Translation of "Beruf nachgehen" in English
Mein
Gewicht
hat
sich
normalisiert,
und
ich
kann
wieder
einem
Beruf
nachgehen.
My
weight
has
gotten
back
to
normal,
and
I
am
able
to
hold
down
a
job
again.
ParaCrawl v7.1
Eine
Woche
lang
wollen
wir
Fragen
rund
um
den
Beruf
des
DJs
nachgehen.
For
a
week,
we
want
to
pursue
questions
around
the
profession
of
the
DJ.
ParaCrawl v7.1
Diese
Menschen
möchten
sich
nicht
anstrengen
und
auch
nicht
einem
geregelten
Beruf
nachgehen.
These
people
do
not
want
to
make
an
effort
and
do
not
pursue
a
regulated
profession.
ParaCrawl v7.1
Eine
Durchschnittskirche
ist
mit
Menschen
gefüllt,
die
ihrem
Beruf
nachgehen.
An
average
church
is
filled
with
people
doing
jobs.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
doch
so:
Frei
bewegen
kann
sich
nur
derjenige,
der
sich
am
Ort
seiner
Wahl
niederlassen
und
seinem
Beruf
nachgehen
kann.
For
surely
the
truth
is
this:
freedom
of
movement
has
to
mean
freedom
to
reside
and
work
in
the
place
of
one's
choice.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Mütter
lebenslang
durch
Aus-
und
Weiterbildungsangebote
unterstützen,
sodass
sie
auch
nach
der
Erziehung
ihrer
Kinder
ihrem
Beruf
nachgehen
können.
While
mothers
are
offering
their
services,
they
can
be
supported
by
lifelong
learning
and
training
measures
so
that
they
can
practice
their
profession
afterwards.
Europarl v8
Wir
können
nicht
Kinder
haben,
weiterhin
neben
unseren
familiären
Aufgaben
einem
Beruf
nachgehen,
uns
um
unsere
alten
Eltern
kümmern
und
am
gesellschaftlichen
Leben
teilnehmen.
We
cannot
have
children,
hold
onto
a
job
outside
the
home,
mind
elderly
parents
and
participate
in
wider
society.
Europarl v8
Hier
müssen
wir
unbedingt
noch
vor
dem
Jahresende
zu
einer
Lösung
kommen,
damit
jeder
einzelne
die
Möglichkeiten
des
großen
Raumes
nutzen
und
frei
reisen,
studieren
und
seinem
Beruf
nachgehen
kann.
It
is
absolutely
essential
that
progress
is
made
before
the
end
of
the
year
so
that
everyone
can
take
advantage
of
the
facilities
offered
by
an
area
in
which
people
can
travel,
study
and
work
where
they
will.
TildeMODEL v2018
Denjenigen,
die
ohne
ein
Abhängigkeitsverhältnis
einer
Tätigkeit
im
Handel,
in
der
Industrie,
im
Handwerk
oder
in
einem
geistigen
Beruf
nachgehen,
soll
die
freie
Ausübung
ihrer
Tätig
keit
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaates
ermöglicht
werden.
Anyone
pursuing
an
activity
of
a
commercial
or
industrial
character,
a
craft
or
a
profession
on
his
own
account
must
be
able
to
pursue
that
activity
freely
on
the
territory
of
another
Member
State.
EUbookshop v2
Denjenigen,
die
einer
selbständigen
Tätigkeit
im
Handel,
in
der
Industrie,
im
Handwerk
oder
in
einem
geistigen
Beruf
nachgehen,
soll
die
freie
Ausübung
ihrer
Tätigkeit
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitglied
staates
ermöglicht
werden.
Anyone
pursuing
an
activity
of
a
commercial
or
industrial
character,
a
craft
or
a
profession
on
his
own
account
must
be
able
to
pursue
that
activity
freely
on
the
territory
of
another
Member
State.
EUbookshop v2
Ich
dachte
immer,
dass
du
einem
legitimen
Beruf
nachgehen
wirst,
damit
Geld
verdienst
und
dann
eine
Familie
gründest.
I
always
imagined
you
in
a
legitimate
occupation,
like
your
music
business,
where
you
would
prosper
and
raise
a
family.
OpenSubtitles v2018
Da
das
System
der
sozialen
Sicherheit
im
Mit
gliedstaat
von
der
Prämisse
ausgeht,
daß
nur
diejenigen,
die
einem
Beruf
nachgehen.
I
think
another
essential
precondition
for
combining
family
and
job,
i.e.
for
equal
access
to
gainful
employment
and
family
work,
is
general
availability
of
childcare
facilities.
EUbookshop v2
Eines
dieser
Bedürfnisse
ist,
sicher
und
zuverlässig
betreut
zu
werden,
während
die
Eltern
ihrem
Beruf
nachgehen.
One
of
these
needs
is
safe
and
secure
care
while
parents
are
at
work
-but
there
are
many
other
needs,
all
of
which
must
be
taken
into
account
and
integrated
in
services
and
policies.
EUbookshop v2
Die
Menschen,
mit
denen
wir
zusammenarbeiten,
sind
ehrenamtliche
Mitarbeiter,
d.
h.,
sie
müssen
neben
ihrer
Arbeit
für
das
Projekt
weiterhin
ihrem
ganz
normalen
Beruf
nachgehen.
The
people
that
we
are
working
with
already
have
full-time
jobs
and
the
project
is
an
extra
thing
they
have
to
do.
EUbookshop v2
Wir
sind
eine
Gruppe
von
voll
qualifizierten,
lizenzierten
Fremdenführerinnen,
die
seit
über
15
Jahren
mit
viel
Freude
ihrem
Beruf
nachgehen!
We
are
a
group
of
fully
qualified
licensed
tourist
guides
who
work
with
a
lot
of
passion
for
over
15
years!
CCAligned v1
Um
dieser
zu
entgehen,
muss
jeder
Musiker
mit
Ernsthaftigkeit,
Genauigkeit,
Emotion,
aber
auch
mit
Hingabe
und
Liebe
für
die
Musik
seinem
Beruf
nachgehen.
In
order
to
avoid
it,
every
musician
needs
to
pursue
his
profession
with
seriousness,
exactness
and
emotion,
but
also
with
commitment
and
love
for
the
music.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihrem
Beruf
mit
Liebe
nachgehen,
Ihre
Gastfreundschaft
von
Herzen
kommt,
Sie
in
einem
tüchtigen,
motivierten
Team
in
Harmonie
arbeiten
möchten,
sind
Sie
bei
uns
richtig
–
herzlich
willkommen!
If
you
are
dedicated
to
your
job,
if
your
hospitality
is
sincere,
if
you
want
to
work
harmonically
in
a
diligent,
motivated
team,
then
you
are
right
at
our
hotel
–
welcome!
ParaCrawl v7.1
Doch
gerade
Dave
zeigt
heute,
dass
man
mit
entsprechender
Disziplin
sehr
wohl
diesem
Beruf
nachgehen
kann,
ohne
deswegen
ein
Alkoholiker
oder
Junkie
sein
zu
müssen.
Dave
especially
shows
nowadays
that
you
are
able
to
do
this
job
without
being
an
alcoholic
or
a
junkie.
ParaCrawl v7.1
Hier
basiere
die
geistige
Freiheit
des
Künstlers
auf
einem
bürgerlichen
Beruf,
daher
bevölkerten
die
von
ihm
geschaffene,
ans
Mittelalter
angelehnte
Welt
die
als
Handwerker
tätigen
Philosophen
und
die
Dichter,
die
einem
„nützlichen“
Beruf
nachgehen.
In
it,
the
artist’s
intellectual
freedom
is
ensured
by
a
civil
occupation;
his
created
medieval
world
is
peopled
by
artisan
philosophers
and
poets
who
pursue
‘useful’
professions.
ParaCrawl v7.1
Während
seine
Schwertbrüder
westliche
Kleidung
tragen
oder
einem
simplen
Beruf
nachgehen,
ist
er
der
einzige,
der
immer
noch
als
Samurai
durch
die
Straßen
wandert.
As
his
sword
brothers
wear
Western
clothes
or
exercise
a
simple
profession
he
remains
the
only
one
who
still
wanders
the
streets
as
a
samurai.
ParaCrawl v7.1