Translation of "Belehrt worden" in English
Ich
hoffe,
dass
Sie
durch
Maastricht
eines
Besseren
belehrt
worden
sind!
I
hope
Maastricht
taught
you
otherwise.
Europarl v8
Wir
sind
durch
den
Epheserbrief
belehrt
worden,
und
was
sagt
er?
We
are
being
taught
by
the
Letter
to
the
Ephesians,
and
what
is
it
saying?
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
in
meiner
Fraktion
belehrt
worden,
daß
man
hier
einen
gemeinsamen
Nenner
gefunden
hat.
I
have
been
told
in'
my
group
that
a
common
denominator
has
been
found.
EUbookshop v2
Ich
bin
darüber
belehrt
worden,
dass
eine
Nutzung
der
Internetseite
nicht
von
dieser
Einwilligung
abhängt.
I
have
been
informed
that
use
of
the
website
does
not
depend
on
my
giving
such
consent.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte
eigentlich,
der
Haushalt
1996
sei
wichtiger
gewesen
als
die
Entlastung
für
dieses
Haushaltsjahr,
aber
wir
sind
eines
besseren
belehrt
worden.
I
would
have
thought
that
the
1996
budget
would
have
been
rather
more
important
than
the
1996
discharge
but
history
has
told
us
otherwise.
Europarl v8
Ich
bin
also
eines
Besseren
belehrt
worden
und
bin
deshalb
der
Meinung,
man
sollte
Herrn
Lehne
folgen,
bitte
aber
zugleich
darum,
dass
Immunitätsverfahren
zukünftig
nur
noch
im
Plenum
beraten
werden.
Having
been
shown
where
I
was
wrong,
I
think
we
should
do
as
Mr Lehne
suggests,
but
I
would,
at
the
same
time,
ask
that
immunity
cases
be
in
future
considered
only
in
the
plenary.
Europarl v8
Mose
sagte
zu
ihm:
«Darf
ich
dir
folgen,
auf
daß
du
mich
von
dem
lehrst,
was
du
über
den
rechten
Weg
belehrt
worden
bist?»
Musa
said
unto
him:
shall
I
follow
thee
that
thou
mayest
teach
me
of
that
which
thou
hast
been
taught
a
directive
knowledge.
Tanzil v1
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Antragsteller
auffordern,
der
Asylbehörde
die
Ergebnisse
der
ärztlichen
Untersuchung
innerhalb
einer
angemessenen
Frist,
nachdem
sie
über
ihre
Rechte
nach
diesem
Artikel
belehrt
worden
sind,
mitzuteilen.
Member
States
may
require
the
applicant
to
submit
the
results
of
the
medical
examination
to
the
determining
authority
within
a
reasonable
time
limit
after
he/she
has
been
informed
about
his/her
rights
pursuant
to
this
Article.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sind
wir
darüber
belehrt
worden,
daß
eine
einseitige
Preispolitik,
wie
sie
in
der
Gemeinschaft
vertreten
worden
¡st,
die
Sanierung
agrarischer
Strukturen
im
wesentlichen
über
die
Preise
betreibt,
an
den
tatsächlichen
Gegebenheiten
in
der
Gemeinschaft
vor
beigeht.
Furthermore,
a
79
%
increase
would
be
unacceptable
from
the
point
of
view
of
the
consumers
since
it
would
correspond
to
an
average
increase
of
3
to
4
%
in
that
part
of
the
consumer
price
index
accounted
for
by
foodstuffs,
which
would
be
a
serious
blow
to
the
socially
lessfavoured
groups
of
consumers.
EUbookshop v2