Translation of "Bereits gestartet" in English
Einige
Initiativen
wurden
bereits
gestartet,
andere
werden
im
Laufe
dieses
Jahres
folgen.
Some
of
these
initiatives
have
already
started,
others
will
be
launched
later
this
year.
TildeMODEL v2018
Ich
meine,
sie
haben
bereits
eine
Personensuche
gestartet.
I
mean,
they've
already
started
a
person-by-person
search.
OpenSubtitles v2018
Ausschreibungen
für
die
Telekommunikations-
und
Elektrizitätsgesellschaft
wurden
bereits
gestartet.
Tenders
have
already
been
invited
for
the
telecommunications
and
electricity
companies.
EUbookshop v2
Anwenden
des
japanischen
5S-Systems
(bereits
gestartet);
Applying
Japanese
5S
system
(already
starting);
CCAligned v1
Die
Concord
Million
VI
ist
Ende
Oktober
im
Olympic
Casino
Malta
bereits
gestartet.
The
Concord
Million
VI
started
at
the
end
of
October
at
the
Olympic
Casino
Malta.
ParaCrawl v7.1
Über
diesen
Dialog
können
neue
Makros
erstellt
und
bereits
vorhandene
Makros
gestartet
werden.
Via
this
dialog,
new
macros
can
be
created
and
existing
macros
started.
ParaCrawl v7.1
Die
Baumaßnahmen
am
Standort
Cherepovets
sind
bereits
gestartet.
Construction
is
already
underway
at
Cherepovets.
ParaCrawl v7.1
Die
Testphase
des
neuen
Software-Tools
im
klinischen
Umfeld
ist
bereits
gestartet.
The
test
phase
of
the
new
software
tool
in
a
clinical
setting
has
already
begun.
ParaCrawl v7.1
In
Frankreich
wurde
die
Initiative
bereits
gestartet.
The
initiative
has
already
been
launched
in
France.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
zu
diesem
Programm,
wenn
es
bereits
gestartet
ist.
Go
to
that
program
if
it's
already
started.
ParaCrawl v7.1
Ein
SFG
-gefördertes
angewandtes
F
&
E
-Projekt
wurde
bereits
gestartet.
An
applied
R
&
D
project
funded
by
SFG
has
already
been
started.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Gruppe
ist
bereits
gestartet,
die
zweite
Gruppe
muss
noch
warten.
The
first
group
is
already
on
its
way.
The
other
one
has
to
wait.
CCAligned v1
Jobs,
die
bereits
gestartet
wurden,
werden
weiterhin
ausgeführt.
Jobs
that
have
been
started
already,
will
continue
to
run.
CCAligned v1
Nach
diesen
12-Schritten
sollte
Windows
bereits
vollständig
gestartet
sein.
After
these
12
steps,
Windows
should
already
boot
completely.
CCAligned v1
Du
hast
ein
Produkt
und
hast
bereits
die
Entwicklung
gestartet.
You
have
a
product
or
a
prototype
and
you
started
the
development.
CCAligned v1
Der
DJ
mitten
in
der
Eishalle
hatte
seine
Pre-Show-Playlist
bereits
gestartet.
The
DJ
in
the
middle
of
the
ice
stadium
had
already
started
his
pre-show
playlist.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiten
an
der
Infrastruktur
des
Windparks
haben
bereits
gestartet.
Work
on
the
wind
farm
infrastructure
has
already
commenced.
ParaCrawl v7.1
Ob
sie
bereits
gestartet
wurden,
prüfen
die
Skripte
selbständig.
The
scripts
check
automatically
whether
they
have
already
been
initiated.
ParaCrawl v7.1
Die
Integration
des
erworbenen
Geschäfts
ist
bereits
erfolgreich
gestartet.
Integration
of
the
acquired
business
has
been
successfully
initiated.
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
das
Programm,
wenn
Outlook
bereits
gestartet
ist.
Launch
the
tool
when
Outlook
is
already
started.
ParaCrawl v7.1
Das
System
hat
bereits
irreversible
Prozesse
gestartet.
The
system
has
already
started
irreversible
processes.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufruf,
sie
ans
Konzert
zu
bringen,
habe
er
bereits
gestartet.
The
appeal
to
get
her
to
a
concert
had
already
been
started.
ParaCrawl v7.1