Translation of "Beruflichen fortbildung" in English
Schließlich
muß
Europa
dem
Problem
des
ungleichen
Zugangs
zur
beruflichen
Fortbildung
begegnen.
Secondly,
Europe
must
face
up
to
the
problem
of
inequality
of
access
to
continuing
training.
Europarl v8
Das
System
der
allgemeinen
und
beruflichen
Fortbildung
ist
gut
etabliert.
A
system
of
continuing
education
and
training
is
well
established.
TildeMODEL v2018
Der
beruflichen
Fortbildung
hat
der
Gerichtshof
auch
1991
großen
Stellenwertbeigemessen.
In
1991,
the
Court
of
Justiceundertook
substantial
vocational
training
pro-grammes.
EUbookshop v2
Welche
Möglichkeiten
der
beruflichen
Fortbildung
habe
ich
bei
MAHLE?
What
opportunities
for
professional
development
will
I
have
at
MAHLE?
ParaCrawl v7.1
Das
Lifelong
Learning-Konzept
bietet
Mitgliedern
unterschiedlichste
Möglichkeiten
der
persönlichen
und
beruflichen
Fortbildung.
The
Lifelong
Learning
Program
offers
members
diverse
opportunities
for
personal
and
professional
development.
ParaCrawl v7.1
Die
BSB
dient
wissenschaftlichen
Zwecken
sowie
der
beruflichen
Arbeit
und
Fortbildung.
The
BSB
serves
scholarly
purposes,
professional
work
and
further
education.
ParaCrawl v7.1
Initiativen
des
Privatsektors
zur
beruflichen
Aus-und
Fortbildung
werden
gestärkt.
Private
sector
initiatives
on
basic
and
further
vocational
training
are
being
strengthened.
ParaCrawl v7.1
Zur
beruflichen
Fortbildung
gehören
die
verschiedenen
Formen
der
unternehmensinternen
Ausbildung
sowie
natürlich
die
Weiterbildung.
Continuing
vocational
education
corresponds
to
the
various
forms
of
in-house
training
and
naturally
to
post-initial
training.
TildeMODEL v2018
Gemeinnützige
Einrichtungen
der
beruflichen
Ausbildung,
Fortbildung
und
Umschulung
kommen
für
Zuwendungen
in
Betracht.
Subsidies
can
be
granted
to
non-profit
institutions
running
vocational
training,
advanced
training
and
retraining
courses.
EUbookshop v2
Dem
wurde
mit
dem
Programm
Matthaeus
zur
beruflichen
Fortbildung
von
Zoll
beamten
der
Mitgliedstaaten
Rechnung
getragen.
This
fact
was
acknowledged
in
the
Matthaeus
programme,
a
programme
of
vocational
training
for
officials
from
the
customs
administrations
of
the
Member
States.
EUbookshop v2
Deren
Information
und
Beratungstätigkeit
konzentriert
sich
auf
die
Weiter
bildungsberatung
und
Fragen
der
beruflichen
Fortbildung.
The
associations
promoting
unconventional
career
choices
by
women
and
girls,
most
of
which
receive
financial
support
from
the
Public
Employment
Service,
aim
to
counteract
gender-specific
discrimination
against
women
and
girls
in
matters
of
occupational
choice.
EUbookshop v2
Kaplan-Universität
ist
eine
Institution
der
höheren
Bildung
auf
innovative
Bachelor-,
Master-und
beruflichen
Fortbildung
gewidmet.
Kaplan
University
is
an
institution
of
higher
learning
dedicated
to
providing
innovative
undergraduate,
graduate,
and
continuing
professional
education.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
unterhält
Funkwerk
ein
Programm
zur
beruflichen
Fortbildung
und
zur
Qualifikation
für
Führungsaufgaben.
Furthermore,
Funkwerk
runs
an
in-house
training
programme
and
a
programme
leading
to
an
executive
qualification
(Funkwerk
Academy).
ParaCrawl v7.1
Die
Bayerische
Staatsbibliothek
(BSB)
dient
wissenschaftlichen
Zwecken
sowie
der
beruflichen
Arbeit
und
Fortbildung.
The
Bayerische
Staatsbibliothek
(BSB)
serves
scholarly
purposes,
professional
work
and
further
education
alike.
ParaCrawl v7.1
In
Tschad
würde
insbesondere
ein
stärkeres
deutsches
Engagement
im
Bereich
der
beruflichen
Aus-
und
Fortbildung
begrüßt.
Chad
would
welcome
stronger
German
engagement
in
the
country,
especially
in
the
area
of
vocational
and
further
training.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
rasanten
Fortschritt
in
den
Technologien,
besonders
in
der
Informationsgesellschaft
ist
es
erforderlich,
den
Menschen
insgesamt
besseren
berufliche
Fertigkeiten
zu
vermitteln,
den
Beschäftigten
neue
Fertigkeiten
zu
vermitteln
und
den
Menschen
ohne
Arbeit,
die
mit
neuen
Formen
der
Beschäftigung
zurecht
kommen
müssen,
zusätzliche
Fertigkeiten
zu
vermitteln,
und
der
Arbeitsmarkt
muß
mit
dem
Ziel
eines
flexibleren
Zugangs
zur
beruflichen
Fortbildung
liberalisiert
werden.
The
necessity
now,
with
the
advance
of
technology,
in
particular
the
information
society,
is
to
upgrade
people's
skills,
to
give
new
skills
to
people
presently
in
work,
to
give
extra
skills
to
those
who
are
unemployed
and
who
need
to
get
into
new
types
of
work
and
also
to
have
less
regulation
on
the
labour
market
to
allow
more
flexible
access
to
training.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
es
mit
der
richtigen
Ausbildung
und
einer
kontinuierlichen
Weiterbildung
vielen
junge
Menschen
in
Europa
gelingen
wird,
einen
gut
bezahlten
Arbeitsplatz
zu
finden,
der
zu
ihrer
beruflichen
Ausbildung
oder
Fortbildung
passt.
I
believe
that
with
the
right
education
and
ongoing
training,
many
young
people
in
Europe
will
manage
to
find
themselves
a
well-paid
job,
appropriate
to
their
vocational
training
or
retraining.
Europarl v8
Die
Einbeziehung
der
Sozialpartner
in
diesen
ganzen
Bereich
ist
unerläßlich,
denn
ohne
weitgehendes
Einverständnis
zwischen
Gewerkschaften,
Arbeitgebern
und
anderen
Sozialpartnern
werden
die
auf
dem
gesamten
Gebiet
der
Beschäftigung
und
beruflichen
Fortbildung
Einflußreichen
sich
nicht
zu
einer
gemeinsamen
Lösungsfindung
bereit
erklären.
The
involvement
of
the
social
partners
in
this
whole
area
is
vital
because,
unless
we
can
get
broad
agreement
between
the
unions,
employers
and
other
social
partners,
then
the
essential
elements
involved
in
the
whole
area
of
employment
and
training
will
not
be
willing
to
come
together
to
find
solutions.
Europarl v8
Hier
ist
nicht
nur
Kapitalhilfe
notwendig,
sondern
gerade
eine
Modernisierung
der
Systeme
der
beruflichen
Aus-
und
Fortbildung,
und
zwar
auf
allen
Ebenen
der
Betriebe,
nicht
nur
im
Management.
In
addition
to
capital
aid,
they
also
need
to
modernize
their
vocational
training
and
further
education
systems
at
all
levels,
not
only
in
management.
Europarl v8