
their
operating
costs.
DGT v2019
Nach
einer
kritischen
Prüfung
der
notwendigen
Funktionen
wurden
neue
Methoden
für
die
Beschaffung
von
Material
und
Ausrüstung
(Kostenanteil
75%),
die
Qualitätssicherung,
die
Datenverarbeitung,
die
Kommunikation
usw.
empfohlen.
After
a
critical
review
of
the
necessary
functions,
new
methods
were
recommended
for
the
procurement
and
reception
of
material
(75%
of
costs),
quality,
computer
applications,
communications,
etc.
EUbookshop v2