Translation of "Bereits geschlossen" in English
Das
angegebene
Konto
kann
nicht
geschlossen
werden,
da
es
bereits
geschlossen
ist.
The
specified
account
has
already
been
closed
therefore
it
is
not
possible
to
close
the
account.
DGT v2019
Herr
Killilea,
die
Aussprache
ist
bereits
geschlossen.
Mr
Killilea,
the
debate
is
now
closed.
Europarl v8
Mit
Zypern
und
Malta
haben
wir
bereits
Partnerschaftsvereinbarungen
geschlossen.
We
already
have
twinning
arrangements
in
place
with
Cyprus
and
Malta.
Europarl v8
Die
Volkspartei
Spaniens
hat
aus
Gründen
im
Zusammenhang
mit
Finanzspekulationen
bereits
CETARSA
geschlossen.
The
Spanish
Popular Party
has
already
closed
down
CETARSA
for
reasons
connected
with
financial
speculation.
Europarl v8
Hast
du
mit
ihr
bereits
Freundschaft
geschlossen?
Have
you
already
made
friends
with
her?
Tatoeba v2021-03-10
Alle
Mitgliedstaaten
haben
das
Übereinkommen
durch
die
Hinterlegung
ihrer
Ratifikationsurkunden
bereits
geschlossen.
Whereas
all
the
Member
States
have
already
concluded
the
Convention
by
depositing
their
instruments
of
ratification;
JRC-Acquis v3.0
Fr
die
Verwendung
dieser
zustzlichen
Mittel
werden
bereits
Vertrge
geschlossen.
The
additional
funding
is
already
in
the
process
of
being
contracted.
TildeMODEL v2018
Mit
den
beiden
letztgenannten
Staaten
sind
bereits
Abkommen
geschlossen
worden.
Agreements
with
the
latter
two
have
already
been
concluded.
TildeMODEL v2018
Eine
Reihe
sektorbezogener
Abkommen
wurden
bereits
geschlossen
oder
befinden
sich
in
der
Aushandlungsphase.
A
number
of
sectoral
agreements
have
been
concluded,
or
are
under
negotiation.
TildeMODEL v2018
Ein
Luftverkehrsabkommen
Europa/Mittelmeer
mit
Marokko
wurde
bereits
geschlossen
(15.12.2005).
A
Euro-Mediterranean
aviation
agreement
with
Morocco
has
already
been
reached
(15/12/2005).
TildeMODEL v2018
Mit
Neuseeland,
Kanada
und
der
Tschechischen
Republik
wurden
bereits
Abkommen
geschlossen.
An
agreement
has
been
concluded
with
New
Zealand,
Canada
and
the
Czech
Republic.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
die
Akten
durchgearbeitet,
aber
der
Fall
wurde
bereits
geschlossen.
I
reviewed
the
file,
but
we've
already
closed
the
case.
OpenSubtitles v2018
Das
Gericht
hat
diese
Aufzeichnung
bereits
aus-
geschlossen
wegen
des
Gesetzes
zum
Ehegeheimnis.
The
court
has
already
excluded
this
tap
due
to
spousal
shield
laws.
OpenSubtitles v2018
Nein
Sven,
Sie
haben
bereits
geschlossen.
No,
Sven,
you're
already
closed.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
die
Anomalie
bereits
geschlossen
ist,
wie
diese
hier?
And
if
the
anomaly's
already
closed,
like
this
one?
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
wir
haben
bereits
geschlossen.
Sorry,
we're
closed.
OpenSubtitles v2018
Madam,
der
Laden
ist
bereits
geschlossen.
Uh,
Madam,
the
shop
is
closed.
OpenSubtitles v2018
Wir
übersprangen
sogar
den
Höhepunkt
von
Film,das
Gatter
ist
bereits
geschlossen!
We
even
skipped
the
climax
of
the
movie
and
the
gate
is
already
closed!
OpenSubtitles v2018
Die
Toiletten
waren
bereits
2014
geschlossen
worden
und
mit
Schimmel
befallen.
The
toilets
were
closed
in
2014
and
infected
with
mould.
WikiMatrix v1
Wurde
mit
Japan
und
den
Vereinigten
Staaten
bereits
ein
Abkommen
geschlossen?
Every
possible
effort
must
be
made
to
face
up
to
this
crisis.
EUbookshop v2
Schatz,
erster
Fall
seit
der
Rückkehr...
bereits
geschlossen.
Wow,
honey,
first
case
back
--
already
closed.
OpenSubtitles v2018
Die
Kyung
Gi
Schule
in
Seoul
hat
heute
wegen
des
Taifuns
bereits
geschlossen..
Seoul,
Kyung
Gi
schools
have
already
closed
today
because
of
the
typhoon.
QED v2.0a
Immer
mehr
lokale
Geschäfte
droht
die
Schliessung
oder
sind
bereits
geschlossen.
More
and
more
local
businesses
are
threatened
with
closure
or
are
already
closed.
CCAligned v1
Die
Anmeldung
für
diese
Veranstaltung
ist
bereits
geschlossen.
Registration
is
now
closed
for
this
event.
CCAligned v1