Translation of "Bereits gespeichert" in English
Dies
bedeutet,
daß
die
bereits
beendete
Rücklauffunktion
gespeichert
bleibt.
This
means
that
the
already
terminated
reverse
run
function
remains
stored.
EuroPat v2
Die
minimale
Teiloffenposition
des
Gangflügels
wird
in
dem
vorangehend
bereits
beschriebenen
Bewegungsprofil
gespeichert.
The
minimum
partial
open
position
of
the
drive
wing
is
stored
in
the
already
previously
described
motion
profile.
EuroPat v2
Er
hat
den
Kurs
bereits
im
Computer
gespeichert.
He's
already
fed
the
course
into
the
computer.
OpenSubtitles v2018
Der
aktuelle
Absatz
wurde
bereits
in
crossTank
gespeichert.
The
current
paragraph
has
already
been
stored
in
crossTank.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
mich
nicht
registrieren,
da
meine
Daten
bereits
gespeichert
sind.
I
can't
register
because
my
data
has
already
been
registered.
ParaCrawl v7.1
In
der
Steuervorrichtung
können
die
Breitenmaße
der
zu
verarbeitenden
Materialschläuche
bereits
gespeichert
sein.
The
width
dimensions
of
the
material
tubes
to
be
processed
can
be
stored
in
the
control
device.
EuroPat v2
Diese
Werte
sind
vor
Ausführung
des
Verfahrens
dem
Wertdokumenttyp
zugeordnet
bereits
gespeichert.
These
values
are
already
stored
in
association
with
the
value-document
type
before
the
method
is
performed.
EuroPat v2
Dagegen
werden
im
adaptiven
Kodebuch
bereits
erzeugte
Anregungssignalsequenzen
gespeichert.
In
contrast
already
generated
excitation
signal
sequences
are
stored
in
the
adaptive
code
book.
EuroPat v2
In
einer
dritten
Vertrauensliste
7
werden
die
bereits
verwendeten
Berechtigungsmarken
gespeichert.
The
tokens
already
used
can
be
stored
in
a
third
trust
list
7
.
EuroPat v2
Bei
einer
weiteren
Ausgestaltung
kann
die
Verschiebung
selbst
bereits
kennfeldbasiert
gespeichert
sein.
In
a
further
configuration,
the
displacement
itself
may
already
be
stored
on
a
characteristic
field
basis.
EuroPat v2
Fünf
Songs
pro
Programm
sind
bereits
gespeichert.
Five
songs
are
already
stored
in
the
programme.
ParaCrawl v7.1
Ist
bereits
ein
Programm
gespeichert,
erscheint
der
letzte
Programmschritt
im
Display.
If
a
program
is
already
stored,
the
last
step
of
the
program
appears
in
the
display.
ParaCrawl v7.1
Informationen
sind
für
diese
Beantwortung
bereits
gespeichert!
Information
is
already
saved
for
this
respondent!
ParaCrawl v7.1
Allgemeines
Ich
kann
mich
nicht
registrieren,
da
meine
Daten
bereits
gespeichert
sind.
General
I
can't
register
because
my
data
has
already
been
registered.
ParaCrawl v7.1
Die
werksseitigen
Kalibrierungsdaten
sind
bereits
im
Gerät
gespeichert.
The
factory
calibration
data
are
already
memorized
inside
the
instruments.
ParaCrawl v7.1
Deine
Adresse
ist
bereits
bei
PayPal
gespeichert.
Your
address
is
already
stored
in
PayPal.
ParaCrawl v7.1
Cookies,
die
bereits
gespeichert
wurden,
können
von
Ihnen
jederzeit
gelöscht
werden.
Cookies
that
have
already
been
stored
can
be
deleted
by
you
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls,
Sie
werden
die
Dateien
verlieren
bereits
gespeichert.
Otherwise,
you
will
lose
the
files
already
saved.
ParaCrawl v7.1
In
Italien
werden
beispielsweise
SMS
bereits
gespeichert.
In
Italy,
for
example,
SMS
text
messages
are
already
being
stored.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Schlüssel
wird
bereits
in
immobiliser
gespeichert
und
Sie
können
Maschine
anlassen!
The
new
key
is
already
stored
into
immobiliser
and
you
can
start
engine!
ParaCrawl v7.1
Im
Dialog
wird
im
oberen
Fenster
angezeigt,
welche
Vergleichsergebnisse
bereits
gespeichert
sind.
The
upper
window
of
the
dialog
shows
which
compared
results
have
already
been
stored.
ParaCrawl v7.1
Oder
eines
Favoriten,
den
Sie
bereits
gespeichert
haben.
Or
a
favourite
place
you've
already
saved.
ParaCrawl v7.1
Im
Schritt
16.10
wird
überprüft,
ob
in
der
Sendungs-Speichereinrichtung
bereits
ein
Titel
gespeichert
ist.
In
Step
16.10,
a
check
is
made
whether
a
title
is
already
stored
in
the
broadcast
memory
device.
EuroPat v2
Die
Software
ist
bereits
im
Messkopf
gespeichert
und
muss
nicht
mehr
dort
bei
Bedarf
geladen
werden.
The
software
is
already
stored
in
the
measuring
head
and
no
longer
has
to
be
loaded
there
on
demand.
EuroPat v2