Translation of "Bereits vor einigen wochen" in English
Zum
ersten
Aufeinandertreffen
kam
es
bereits
vor
einigen
Wochen.
The
first
meeting
took
place
a
few
weeks
ago.
ParaCrawl v7.1
Ein
zusätzliches
Kostensenkungsprogramm
wurde
bereits
vor
einigen
Wochen
eingeleitet.
An
additional
cost
reduction
program
was
launched
some
weeks
ago.
ParaCrawl v7.1
Bereits
vor
einigen
Wochen
habe
ich
Ihnen
einen
Brief
auf
Spanisch
geschrieben.
Several
weeks
ago
I
sent
you
a
letter
written
in
Spanish.
ParaCrawl v7.1
Bereits
vor
einigen
Wochen
wurde
eine
neue
80t-Presse
aufgestellt,
die
den
vorhandenen
Maschinenpark
ergänzen
soll.
Already
a
couple
of
weeks
ago
a
80t-press
was
installed
in
order
to
complement
the
machinery.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
haben
viele
von
uns
bereits
vor
einigen
Wochen
die
Heizungsanlagen
in
Betrieb
genommen.
And
yet,
many
of
us
have
already
turned
on
our
boilers
a
few
weeks
ago.
ParaCrawl v7.1
Die
Skisaison
hat
in
vielen
Skigebieten
auf
der
Nordhalbkugel
bereits
vor
einigen
Wochen
begonnen.
The
ski
season
at
many
ski
resorts
in
the
Northern
hemisphere
began
a
few
weeks
ago.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ehrlich
gesagt,
ich
habe
diese
Frage
deswegen
nicht
beantwortet,
weil
sie
mir
bereits
vor
einigen
Wochen
vom
Parlament
gestellt
wurde
und
ich
sie
damals
beantwortet
hatte.
Mr
President,
to
tell
the
truth,
I
did
not
answer
this
question
because
Parliament
had
already
put
it
to
me
a
few
weeks
ago
and
I
answered
it
then.
Europarl v8
Das
zweite
Beispiel,
und
darüber
haben
wir
bereits
vor
einigen
Wochen
mit
Herrn
Galeote
Quecedo
beraten,
ist
Kuba,
das
als
Beobachter
bei
den
AKP-Staaten
zugelassen
wurde.
My
second
example
is
Cuba
which
we
discussed
a
few
weeks
ago
with
Mr
Galeote
Quecedo.
This
country
has
been
accepted
within
the
ACP
countries
as
an
observer.
Europarl v8
Außerdem
besteht
durchaus
die
Gefahr,
dass
der
europäische
Markt
für
moderne
und
zeitgenössische
Kunst,
der
vor
allem
für
London
sehr
wichtig
ist,
in
die
Schweiz
abwandert
-
man
hat
das
bereits
vor
einigen
Wochen
bei
der
Basel
Art
Fair
sehen
können
-
oder
sogar
in
Länder
außerhalb
Europas,
in
denen
dieses
Recht
nicht
existiert.
Furthermore,
it
is
quite
likely
that
the
European
modern
and
contemporary
art
market,
which
is
of
particular
significance
for
London,
will
be
moved
to
Switzerland.
This
was,
in
fact,
already
evident
a
few
weeks
ago
at
the
Basel
Art
Fair.
Europarl v8
Deswegen
ist
es
notwendig,
die
aktuellen
Prozeduren
zu
erhalten,
ihren
Detailablauf
und
ihre
Konsequenzen
jedoch
von
der
Realität
einer
Haushaltspolitik
abhängig
zu
machen,
und
zwar
deswegen
–
ich
habe
es
bereits
vor
einigen
Wochen
hier
gesagt
–,
weil
der
Pakt
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
heißt
und
eine
allzu
rigide
Stabilität
nicht
dazu
führen
darf,
dass
Wachstum
verhindert
anstatt
gefördert
wird.
For
that
reason,
the
current
procedures
have
to
be
retained,
while
making
their
detailed
course
and
consequences
dependent
on
the
realities
of
budget
policy,
and
this
–
as
I
told
the
House
a
few
weeks
ago
–
for
the
reason
that
the
Pact
is
called
a
‘Stability
and
Growth
Pact’
and
excessive
stability
must
not
be
allowed
to
hamper
growth
rather
than
it
being
stimulated.
Europarl v8
Chris
Anderson:
Lassen
Sie
uns
nun
die
außergewöhliche
Rede
anschauen,
die
wir
bereits
vor
einigen
Wochen
aufgezeichnet
haben.
Chris
Anderson:
Let's
now
see
the
extraordinary
speech
that
we
captured
a
couple
weeks
ago.
TED2013 v1.1
Lassen
Sie
uns
nun
die
außergewöhliche
Rede
anschauen,
die
wir
bereits
vor
einigen
Wochen
aufgezeichnet
haben.
Let's
now
see
the
extraordinary
speech
that
we
captured
a
couple
weeks
ago.
QED v2.0a
Viele
der
Kongressteilnehmerinnen
und
-teilnehmer
sagten,
sie
hätten
bereits
vor
einigen
Wochen
davon
in
den
BBC
Nachrichten
gehört.
Many
congress
participants
said
they
learnt
about
the
issue
from
BBC
news
a
few
weeks
ago.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
das
LG
G8
ThinQ,
das
bereits
vor
einigen
Wochen
durchgesickert
war,
und
das
LG
V50
ThinQ,
das
sein
erstes
5G-Smartphone
sein
wird.
There
is
the
LG
G8
ThinQ,
which
was
already
leaked
a
few
weeks
ago,
and
the
LG
V50
ThinQ,
which
will
be
its
first
5G
smartphone.
ParaCrawl v7.1
Gast
des
Abends
ist
diesmal
Markus
Schulz,
der
bereits
vor
einigen
Wochen
mit
Paul
zusammen
in
Amsterdam
zum
Amsterdam
Dance
Event
das
Escape
gerockt
hat.
Special
guest
will
at
the
Kulturbrauerei
will
be
Markus
Schulz
who
has
played
together
with
Paul
few
weeks
ago
in
Amsterdam.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
den
Skigebieten
Obergurgl-Hochgurgl,
Ischgl,
Obertauern,
Hauser
Kaibling
und
Planai
Hochwurzelbahnen
wurde
die
Saison
bereits
vor
einigen
Wochen
eröffnet.
And
the
Obergurgl-Hochgurgl,
Ischgl,
Obertauern,
Hauser
Kaibling,
and
Planai
Hochwurzenbahnen
resorts
launched
their
season
some
weeks
ago.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
vor
einigen
Wochen
angekündigt,
erstreckt
sich
die
Netzabdeckung
dieser
Technologie
bereits
auf
60%
der
Bevölkerung,
darunter
die
Stadt
Luxemburg,
der
gesamte
südliche
und
zentrale
Teil
des
Landes,
sowie
die
großen
Städte
im
Norden.
As
announced
a
few
weeks
ago,
the
technology
already
covers
more
than
60%
of
the
population,
including
the
city
of
Luxembourg,
the
whole
of
the
southern
and
central
part
of
the
country
and
the
major
cities
of
the
north.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
des
Kalenders
brachte
die
Regierung,
Junts
Pel
Sí
und
die
CUP
aber
bereits
vor
einigen
Wochen
auf
den
1.
Oktober.
But
a
few
weeks
ago,
an
analysis
of
the
calendar
led
the
government,
Junts
Pel
Sí
and
the
CUP
to
settle
on
the
October
1.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee,
auf‹tf1›
einen
Livetradingclub
zu
gründen,
wurde
bereits
vor
einigen
Wochen
geboren
und
sollte
nun
auch
in
die
Tat
umgesetzt
werden.
The
idea,
be
based
on
<
tf1
>
a
Live
Trading
Club,
was
born
a
few
weeks
ago
and
should
now
be
translated
into
action.
ParaCrawl v7.1
Stellt
also
ein
Arzt
vor
der
Operation
fest,
dass
ein
weiterer,
bereits
vor
einigen
Wochen
durchgeführter
CT-Scan
während
der
Navigation
hilfreich
wäre,
so
kann
er
diesen
problemlos
auch
während
der
Navigation
verwenden,
da
es
nicht
erforderlich
ist,
dass
Marker
in
einem
solchen
Scan
abgebildet
sind.
Thus,
should
a
physician
establish
prior
to
the
operation
that
a
further
CT
scan
done
some
weeks
beforehand
would
be
of
help
during
navigation,
it
now
poses
no
problem
for
him
to
also
employ
this
during
navigation,
since
it
is
not
necessary
that
markers
are
imaged
in
such
a
scan.
EuroPat v2
Die
tägliche
"Maariv",
bereits
vor
einigen
Wochen
bemerkte
er,
dass
einige
amerikanische
Touristen
in
den
Himmel
von
Jerusalem,
ein
nicht
identifiziertes
Objekt
gesehen
wurden.
The
daily
“Maariv”,
already
some
weeks
ago
he
noticed
that
some
American
tourists
were
seen
in
the
skies
of
Jerusalem,
an
unidentified
object.
CCAligned v1
Die
gute
Nachricht
zuerst:
Unsere
bereits
vor
einigen
Wochen
vorbereiteten
Maßnahmen
sind
umgesetzt
und
haben
sich
gut
bewährt.
Good
news
first:
our
measures
planned
several
weeks
ago
went
live
and
have
proven
to
be
effective.
CCAligned v1
Bereits
vor
einigen
Wochen
hatte
die
TUI
Group
angekündigt,
das
Geschäft
in
den
Zielgebieten
deutlich
ausbauen
zu
wollen.
A
few
weeks
ago,
TUI
Group
had
announced
its
plan
to
considerably
expand
its
business
in
the
destinations.
ParaCrawl v7.1
Die
Einladungen
dazu
wurden
ja
bereits
vor
einigen
Wochen
verschickt
und
die
meisten
Anmeldungen
erfolgten
auch
schon
Offen
war
allerdings
noch
die
konkrete
Tagesordnung
mit
der
exakten
inhaltichen
Planung.
The
invitations
were
already
sent
out
a
few
weeks
ago
and
most
of
the
registrations
were
already
open,
but
the
concrete
agenda
with
the
exact
content
planning
was
still
open.
ParaCrawl v7.1