Translation of "Bereits ausgeliefert" in English
Anscheinend
wurden
die
Geschenke
in
Colorado
bereits
ausgeliefert.
Well,
apparently,
the
presents
have
already
been
delivered
in
Colorado.
Here.
OpenSubtitles v2018
Wird
der
Konnektor
bereits
benetzt
ausgeliefert,
ist
eine
Schutzhülle
vorgesehen.
When
the
connector
is
delivered
in
an
already
wetted
state,
a
protective
covering
is
provided.
EuroPat v2
Üblicherweise
wird
ein
solcher
Torque-Motor
vom
Hersteller
bereits
vorjustiert
ausgeliefert.
Customarily
such
a
motor
is
delivered
by
the
manufacturer
already
pre-adjusted.
EuroPat v2
Laut
Tracking
sollte
die
Uhr
bereits
ausgeliefert
sein,
was
kann
ich
tun?
According
to
the
tracking,
the
watch
should
already
be
delivered,
what
can
I
do?
CCAligned v1
Die
VEGAFLEX
82
Sensoren
werden
bereits
abgeglichen
ausgeliefert.
The
VEGAFLEX
82
sensors
are
supplied
already
calibrated.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Maschinen
mit
IndraMotion
MTX
advanced
hat
Pfiffner
bereits
ausgeliefert.
Pfiffner
has
already
delivered
the
first
machines
with
IndraMotion
MTX
advanced.
ParaCrawl v7.1
Erste
Muster
des
BME280
werden
bereits
an
Schlüsselkunden
ausgeliefert.
First
samples
of
the
BME280
to
key
development
customers
are
available
now.
ParaCrawl v7.1
Fünf
der
2014
beim
Flugzeugbauer
Boeing
bestellten
50
neuen
Maschinen
sind
bereits
ausgeliefert.
Five
of
the
50
new
planes
ordered
in
2014
by
the
aircraft
builder
Boeing
have
already
been
delivered.
ParaCrawl v7.1
Wenige
Tage
später
wurde
Malloth
bereits
an
Deutschland
ausgeliefert.
Just
a
few
days
later,
Italy
had
already
extradited
Malloth
to
Germany.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Modell
wird
bereits
Ende
Januar
ausgeliefert.
This
model
will
be
available
from
the
end
of
January.
ParaCrawl v7.1
Muster
sind
verfügbar
und
wurden
bereits
zur
Evaluierung
ausgeliefert.
Samples
are
available
now
and
are
already
evaluated
by
several
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
englische
CARD/1
Version
8.4
ist
fertig
und
bereits
ausgeliefert.
CARD/1
Version
8.4
now
awailable
in
English.
ParaCrawl v7.1
Erste
Einheiten
werden
bereits
an
Bushersteller
ausgeliefert,
Anfang
2019
beginnt
die
Serienproduktion.
The
first
units
are
already
being
delivered
to
bus
manufacturers
and
serial
production
will
start
in
early
2019.
ParaCrawl v7.1
Hat
das
Transkript
bereits
ausgeliefert
an
die
Parteien
und
beim
Amtsgericht
Administrator
angemeldet?
Has
the
transcript
already
been
delivered
to
the
parties
and
filed
with
the
district
court
administrator?
ParaCrawl v7.1
Stöbern
Sie
durch
einige
unserer
Projekte,
die
bereits
ausgeliefert.
Browse
through
some
of
our
projects
already
delivered.
ParaCrawl v7.1
Gesandt
hat,
hat
das
Produkt
bereits
ausgeliefert.
SENT,
the
product
has
already
been
shipped.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Exemplare
wurden
bereits
an
Neuwerth
ausgeliefert.
The
first
Dingli
lifts
have
been
delivered
to
Neuwerth
Logistics
in
Ardon
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
jedoch
einige
Zippos
aus
dieser
Serie
bereits
nach
Canada
ausgeliefert
und
dort
auch
verkauft.
A
few
examples
of
this
series
were
delivered
and
sold
to
Canada.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Teilproduktion
von
Modulen
wird
in
Solarpark-Großprojekte
einfließen,
tausende
von
Solarkollektoren
wurden
bereits
ausgeliefert.
The
initial
tranche
of
modules
is
designated
to
be
integrated
in
a
large
scale
solar
farm
project;
thousands
of
panels
have
already
been
shipped.
ParaCrawl v7.1
Eine
erste
Bestellung
wurde
bereits
an
Soletek
ausgeliefert
und
über
Amazon
an
heimische
Kunden
verkauft.
An
initial
purchase
order
has
been
shipped
to
Soletek
and
is
selling
on
Amazon
to
domestic
customers.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
könnten
die
Datensätzen
zu
Paketen,
die
bereits
ausgeliefert
wurden,
entsprechend
markiert
werden.
By
way
of
example,
the
data
records
for
packages
that
have
already
been
delivered
could
be
marked
accordingly.
EuroPat v2
Die
ersten
Module
wurden
bereits
an
Kunden
ausgeliefert
und
in
verschiedenen
Hardware
Applikationen
eingesetzt.
The
first
modules
have
already
been
delivered
to
customers
and
were
used
in
different
hardware
applications.
ParaCrawl v7.1
Über
eine
Milliarde
Chips
mit
Arasan-IP
wurden
bereits
ausgeliefert,
unter
anderem
an
alle
der
Top-10-Halbleiterunternehmen.
Over
a
billion
chips
have
been
shipped
with
Arasan
IP
including
with
all
of
the
top
10
semiconductor
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Fertigungslinie
wurde
bereits
ausgeliefert
und
wird
im
April
2012
vor
Ort
in
Betrieb
genommen.
The
production
line
has
already
been
delivered
and
will
be
put
into
operation
on
site
in
April
2012.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Nutzung
von
OCSP
stapling
werden
die
Informationen
über
den
Status
des
Zertifikates
über
einen
bereits
etablierten
Kanal
ausgeliefert,
was
den
Overhead
reduziert
und
die
Leistung
verbessert.
When
OCSP
stapling
is
used,
the
certificate
status
information
is
delivered
to
the
client
through
an
already
established
channel,
reducing
overhead
and
improving
performance.
WikiMatrix v1
Die
ersten
Fahrzeuge
wurden
bereits
1960
ausgeliefert,
insgesamt
waren
es
acht
Doppeltriebwagen
der
als
A3
60
bezeichneten
Unterbauart.
The
first
vehicles
were
delivered
in
1960,
a
total
of
eight
double
railcars
designated
as
A3
60
substructure.
WikiMatrix v1
Außerdem
lassen
sich
mit
den
in
den
Figuren
1
und
2
gezeigten
Ausführungsformen
auch
Maschinen
mit
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
nachrüsten,
die
bereits
ausgeliefert
sind,
so
daß
sich
bei
diesen
ausgelieferten
Rotationsdruckmaschinen
das
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
innenwohnende
Rationalisierungspotential
nutzen
läßt.
In
addition,
machines
and
printing
presses
that
have
already
been
shipped
and
installed
can
also
be
retrofitted
with
the
embodiments
illustrated
in
FIGS.
1
and
2,
so
the
potential
for
economization
inherent
in
the
device
according
to
this
invention
can
be
utilized
even
on
such
rotary
printing
presses
that
have
already
been
installed.
EuroPat v2