Translation of "Ist bereits gestartet" in English
Die
Anmeldung
für
den
Fisherman's
Friend
StrongmanRun
2016
ist
bereits
gestartet!
The
registrations
for
the
Fisherman’s
Friend
StrongmanRun
2016
has
alreadystarted!
ParaCrawl v7.1
Die
Testphase
des
neuen
Software-Tools
im
klinischen
Umfeld
ist
bereits
gestartet.
The
test
phase
of
the
new
software
tool
in
a
clinical
setting
has
already
begun.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Gruppe
ist
bereits
gestartet,
die
zweite
Gruppe
muss
noch
warten.
The
first
group
is
already
on
its
way.
The
other
one
has
to
wait.
CCAligned v1
Die
Integration
des
erworbenen
Geschäfts
ist
bereits
erfolgreich
gestartet.
Integration
of
the
acquired
business
has
been
successfully
initiated.
ParaCrawl v7.1
Die
Massenproduktion
ist
bereits
gestartet,
wie
Yiwen
Jin
berichtet.
Mass
production
has
already
started,
as
Yiwen
Jin
reports.
ParaCrawl v7.1
Die
EU-weite
Ausschreibung
der
Aufträge
für
Projektsteuerung
und
örtliche
Bauaufsicht
ist
bereits
gestartet.
An
EU-wide
tender
has
already
been
launched
for
the
project
management
and
on-site
construction
management.
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
Synchronmaschine
bereits
gestartet
und
anschließend
abgebremst
worden,
kann
der
Bremsvorgang
bis
zum
Stillstand
der
Synchronmaschine
ausgeführt
werden.
If
a
synchronous
machine
has
already
been
started
and
is
subsequently
braked,
the
braking
operation
may
be
carried
out
until
the
synchronous
machine
comes
to
a
standstill.
EuroPat v2
Das
entsprechende
Vorprojekt,
das
vor
allem
der
Präzisierung
von
Prozessen
sowie
der
Ermittlung
der
größten
Einsparungspotenziale
mittels
einer
Total
Cost
of
Ownership
Analyse
(TCO)
dient,
ist
bereits
gestartet.
The
associated
preliminary
study,
which
serves
primarily
to
specify
processes
and
is
using
a
total
cost
of
ownership
(TOC)
analysis
to
identify
the
greatest
areas
for
potential
savings,
is
already
underway.
ParaCrawl v7.1
Das
türkische
Pilotprojekt
ist
bereits
erfolgreich
gestartet,
in
Kürze
sollen
auch
deutsche
Mobile
Shopper
ein
komplett
neues
mobiles
Online-Shopping-Erlebnis
genießen
können.
The
Turkish
pilot
project
has
already
been
successfully
launched
and
soon
German
mobile
shoppers
will
also
be
able
to
enjoy
a
whole
new
mobile
online
shopping
experience.
ParaCrawl v7.1
Eine
von
zahlreichen
Initiativen
im
Rahmen
der
Strategieumsetzung
ist
bereits
erfolgreich
gestartet:
Die
ersten
"Online
Viewing
Rooms"
der
Art
Basel
vom
18.
bis
25.
März
2020
sind
in
der
Art
Basel
Community
ausgesprochen
positiv
aufgenommen
worden.
One
of
many
initiatives
in
the
framework
of
the
strategy
implementation
has
already
been
successfully
launched.
The
first
“Online
Viewing
Rooms”
for
Art
Basel
from
18
to
25
March
2020
have
been
extremely
well
received
by
the
Art
Basel
community.
CCAligned v1
In
weiterer
vorteilhafter
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
es
vorgesehen,
dass
die
Anzeigevorrichtung
und/oder
die
Eingabevorrichtung
ein
Stoppfeld
oder
eine
entsprechende
Funktion,
gegebenenfalls
als
Symbol,
aufweist,
die
sowohl
im
Programmiermodus
als
auch
im
Sicherheitsmodus
aktiv
ist,
und
das
bereits
gestartete
Pressprogramm
oder
Brennprogramm
abbricht.
In
a
further
advantageous
embodiment
of
the
invention
it
is
provided
that
the
display
device
and/or
the
input
device
comprises
a
stop
field
or
a
corresponding
function,
possibly
as
a
symbol,
which
is
active
both
in
the
programming
mode
and
in
the
security
mode
and
terminates
the
press
program
or
firing
program
which
has
already
been
started.
EuroPat v2
Brennofen
oder
Pressofen
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Anzeigevorrichtung
(18)
und/oder
die
Eingabevorrichtung
(20)
ein
Stoppfeld
(26)
oder
eine
entsprechende
Funktion,
gegebenenfalls
als
Symbol,
aufweist,
die
sowohl
im
Programmiermodus
als
auch
im
Sicherheitsmodus
aktiv
ist,
und
das
bereits
gestartete
Pressprogramm
oder
Brennprogramm
abbricht.
The
firing
furnace
or
press
furnace
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
display
device
and/or
the
input
device
comprises
a
stop
field
or
a
corresponding
function,
as
a
symbol,
which
is
active
both
in
a
programming
mode
and
in
the
security
mode
and
terminates
the
press
program
or
firing
program
which
has
already
been
started.
EuroPat v2