Translation of "Belastet wird" in English

Steuerlich belastet wird der Endverbrauch von Waren und Dienstleistungen auf dem europäischen Markt.
End use of goods and services on the European market will be taxed.
TildeMODEL v2018

Wenn er sich belastet, wird uns die CTU helfen.
When Kingsley incriminates himself, CTU will help.
OpenSubtitles v2018

Wir glauben, dass Mr. Sabich absichtlich falsch belastet wird.
Judge, it's our theory that Mr. Sabich is being framed in this case.
OpenSubtitles v2018

Besonders belastet wird das Mittelmeer durch landwirtschaftliche Abfälle, Feinstäube und abfließendes Flusswasser.
With a growing population and economic pressures that will only increase, the Mediterranean is highly vulnerable to environmental degradation.
EUbookshop v2

Es ist ersichtlich, dass diese Verbindung sehr hoch belastet wird.
It can be seen that these connections are subject to great stress.
EuroPat v2

Damit werden die Fundamentteile nicht unnötig hoch belastet und zudem wird Material eingespart.
Thus, the foundation parts are not subject to unnecessarily high loading and material is saved.
EuroPat v2

Genau hier knickt die Tragschiene ein, wenn der Halmheber stärker belastet wird.
Here, the support bar buckles, when the grain lifter is heavily loaded
EuroPat v2

Vorteil letzterer Ausführungsform ist, daß das Substrat kaum thermisch belastet wird.
The advantage of the latter embodiment is that the substrate is subjected to scarcely any thermal stress.
EuroPat v2

Sobald diese Verbindung belastet wird, ergibt sich ein stabiler dauerhafter Presssitz.
As soon as this connection is loaded, there results a stable permanent press-fitting.
EuroPat v2

Es ist unstrittig, daß die Zivilbevölkerung dadurch belastet wird.
We are aware that this obviously has an impact on the civilian population.
Europarl v8

Querbelastung tritt auf, wenn ein Karabiner auf seiner Nebenachse belastet wird.
Transverse load occurs when a carabiner is loaded on its minor axis.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Mähmotor belastet wird, kann eine archimedische Spiralfahrt aktiviert werden.
If the mower motor is loaded, an Archimedean spiral can be activated.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Ihre Kreditkarte sofort nach dem Kauf belastet wird.
Please note that your credit card will be billed immediately after any purchase.
CCAligned v1

Besonders Kunststoff ist ein idealer Untergrund, da er thermisch nicht belastet wird.
Plastic is an ideal surface because there is no thermic impact.
ParaCrawl v7.1

Ihre Kreditkarte wird belastet, sobald die Reservierung bestätigt wurde.
Your credit/debit card will be charged when the reservation is confirmed.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt kann sofort beginnen, weil Ihre knappe Realisierungskapazität nicht belastet wird.
The project can begin immediately because your marginal implementation capacity is not negatively impacted.
ParaCrawl v7.1

Kostenstelle, die Leistungen erhält und daher belastet wird (Leistungsempfänger)
Cost center which receives services and is therefore debited (service recipient)
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird der Hebel mit der die Schraube belastet wird unnötig größer.
This makes the lever with which the bolt is stressed even bigger.
ParaCrawl v7.1

Werden Bauteile gleichzeitig auf Biegung und Druck belastet, wird eine Interaktion durchgeführt.
If the components are subjected to both bending and compression, the program performs an interaction.
ParaCrawl v7.1

Wird dieser BGA mechanisch oder thermisch belastet wird er voraussichtlich ausfallen.
This BGA will probably fail, if it will be mechanically or thermally loaded.
ParaCrawl v7.1