Translation of "Beruhigt schlafen" in English
Sich
schnappen
zu
lassen,
damit
wir
beruhigt
schlafen.
Get
himself
caught,
lull
us
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
erledigt,
Sie
können
beruhigt
schlafen.
You
can
relax
and
sleep
well
now
OpenSubtitles v2018
Heute
Nacht
kannst
du
beruhigt
schlafen,
nicht
wahr?
Honey,
now
you
can
sleep
in
peace.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
können
wir
heut
Nacht
wenigstens
beruhigt
schlafen,
oder?
And
we
can
all
sleep
a
bit
better
tonight,
can't
we?
OpenSubtitles v2018
In
Puncto
Rechtssicherheit
können
wir
beruhigt
schlafen.
As
for
legal
certainty,
we
can
sleep
calmly.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
in
Zukunft
beruhigt
schlafen
können.
So
that
you
can
rest
peacefully
and
be
assured.
CCAligned v1
Sie
hatten
mit
einer
Wahnsinnigen
zu
tun,
doch
von
jetzt
an
können
Sie
beruhigt
schlafen.
I
regret
you
spent
time
with
a
madwoman.
But
take
heart.
You
can
sleep
soundly
now.
OpenSubtitles v2018
Versprich
mir
einfach,
dass
du
das
erledigst,
dann
kann
ich
beruhigt
schlafen.
Just
tell
me
that
you'll
do
that,
and
I'll
sleep
better.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
zwar
heutzutage
nicht
mehr
so
wichtig,
aber
man
kann
beruhigt
schlafen.
It
may
seem
trivial
now,
but
it'll
help
you
sleep
easy.
OpenSubtitles v2018
Damit
in
Zukunft
die
BÃ1?4rgerInnen
von
Hortiatis
wieder
beruhigt
schlafen
können
-
ohne
Alpträume
vom
Antennen-Park.
So
that
citizens
of
Hortiatis
in
the
near
future
can
sleep
peacefully
-
without
nightmares
of
theÂ
Antenna
Park.
ParaCrawl v7.1
Damit
in
Zukunft
die
BürgerInnen
von
Hortiatis
wieder
beruhigt
schlafen
können
-
ohne
Alpträume
vom
Antennen-Park.
So
that
citizens
of
Hortiatis
in
the
near
future
can
sleep
peacefully
-
without
nightmares
of
theAntenna
Park.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
bei
mir
unterschreibst,
wenn
du
deine
Karriere
in
meine
geschmeidigen,
eleganten
Hände
legst,
dann
kannst
du
beruhigt
schlafen,
wie
ein
Baby,
beruhigt
in
dem
Wissen,
dass
dein
Vertreter
dich
aus
jedem,
nur
denkbaren
Blickwinkel
versteht.
If
you
sign
with
me,
if
you
put
your
career
into
my
smooth,
elegant
hands,
you
could
sleep
easy,
like
a
baby,
content
in
the
knowledge
that
your
representative
understands
you
from
every
conceivable
angle.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Geschäftsreisenden
sind
unsere
Tagungsräume
ein
Muss,
und
ein
sicherer
Parkplatz
lässt
Sie
in
jeder
Hinsicht
beruhigt
schlafen.
For
the
business
traveler,
our
meeting
rooms
are
a
must,
while
a
secure
car
park
means
you
can
enjoy
peace
of
mind
in
more
ways
than
one.
ParaCrawl v7.1
Die
Villa
verfügt
über
einen
eigenen
Sicherheitsposten,
der
abends
und
nachts
bemannt
ist,
damit
Sie
beruhigt
schlafen
können.
The
beach
villa
has
its
own
security
post
which
has
a
guard
in
the
evening
and
at
night
so
you
can
enjoy
a
safe
and
undisturbed
night’s
rest.
ParaCrawl v7.1
Mit
jedem
Kauf
eines
Jonsered
Produktes
können
Sie
nachts
beruhigt
schlafen,
denn
Sie
wissen,
dass
Ihr
Jonsered
Produkt
mit
einer
2-jährigen
Garantie
gegen
Herstellungsfehler
ausgestattet
ist.
With
every
Jonsered
product
you
can
buy,
you
can
sleep
soundly
at
night
in
the
knowledge
that
your
Jonsered
product
comes
with
a
2
year
warranty
against
manufacturing
defects.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
den
Reinigungsservice
Panhygia
-
Ihre
Räumlichkeiten
werden
immer
sauber
und
ordentlich
sein
und
Sie
können
endlich
beruhigt
schlafen.
Choose
Panhygia
and
your
premises
will
always
be
clean
and
tidy;
you
will
finally
be
able
to
sleep
well.
ParaCrawl v7.1
Vermeidet
lautes
Türknallen
oder
laute
Gespräche
am
späten
Abend,
damit
auch
die
Frühschläfer
unter
uns
beruhigt
schlafen
und
sich
erholen
können.
Avoid
banging
doors
or
loud
conversations
in
the
late
evening
so
that
also
the
early
sleepers
among
us
can
sleep
calmly
and
recover.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Auto
für
Sie
unverzichtbar
ist,
auch
im
Urlaub,
dann
wählen
Sie
uns
und
Sie
können
beruhigt
schlafen!
If
your
car
is
an
obsession
for
you,
even
on
vacation,
choose
us
and
you
will
sleep
peacefully!
ParaCrawl v7.1
Schon
im
14.
Jahrhundert
verlangte
der
französische
König
Charles
VI
Kissen,
die
mit
Lavendel
gefüllt
waren,
um
beruhigt
zu
schlafen.
Lavender
Oil
In
the
14th
century,
King
Charles
VI
of
France
demanded
pillows
filled
with
lavender
to
soothe
him
to
sleep.
ParaCrawl v7.1
Nein
früher
hat
travel
Mutter
drehen
sie
hinter
lassen
als
das
Wunderkind
hat
seine
Wiege
verlassen,
hat
eine
Schildkröte
erdrosselt
und
von
seiner
Schale
hat
den
ersten
lyre
gemacht,
mit
den
er
Maia
beruhigt
hat,
zu
schlafen.
No
sooner
had
the
mother
turned
her
back
than
the
child
prodigy
left
his
cradle,
strangled
a
tortoise
and
from
its
shell
made
the
first
lyre,
with
which
he
lulled
Maia
to
sleep.
ParaCrawl v7.1