Translation of "Belastet wird" in English
Steuerlich
belastet
wird
der
Endverbrauch
von
Waren
und
Dienstleistungen
auf
dem
europäischen
Markt.
End
use
of
goods
and
services
on
the
European
market
will
be
taxed.
TildeMODEL v2018
Wenn
er
sich
belastet,
wird
uns
die
CTU
helfen.
When
Kingsley
incriminates
himself,
CTU
will
help.
OpenSubtitles v2018
Wir
glauben,
dass
Mr.
Sabich
absichtlich
falsch
belastet
wird.
Judge,
it's
our
theory
that
Mr.
Sabich
is
being
framed
in
this
case.
OpenSubtitles v2018
Besonders
belastet
wird
das
Mittelmeer
durch
landwirtschaftliche
Abfälle,
Feinstäube
und
abfließendes
Flusswasser.
With
a
growing
population
and
economic
pressures
that
will
only
increase,
the
Mediterranean
is
highly
vulnerable
to
environmental
degradation.
EUbookshop v2
Es
ist
ersichtlich,
dass
diese
Verbindung
sehr
hoch
belastet
wird.
It
can
be
seen
that
these
connections
are
subject
to
great
stress.
EuroPat v2
Damit
werden
die
Fundamentteile
nicht
unnötig
hoch
belastet
und
zudem
wird
Material
eingespart.
Thus,
the
foundation
parts
are
not
subject
to
unnecessarily
high
loading
and
material
is
saved.
EuroPat v2
Genau
hier
knickt
die
Tragschiene
ein,
wenn
der
Halmheber
stärker
belastet
wird.
Here,
the
support
bar
buckles,
when
the
grain
lifter
is
heavily
loaded
EuroPat v2
Vorteil
letzterer
Ausführungsform
ist,
daß
das
Substrat
kaum
thermisch
belastet
wird.
The
advantage
of
the
latter
embodiment
is
that
the
substrate
is
subjected
to
scarcely
any
thermal
stress.
EuroPat v2
Sobald
diese
Verbindung
belastet
wird,
ergibt
sich
ein
stabiler
dauerhafter
Presssitz.
As
soon
as
this
connection
is
loaded,
there
results
a
stable
permanent
press-fitting.
EuroPat v2
Es
ist
unstrittig,
daß
die
Zivilbevölkerung
dadurch
belastet
wird.
We
are
aware
that
this
obviously
has
an
impact
on
the
civilian
population.
Europarl v8
Querbelastung
tritt
auf,
wenn
ein
Karabiner
auf
seiner
Nebenachse
belastet
wird.
Transverse
load
occurs
when
a
carabiner
is
loaded
on
its
minor
axis.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Mähmotor
belastet
wird,
kann
eine
archimedische
Spiralfahrt
aktiviert
werden.
If
the
mower
motor
is
loaded,
an
Archimedean
spiral
can
be
activated.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Ihre
Kreditkarte
sofort
nach
dem
Kauf
belastet
wird.
Please
note
that
your
credit
card
will
be
billed
immediately
after
any
purchase.
CCAligned v1
Besonders
Kunststoff
ist
ein
idealer
Untergrund,
da
er
thermisch
nicht
belastet
wird.
Plastic
is
an
ideal
surface
because
there
is
no
thermic
impact.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Kreditkarte
wird
belastet,
sobald
die
Reservierung
bestätigt
wurde.
Your
credit/debit
card
will
be
charged
when
the
reservation
is
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
kann
sofort
beginnen,
weil
Ihre
knappe
Realisierungskapazität
nicht
belastet
wird.
The
project
can
begin
immediately
because
your
marginal
implementation
capacity
is
not
negatively
impacted.
ParaCrawl v7.1
Kostenstelle,
die
Leistungen
erhält
und
daher
belastet
wird
(Leistungsempfänger)
Cost
center
which
receives
services
and
is
therefore
debited
(service
recipient)
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
der
Hebel
mit
der
die
Schraube
belastet
wird
unnötig
größer.
This
makes
the
lever
with
which
the
bolt
is
stressed
even
bigger.
ParaCrawl v7.1
Werden
Bauteile
gleichzeitig
auf
Biegung
und
Druck
belastet,
wird
eine
Interaktion
durchgeführt.
If
the
components
are
subjected
to
both
bending
and
compression,
the
program
performs
an
interaction.
ParaCrawl v7.1
Wird
dieser
BGA
mechanisch
oder
thermisch
belastet
wird
er
voraussichtlich
ausfallen.
This
BGA
will
probably
fail,
if
it
will
be
mechanically
or
thermally
loaded.
ParaCrawl v7.1