Translation of "Erstellung bericht" in English
Es
gelten
die
gleichen
Einstellungen
und
Optionen
wie
bei
der
Erstellung
eines
neuen
Bericht-Templates.
The
same
settings
and
options
used
for
creating
a
new
report
template
apply.
ParaCrawl v7.1
Die
Niederlande
konnten
in
diese
Zusammenfassung
nicht
aufgenommen
werden,
da
sie
zum
Zeitpunkt
der
Erstellung
keinen
genehmigten
Bericht
vorgelegt
haben.
The
Dutch
report
could
not
be
integrated
in
this
summary
because
it
had
not
yet
been
presented
to
the
M.C
when
the
summary
was
finalised.
EUbookshop v2
Die
Einstellungen,
die
bei
der
Erstellung
eines
Berichts
gewählt
werden,
werden
im
Anwenderprofil
unter
.gramps/report_options.xml
gespeichert
und
werden
bei
der
Erstellung
des
nächsten
Bericht
als
Standard
verwendet.
The
settings
chosen
when
generating
a
report
is
stored
in
the
users
profile,
in
.gramps/report_options.xml,
and
will
be
used
as
default
settings
when
generating
the
next
report.
ParaCrawl v7.1
Die
Einstellungen,
die
bei
der
Erstellung
eines
Berichts
gewählt
werden,
werden
im
Anwenderprofil
unter
Anwenderverzeichnis,
in
.gramps/report_options.xml
gespeichert
und
werden
bei
der
Erstellung
des
nächsten
Bericht
als
Standard
verwendet.
The
settings
chosen
when
generating
a
report
is
stored
in
the
users
profile,
in
.gramps/report_options.xml,
and
will
be
used
as
default
settings
when
generating
the
next
report.
ParaCrawl v7.1
Unmittelbar
nach
seiner
Erstellung
wird
der
Bericht
dem
Anmelder
zugesandt
-
zusammen
mit
einer
Abschrift
aller
angeführten
Dokumente
und
einer
ersten
Stellungnahme
dazu,
ob
die
beanspruchte
Erfindung
und
die
Anmeldung
die
Erfordernisse
des
Europäischen
Patentübereinkommens
erfüllen.
Immediately
after
it
has
been
drawn
up,
the
search
report
is
sent
to
the
applicant
together
with
a
copy
of
any
cited
documents
and
an
initial
opinion
as
to
whether
the
claimed
invention
and
the
application
meet
the
requirements
of
the
European
Patent
Convention.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
begrüße
die
Erstellung
dieses
Berichts
von
Herrn
Pirker.
Mr
President,
I
welcome
the
production
of
this
report
by
Mr
Pirker.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
alle
für
die
Erstellung
dieses
Berichts
erforderlichen
Informationen.
Member
States
shall
send
the
Commission
all
the
information
that
is
appropriate
for
drawing
up
this
report.
DGT v2019
Wir
haben
im
Zusammenhang
mit
der
Erstellung
des
Berichts
sehr
gut
zusammengearbeitet.
We
have
worked
very
well
together
on
the
production
of
the
report.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
dem
Berichterstatter
Herrn
Kirilov
für
die
Erstellung
dieses
Berichts
danken.
I
would
like
to
conclude
by
congratulating
the
rapporteur,
Mr
Kirilov,
for
his
contribution
in
compiling
this
report.
Europarl v8
Ich
möchte
zunächst
Frau
Joly
für
die
Erstellung
dieses
Berichts
beglückwünschen.
I
would
first
of
all
like
to
congratulate
Mrs
Joly
for
compiling
this
report.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Erstellung
dieses
Berichtes
ist
eine
sehr
anspruchsvolle
Aufgabe
gewesen.
Mr
President,
drafting
this
report
has
proved
to
be
a
difficult
job.
Europarl v8
Die
Beteiligung
von
Vertretern
der
Industrie
an
der
Erstellung
dieses
Berichts
ist
begrüßenswert.
The
involvement
of
industry
representatives
in
preparing
this
report
is
welcome.
Europarl v8
Die
Kommission
war
an
der
Erstellung
eines
Berichts
zur
Umsetzung
des
Aktionsplans
beteiligt.
The
Commission
has
been
involved
in
drafting
the
report
on
the
implementation
of
the
action
plan.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
den
Berichterstattern
für
die
Erstellung
der
Berichte
danken.
I
should
like
to
conclude
by
thanking
the
rapporteurs
for
having
drafted
the
reports.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
allen
danken,
die
zur
Erstellung
dieses
Berichts
beigetragen
haben.
Finally,
I
would
like
to
thank
all
those
who
contributed
towards
the
drawing
up
of
this
report.
Europarl v8
Der
Erstellung
dieses
fundierten
Berichts
von
Herrn
Schmidt
sind
umfassende
Verhandlungen
vorausgegangen.
There
was
much
negotiation
before
the
drafting
of
this
in-depth
report
by
Mr
Schmidt.
Europarl v8
Für
die
Erstellung
dieses
Berichts
hatte
ich
mir
zwei
allgemeine
Ziele
gesetzt.
At
a
general
level,
I
had
two
objectives
in
drawing
up
this
report.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
mich
für
die
Zusammenarbeit
bei
der
Erstellung
dieses
Berichts
bedanken.
Lastly,
I
should
like
to
express
my
gratitude
for
all
the
help
I
received
in
drawing
up
this
report,
and
I
trust
that
the
Commission
and
the
Council
will
take
due
heed
of
Parliament’s
proposals.
Europarl v8
In
Zukunft
werden
wir
zu
jeder
dieser
Fragen
einen
einzigen
integrierten
Bericht
erstellen.
In
the
future,
we
will
produce
a
single
integrated
report
for
each
of
these
issues.
MultiUN v1
Die
Gemeinsame
Inspektionsgruppe
kann
ebenfalls
bei
der
Erstellung
dieser
Berichte
behilflich
sein;
The
Joint
Inspection
Unit
may
also
assist
in
the
preparation
of
such
reports;
MultiUN v1
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
die
für
die
Erstellung
dieses
Berichts
erforderlichen
Angaben.
The
Member
States
shall
provide
the
Commission
with
the
information
needed
to
draw
up
this
report.
JRC-Acquis v3.0
Dazu
gehörte
die
Übernahme
der
Federführung
für
die
Erstellung
dieses
Berichts.
This
has
included
taking
the
lead
role
in
preparing
the
present
report.
MultiUN v1
Bei
der
Erstellung
des
vorliegenden
Berichts
wurden
drei
Informationsquellen
verwendet:
Three
sources
of
information
have
been
used
in
drafting
this
report:
TildeMODEL v2018