Translation of "Bereits gestartet" in English

Einige Initiativen wurden bereits gestartet, andere werden im Laufe dieses Jahres folgen.
Some of these initiatives have already started, others will be launched later this year.
TildeMODEL v2018

Ich meine, sie haben bereits eine Personensuche gestartet.
I mean, they've already started a person-by-person search.
OpenSubtitles v2018

Ausschreibungen für die Telekommunikations- und Elektrizitätsgesellschaft wurden bereits gestartet.
Tenders have already been invited for the telecommunications and electricity companies.
EUbookshop v2

Anwenden des japanischen 5S-Systems (bereits gestartet);
Applying Japanese 5S system (already starting);
CCAligned v1

Die Concord Million VI ist Ende Oktober im Olympic Casino Malta bereits gestartet.
The Concord Million VI started at the end of October at the Olympic Casino Malta.
ParaCrawl v7.1

Über diesen Dialog können neue Makros erstellt und bereits vorhandene Makros gestartet werden.
Via this dialog, new macros can be created and existing macros started.
ParaCrawl v7.1

Die Baumaßnahmen am Standort Cherepovets sind bereits gestartet.
Construction is already underway at Cherepovets.
ParaCrawl v7.1

Die Testphase des neuen Software-Tools im klinischen Umfeld ist bereits gestartet.
The test phase of the new software tool in a clinical setting has already begun.
ParaCrawl v7.1

In Frankreich wurde die Initiative bereits gestartet.
The initiative has already been launched in France.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie zu diesem Programm, wenn es bereits gestartet ist.
Go to that program if it's already started.
ParaCrawl v7.1

Ein SFG -gefördertes angewandtes F & E -Projekt wurde bereits gestartet.
An applied R & D project funded by SFG has already been started.
ParaCrawl v7.1

Die erste Gruppe ist bereits gestartet, die zweite Gruppe muss noch warten.
The first group is already on its way. The other one has to wait.
CCAligned v1

Jobs, die bereits gestartet wurden, werden weiterhin ausgeführt.
Jobs that have been started already, will continue to run.
CCAligned v1

Nach diesen 12-Schritten sollte Windows bereits vollständig gestartet sein.
After these 12 steps, Windows should already boot completely.
CCAligned v1

Du hast ein Produkt und hast bereits die Entwicklung gestartet.
You have a product or a prototype and you started the development.
CCAligned v1

Der DJ mitten in der Eishalle hatte seine Pre-Show-Playlist bereits gestartet.
The DJ in the middle of the ice stadium had already started his pre-show playlist.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiten an der Infrastruktur des Windparks haben bereits gestartet.
Work on the wind farm infrastructure has already commenced.
ParaCrawl v7.1

Ob sie bereits gestartet wurden, prüfen die Skripte selbständig.
The scripts check automatically whether they have already been initiated.
ParaCrawl v7.1

Die Integration des erworbenen Geschäfts ist bereits erfolgreich gestartet.
Integration of the acquired business has been successfully initiated.
ParaCrawl v7.1

Starten Sie das Programm, wenn Outlook bereits gestartet ist.
Launch the tool when Outlook is already started.
ParaCrawl v7.1

Das System hat bereits irreversible Prozesse gestartet.
The system has already started irreversible processes.
ParaCrawl v7.1

Der Aufruf, sie ans Konzert zu bringen, habe er bereits gestartet.
The appeal to get her to a concert had already been started.
ParaCrawl v7.1