Translation of "Bereits ausgeliefert" in English

Anscheinend wurden die Geschenke in Colorado bereits ausgeliefert.
Well, apparently, the presents have already been delivered in Colorado. Here.
OpenSubtitles v2018

Wird der Konnektor bereits benetzt ausgeliefert, ist eine Schutzhülle vorgesehen.
When the connector is delivered in an already wetted state, a protective covering is provided.
EuroPat v2

Üblicherweise wird ein solcher Torque-Motor vom Hersteller bereits vorjustiert ausgeliefert.
Customarily such a motor is delivered by the manufacturer already pre-adjusted.
EuroPat v2

Laut Tracking sollte die Uhr bereits ausgeliefert sein, was kann ich tun?
According to the tracking, the watch should already be delivered, what can I do?
CCAligned v1

Die VEGAFLEX 82 Sensoren werden bereits abgeglichen ausgeliefert.
The VEGAFLEX 82 sensors are supplied already calibrated.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Maschinen mit IndraMotion MTX advanced hat Pfiffner bereits ausgeliefert.
Pfiffner has already delivered the first machines with IndraMotion MTX advanced.
ParaCrawl v7.1

Erste Muster des BME280 werden bereits an Schlüsselkunden ausgeliefert.
First samples of the BME280 to key development customers are available now.
ParaCrawl v7.1

Fünf der 2014 beim Flugzeugbauer Boeing bestellten 50 neuen Maschinen sind bereits ausgeliefert.
Five of the 50 new planes ordered in 2014 by the aircraft builder Boeing have already been delivered.
ParaCrawl v7.1

Wenige Tage später wurde Malloth bereits an Deutschland ausgeliefert.
Just a few days later, Italy had already extradited Malloth to Germany.
ParaCrawl v7.1

Dieses Modell wird bereits Ende Januar ausgeliefert.
This model will be available from the end of January.
ParaCrawl v7.1

Muster sind verfügbar und wurden bereits zur Evaluierung ausgeliefert.
Samples are available now and are already evaluated by several customers.
ParaCrawl v7.1

Die englische CARD/1 Version 8.4 ist fertig und bereits ausgeliefert.
CARD/1 Version 8.4 now awailable in English.
ParaCrawl v7.1

Erste Einheiten werden bereits an Bushersteller ausgeliefert, Anfang 2019 beginnt die Serienproduktion.
The first units are already being delivered to bus manufacturers and serial production will start in early 2019.
ParaCrawl v7.1

Hat das Transkript bereits ausgeliefert an die Parteien und beim Amtsgericht Administrator angemeldet?
Has the transcript already been delivered to the parties and filed with the district court administrator?
ParaCrawl v7.1

Stöbern Sie durch einige unserer Projekte, die bereits ausgeliefert.
Browse through some of our projects already delivered.
ParaCrawl v7.1

Gesandt hat, hat das Produkt bereits ausgeliefert.
SENT, the product has already been shipped.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Exemplare wurden bereits an Neuwerth ausgeliefert.
The first Dingli lifts have been delivered to Neuwerth Logistics in Ardon
ParaCrawl v7.1

Es wurden jedoch einige Zippos aus dieser Serie bereits nach Canada ausgeliefert und dort auch verkauft.
A few examples of this series were delivered and sold to Canada.
ParaCrawl v7.1

Die erste Teilproduktion von Modulen wird in Solarpark-Großprojekte einfließen, tausende von Solarkollektoren wurden bereits ausgeliefert.
The initial tranche of modules is designated to be integrated in a large scale solar farm project; thousands of panels have already been shipped.
ParaCrawl v7.1

Eine erste Bestellung wurde bereits an Soletek ausgeliefert und über Amazon an heimische Kunden verkauft.
An initial purchase order has been shipped to Soletek and is selling on Amazon to domestic customers.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise könnten die Datensätzen zu Paketen, die bereits ausgeliefert wurden, entsprechend markiert werden.
By way of example, the data records for packages that have already been delivered could be marked accordingly.
EuroPat v2

Die ersten Module wurden bereits an Kunden ausgeliefert und in verschiedenen Hardware Applikationen eingesetzt.
The first modules have already been delivered to customers and were used in different hardware applications.
ParaCrawl v7.1

Über eine Milliarde Chips mit Arasan-IP wurden bereits ausgeliefert, unter anderem an alle der Top-10-Halbleiterunternehmen.
Over a billion chips have been shipped with Arasan IP including with all of the top 10 semiconductor companies.
ParaCrawl v7.1

Die Fertigungslinie wurde bereits ausgeliefert und wird im April 2012 vor Ort in Betrieb genommen.
The production line has already been delivered and will be put into operation on site in April 2012.
ParaCrawl v7.1

Bei der Nutzung von OCSP stapling werden die Informationen über den Status des Zertifikates über einen bereits etablierten Kanal ausgeliefert, was den Overhead reduziert und die Leistung verbessert.
When OCSP stapling is used, the certificate status information is delivered to the client through an already established channel, reducing overhead and improving performance.
WikiMatrix v1

Die ersten Fahrzeuge wurden bereits 1960 ausgeliefert, insgesamt waren es acht Doppeltriebwagen der als A3 60 bezeichneten Unterbauart.
The first vehicles were delivered in 1960, a total of eight double railcars designated as A3 60 substructure.
WikiMatrix v1

Außerdem lassen sich mit den in den Figuren 1 und 2 gezeigten Ausführungsformen auch Maschinen mit der erfindungsgemäßen Vorrichtung nachrüsten, die bereits ausgeliefert sind, so daß sich bei diesen ausgelieferten Rotationsdruckmaschinen das der erfindungsgemäßen Vorrichtung innenwohnende Rationalisierungspotential nutzen läßt.
In addition, machines and printing presses that have already been shipped and installed can also be retrofitted with the embodiments illustrated in FIGS. 1 and 2, so the potential for economization inherent in the device according to this invention can be utilized even on such rotary printing presses that have already been installed.
EuroPat v2