Translation of "Beobachtet bei" in English

Bei diesen Patienten wurde eine ähnliche Wirksamkeit beobachtet wie bei jüngeren Patienten.
Similar efficacy was observed in these patients and in younger patients.
EMEA v3

Transaminasenanstiege wurden häufiger bei Kindern und Jugendlichen beobachtet als bei erwachsenen Patienten.
Transaminase elevations have been observed more frequently in paediatric patients than in adult patients.
ELRC_2682 v1

Unter Verwendung dieser Kombination wurden niedrigere Eradikationraten beobachtet als bei Therapieregimen mit Clarithromycin.
Lower eradication rates were seen using this combination than in regimens involving clarithromycin.
ELRC_2682 v1

Erbrechen, Hautausschlag und Fieber wurden bei Kindern häufiger beobachtet als bei Erwachsenen.
Vomiting, rash and fever were observed more frequently in children than in adults.
ELRC_2682 v1

Vielleicht hat Norman... insgeheim seine Mutter beobachtet, bei ihrem abendlichen Bad.
Perhaps Norman secretly watched his mother preparing for her nightly bath.
OpenSubtitles v2018

Jungs, beobachtet euch bei dieser Figur gegenseitig.
Boys, you've got to watch each other in the lift.
OpenSubtitles v2018

Daneben beobachtet man bei den behandelten Pflanzen eine deutliche Stärkung des Stützgewebes.
In addition, a significant strengthening of the supporting tissue of the treated plants is observed.
EuroPat v2

Weiterhin beobachtet man bei klaren Polymerisatfilmen oftmals ein Weißanlaufen (Eintrübung).
In clear polymer films, furthermore, blushing (clouding) is often observed.
EuroPat v2

So beobachtet man beispielsweise bei Carbomeren den sogenannten "Quick-Breaking-Effekt".
Thus, for example, in the case of carbomers, the so-called “quick-breaking effect” is observed.
EuroPat v2

Fettausschläge werden bei niedrigen Temperaturen häufiger beobachtet als bei wärmeren Außentemperaturen.
Fatty spew is observed more often at low temperatures than at relatively warm outside temperatures.
EuroPat v2

Ähnliches beobachtet man auch bei den anderen Fragmenten.
Similar observations are made with the other fragments as well.
EuroPat v2

Dazu beobachtet er, bei welchen Parametern der Reaktor jeweils zu fluten beginnt.
For this purpose, those parameters are determined at which the reactor starts flooding.
EuroPat v2

Nach 45 Minuten beobachtet man bei weiterer Raney-Nickel-Zugabe keine Stickstoffentwicklung mehr.
After 45 minutes nitrogen evolution is no longer observed when Raney nickel is added.
EuroPat v2

Unsere CSR-Beauftragte Susanne van der Mark beobachtet diese Entwicklungen bei FleuraMetz.
Our CSR officer, Susanne van der Mark, monitors these developments for FleuraMetz.
ParaCrawl v7.1

Osteopenie und Osteoporose, Knochenschmerzen (beobachtet bei anhaltender Hyperprolactinämie);
Osteopenia and osteoporosis, bone pain (observed with prolonged hyperprolactinemia);
ParaCrawl v7.1

El mocito beobachtet diesen Mann bei seinem Kampf um Anerkennung.
El mocito observes this man in his battle for recognition.
ParaCrawl v7.1

Es wurde beobachtet, bei welcher Belastung die ersten Gewindegänge ausbrechen.
It was observed under which load the first thread flights were stripped.
EuroPat v2

Sofort wirkende Schmerzlinderungen und positive Auswirkungen wurden unter anderem beobachtet bei:
Positive results were observed in things such as:
CCAligned v1

Lecks wurden auch bei beobachtet Sydney und Melbourne.
Leaks have also been observed in Sydney and Melbourne.
CCAligned v1

Er beobachtet Menschen bei der Arbeit.
He observes people at work.
ParaCrawl v7.1