Translation of "Beruhigt sich" in English

Die erhitzten Gemüter vom Dezember haben sich beruhigt.
December's tempers have cooled.
Europarl v8

Und wenn Sie runterfahren, beruhigt sich die Waschmaschine auf der Wasseroberfläche.
And as you go down, the washing machine at the surface calms down.
TED2013 v1.1

Nach Doudleby und Kostelec nad Orlicí beruhigt sich der Fluss.
It is one of the main tributaries of the Orlice River, and is a part of Elbe river basin.
Wikipedia v1.0

Nachdem er sich beruhigt hatte, begann man zusammen Alkohol zu trinken.
His mouth had been taped shut and his ankles had been bound together.
Wikipedia v1.0

Am nächsten Tag hatten sie sich beruhigt und stimmten für Milde.
By the next day, citizens had cooled off, and they voted for leniency.
News-Commentary v14

Ich will warten, bis sie sich beruhigt hat.
I'm waiting until she gets in a quieter condition.
OpenSubtitles v2018

Ich blieb noch 1 Stunde liegen und wartete, bis es sich beruhigt.
I HAD TO LIE STILL FOR AN HOUR WAITING FOR IT TO SETTLE DOWN.
OpenSubtitles v2018

Ja, das Meer hat sich beruhigt.
I know, the sea has calmed down.
OpenSubtitles v2018

Er scheint sich beruhigt zu haben.
He seems calm now.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie, bis Sie sich beruhigt haben.
You come along with me until you can quiet down.
OpenSubtitles v2018

Wenn es sich beruhigt hat, zeige ich dir die schönsten Plätze.
Soon as the heat cools, I'll take you to all the fine places. We'll have a real honeymoon.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich beruhigt haben, General, erklär ich's Ihnen.
If you'll just calm down, General, I'll explain.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur, dass Mr. York sich beruhigt.
I was just trying to get Mr York to settle down.
OpenSubtitles v2018

In ein paar Tagen beruhigt sich alles wieder.
And things are gonna get back to normal in a couple of days.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, dass er sich beruhigt, ich will ihn wütend.
I don't want him to settle down, I want him upset.
OpenSubtitles v2018

Nach einer Woche sollte sie sich beruhigt haben.
It's been a week. She should be settling down.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie sich beruhigt hat, wird sie reden wie ein Buch.
When she calms down, she'll talk.
OpenSubtitles v2018

Sie war etwas angespannt, aber jetzt hat sie sich beruhigt.
She was a little edgy. I persuaded her to go for a walk. She's calmer now.
OpenSubtitles v2018

Wenn er sich beruhigt, wird er nachdenken.
When he cools off, though, he's gonna start thinking.
OpenSubtitles v2018

Ich komm, wenn die sich beruhigt haben.
We'll be together. You'll see.
OpenSubtitles v2018