Translation of "Bericht machen" in English
Das
Europäische
Parlament
und
der
Bericht
Oostlander
machen
dieses
sehr
deutlich.
The
European
Parliament
and
the
Oostlander
report
have
made
this
point
very
clearly.
Europarl v8
Weiterhin
möchte
ich
doch
eine
Ergänzung
zu
dem
vorliegenden
Bericht
machen.
I
would
also
like
to
add
something
to
the
report
before
us.
Europarl v8
Herr
Prodi
und
Herr
Kinnock,
was
werden
Sie
mit
diesem
Bericht
machen?
Messrs
Prodi
and
Kinnock,
what
do
you
intend
to
do
with
this
report?
Europarl v8
Ich
möchte
auch
einige
Anmerkungen
zum
nächsten
Bericht
machen.
I
would
also
like
to
make
a
few
comments
on
the
next
report.
Europarl v8
Ich
möchte
eine
Bemerkung
zu
diesem
Bericht
machen.
I
would
like
to
make
a
few
comments
about
your
report.
Europarl v8
Erlauben
Sie
mir,
ein
paar
Bemerkungen
zum
Bericht
zu
machen.
Let
me
just
make
one
comment
on
the
report.
Europarl v8
Ich
möchte
zu
seinem
letzten
Bericht
einige
Anmerkungen
machen.
I
would
like
to
make
a
few
remarks
about
his
last
report.
Europarl v8
Es
war
nicht
unser
Ziel,
einen
zweiten
Oostlander-Bericht
zu
machen.
It
was
not
our
aim
to
draw
up
a
second
Oostlander
report.
Europarl v8
Im
Namen
der
GUE-Fraktion
möchte
ich
noch
einige
Anmerkungen
zum
Bericht
McCartin
machen.
I
also
wish
to
make
a
couple
of
observations
about
Mr
McCartin's
report
on
behalf
of
the
Confederal
Group
of
the
European
United
Left/Nordic
Green
Left.
Europarl v8
In
meinem
Diskussionsbeitrag
möchte
ich
zunächst
einige
allgemeine
Anmerkungen
zum
Bericht
machen.
Going
into
the
discussion,
let
me
begin
with
the
general
remarks
about
the
report.
Europarl v8
Das
ist
eine
wichtige
Unterscheidung,
die
wir
hier
in
unserem
Bericht
machen.
This
is
an
important
condition
which
we
make
here
in
our
report.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
auf
einige
Punkte
im
Bericht
Corbett
aufmerksam
machen.
I
should
like
to
draw
your
attention
to
various
points
made
in
the
Corbett
report.
Europarl v8
Ich
möchte
gern
einige
technische
Anmerkungen
zum
Bericht
machen.
I
should
like
to
make
a
few
technical
remarks
about
the
report.
Europarl v8
Ich
möchte
eine
sehr
spezielle
Anmerkung
zu
diesem
Bericht
machen.
Mr
President,
I
have
a
very
specific
comment
to
make
on
this
report.
Europarl v8
Der
Captain
muss
einen
Bericht
machen.
The
captain
has
to
make
a
report
on
you.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
beschlossen,
diesen
Bericht
bekannt
zu
machen.
It
was
decided
to
make
this
report
public.
TildeMODEL v2018
Ich
muss
erst
meinen
Bericht
machen.
I've
got
to
make
my
report
first.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Bemerkungen
möchte
ich
aber
noch
zu
Ihrem
Bericht
machen.
I
realize
that
the
Pruvot
report
constitutes
some
progress
in
relation
to
previous
decisions
taken
by
us
;
amongst
other
things,
it
recognizes
the
national
support
given
to
film
production.
EUbookshop v2
Ich
möchte
einleitend
drei
Bemerkungen
zu
meinen
Bericht
machen.
This
is
regarded
in
the
report
as
the
primary
aim
in
the
context
of
further
integration.
EUbookshop v2
Angela,
sollten
wirnichtlieber
eine
Kopievon
Tintarus
Bericht
machen
?
Love,
shouldn't
we
better
make
a
copy
of
Tintaru's
report?
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
ihn
mit
zur
Security,
um
einen
Bericht
zu
machen.
Take
him
down
to
Security
get
a
full
report.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
sich
prima
in
meinem
Bericht
machen!
Yeah,
this
is
gonna
look
real
good
on
my
field
report!
OpenSubtitles v2018
So
ein
ZDF-Typ
wollte
'nen
Bericht
über
uns
machen.
So
a
guy
wanted
ZDF
'Nen
report
worry
about
us.
OpenSubtitles v2018
Nach
meinem
Bericht
machen
das
schon
3
500
Studenten.
But
because
of
my
story,
3,500
students
will.
I
think
that's
enough
to
help
me
sleep
at
night.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
'n
Bericht
über
mich
machen?
Can
you
do
a
story
on
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
sie
auf
einige
Punkte
aus
meinem
Bericht
besonders
aufmerksam
machen.
I
should
like
to
single
out
several
points
in
my
report
for
particular
attention.
Europarl v8
Wir
werden
einen
Bericht
darüber
machen.
We'll
make
a
report
on
it.
OpenSubtitles v2018