Translation of "Bereits seit längerer zeit" in English
Die
Entscheidung
von
1985
wird
bereits
seit
längerer
Zeit
nicht
mehr
umgesetzt.
The
1985
Decision
has
long
fallen
into
desuetude.
TildeMODEL v2018
Alle
diese
Programme
bestehen
bereits
seit
längerer
Zeit.
All
of
these
programmes
have
been
in
existence
for
some
time.
TildeMODEL v2018
Der
Güterverkehr
ist
bereits
seit
längerer
Zeit
eingestellt.
Goods
services
have
long
since
ceased.
WikiMatrix v1
Die
Behinderten
waren
zum
Zeitpunkt
ihrer
Einstellung
bereits
seit
längerer
Zeit
arbeitslos
gewesen.
The
disabled
employees
had
been
unemployed
for
some
time
prior
to
being
hired.
EUbookshop v2
Hydrosole
auf
Acrylatbasis
sind
bereits
seit
längerer
Zeit
bekannt.
Acrylate-based
hydrosols
have
been
known
for
some
time.
EuroPat v2
N,N'-Diacylsulfamide
sind
bereits
seit
längerer
Zeit
bekannt.
N,N'-diacyl-sulfamides
have
long
been
known.
EuroPat v2
Kunststoffverschlüsse
mit
Garantieband
sind
bereits
seit
längerer
Zeit
bekannt.
Plastic
closures
with
security
bands
have
been
known
for
some
time.
EuroPat v2
Bereits
seit
längerer
Zeit
litt
der
Stammapostel
im
Ruhestand
unter
gesundheitlichen
Beeinträchtigungen.
For
some
time
already,
the
retired
Chief
Apostle
had
suffered
from
various
impairments
to
his
health.
ParaCrawl v7.1
Bereits
seit
längerer
Zeit
beschäftigen
sich
die
Wissenschaftler
am
Lehrstuhl
mit
diesem
Phänomen.
The
researchers
of
the
Chair
are
already
dealing
with
this
phenomenon
for
a
longer
time.
ParaCrawl v7.1
Bereits
seit
längerer
Zeit
sind
auch
thermische
Reduktionsverfahren
für
Chromerzrückstände
bekannt.
Thermal
reduction
processes
for
chromite
ore
residues
have
also
been
known
for
a
long
time.
EuroPat v2
Windenergieanlagen
der
verschiedensten
Konzeptionen
sind
bereits
seit
längerer
Zeit
bekannt.
Wind
power
installations
based
on
different
concepts
have
been
known
for
some
time.
EuroPat v2
Ich
programmiere
bereits
seit
längerer
Zeit.
I've
been
programming
for
quite
some
Time.
CCAligned v1
Der
Automobilzulieferer
und
der
Telekommunikationsdienstleister
kooperieren
bereits
seit
längerer
Zeit.
The
automotive
supplier
and
the
telecommunications
service
provider
have
been
cooperating
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
von
Wearables
zur
Authentifizierung
wird
bereits
seit
längerer
Zeit
getestet.
The
use
of
wearables
for
authentication
purposes
has
been
in
the
test
stage
for
some
time
now.
ParaCrawl v7.1
Urs
Fanger
züchtet
bereits
seit
längerer
Zeit
Insekten
industriell.
Urs
Fanger
has
been
breeding
insects
on
an
industrial
scale
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
In
der
Mutterschafhaltung
werden
Hefezellwandbestandteile
bereits
seit
längerer
Zeit
eingesetzt.
Yeast
cell
wall
components
have
already
been
used
for
a
long
period
in
the
rearing
of
ewes.
ParaCrawl v7.1
Die
Schmerzen
der
Wundmale
hatte
sie
bereits
seit
längerer
Zeit
erlitten.
She
had
already
endured
the
pain
of
the
stigmata
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Huang
Qi
ist
bereits
seit
längerer
Zeit
schwer
und
chronisch
erkrankt.
Huang
Qi
has
long
been
seriously
and
chronically
ill.
ParaCrawl v7.1
Zwar
ist
dieses
Konzept
der
eDNA
bereits
seit
längerer
Zeit
bekannt.
To
be
sure,
this
concept
of
eDNA
has
long
been
known.
ParaCrawl v7.1
Mit
einzelnen
Behörden
steht
die
Post
bereits
seit
längerer
Zeit
in
regelmäßigem
Austausch.
Swiss
Post
has
maintained
regular
contact
with
individual
authorities
for
some
time.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Unternehmen
arbeiten
bereits
seit
längerer
Zeit
zusammen.
Both
companies
have
already
been
cooperating
since
a
considerable
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Zeiss
forciert
den
digitalen
Wandel
bereits
seit
längerer
Zeit.
Zeiss
has
been
pushing
the
digital
transformation
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Fraunhofer
ISC
entwickelt
bereits
seit
längerer
Zeit
funktionelle
Beschichtungen
für
unterschiedlichste
Anwendungen.
The
Fraunhofer
ISC
has
long
been
involved
in
the
development
of
functional
coatings
for
a
wide
range
of
applications.
ParaCrawl v7.1
Kontinuierliche
Integration
ist
bereits
seit
längerer
Zeit
ein
integraler
Bestandteil
unseres
Software-Enwicklungs-Prozesses.
Continuous
Integration
is
a
vital
part
of
our
Agile
Software
Development
Process
for
quite
some
time
now.
ParaCrawl v7.1
Große
Glasfassaden
sind
in
modernen
Objektbauten
bereits
seit
längerer
Zeit
ein
vertrautes
Bild.
Large
glass
façades
have
been
a
familiar
feature
of
modern
buildings
for
a
long
time
now.
ParaCrawl v7.1
Kenia
steht
beim
IOC
nach
zahlreichen
Doping-Vergehen
bereits
seit
längerer
Zeit
unter
besonderer
Beobachtung.
After
numerous
instances
of
doping,
the
IOC
has
been
keeping
a
particularly
close
eye
on
Kenya
for
a
while.
WMT-News v2019
Sie
richtet
sich
an
Personen,
die
ihre
Schuilaufbahn
bereits
seit
längerer
Zeit
beendet
haben.
For
example,
where
the
spouse
of
a
person
claiming
Unemployment
Assistance
was
working
and
earning
IEP
60
a
week,
a
IEP
1
increase
in
the
spouse's
earnings
lead
to
a
drop
of
IEP
40
in
the
weekly
amount
of
UA
payable
to
that
household.
EUbookshop v2
Die
ursprünglich
manuell
vorgenommene
Einlegung
einer
Teilschnur
wird
bereits
seit
längerer
Zeit
automatisch
durchgeführt.
The
insertion
of
a
dividing
cord
originally
carried
out
manually,
for
a
long
time
has
been
carried
out
automatically.
EuroPat v2