Translation of "Belastet mit" in English
Und
diese
Delfinteile
waren
stark
mit
PCBs
belastet,
mit
Dioxinen
und
Schwermetallen.
And
those
dolphin
parts
had
a
huge
load
of
PCBs,
dioxins
and
heavy
metals.
TED2020 v1
Die
übrigbleibende
Verwendung
belastet
die
Umwelt
mit
weniger
als
8
Kilogramm
jährlich.
The
remaining
usages
contribute
less
than
8kg
to
the
environment
per
year.
TildeMODEL v2018
Es
belastet
mich
nicht
mit
Hughes.
It
no
way
incriminates
me
with
Hughes.
OpenSubtitles v2018
Warum
belastet
er
sich
mit
ihr?
Why
take
baggage
on
the
run?
OpenSubtitles v2018
Aber
alle
belastet
mit
dem
Wissen,
dass
diese
Welt
krank
ist.
But
all
burdened
with
the
same
knowledge--
that
this
world
is
diseased.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
ich
habe
dich
belastet
mit
meinen
Problemen.
I
know
I've
burdened
you
with
my
problems.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
belastet
mit
so
einem...
wie
heißt
das
doch
gleich?
She's
burdened
with
a--
what
do
you
call
that
thing?
OpenSubtitles v2018
Dessen
Beseitigung
belastet
das
Verfahren
mit
zusätzlichen
Kosten.
The
removal
of
this
product
burdens
the
process
with
additional
expenses.
EuroPat v2
Die
ebenfalls
auf
Brüssel
konzentrierte
Immobilienpolitik
belastet
den
Haushalt
mit
13
Millionen
ECU.
Our
build
ings
policy,
also
concentrated
on
Brussels,
costs
ECU
13
million
in
the
operating
budget.
EUbookshop v2
Dieses
Verfahren
belastet
den
Prozess
mit
einem
relativ
hohen
Kostenanteil
(1).
This
system
has
the
disadvantage
of
considerably
increasing
the
operating
costs
of
the
process
(1).
EUbookshop v2
Die
Wirtschaft
würde
erneut
belastet
mit
Lohnnebenkosten.
The
economy
would
then
be
burdened
again
with
incidental
wage
costs.
ParaCrawl v7.1
Reine
Freude,
kein
Schmerz,
nicht
belastet
mit
physischem
Sein.
Pure
joy,
no
pain,
not
burdened
with
physical
being.
ParaCrawl v7.1
Die
Buchung
belastet
die
Projektaufgabe
mit
Stunden
und
Kosten.
Posting
times
charges
the
project
tasks
with
hours
and
costs.
ParaCrawl v7.1
Psychomotorische
Erregung,
belastet
mit
Schizophrenie;
Psychomotor
agitation,
burdened
with
schizophrenia;
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Region
ist
das
Wasser
mehr
oder
minder
stark
belastet
mit
:
Depending
on
the
region,
water
contains
varying
levels
of
:
CCAligned v1
Diese
sind
kräftemäßig
nur
gering
belastet
und
daher
mit
einfachen
Kippstreben
ausgestattet.
They
have
to
take
less
forces
and
were
fitted
with
simple
colapsing
struts.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundproblem
das
die
Patienten
belastet
wird
mit
unterschiedlichen
Drainage-Methoden
angegangen:
The
basic
problem
that
affixes
the
patient
are
addressed
with
different
drainage
methods:
CCAligned v1
Es
wird
belastet
mit
Fett
und
Kalorien.
It
is
loaded
in
fat
and
calories.
ParaCrawl v7.1
Aber
vielerorts
ist
auch
dieses
belastet,
und
zwar
mit
Fluorid.
But
in
many
places,
this
is
also
contaminated
–
with
fluoride.
ParaCrawl v7.1
Der
bisher
notwendige
mehrfache
Einsatz
von
Pflanzenschutzmitteln
belastet
den
Rübenanbau
mit
erheblichen
Kosten.
Until
now,
the
use
of
multiple
pesticides
has
created
a
significant
cost
burden
for
sugar
beet
cultivation.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
Rennen
zu
bestreiten
belastet
dies
mit
zu
viel
Stress.
Having
just
one
race
puts
too
much
stress
on
the
race.
ParaCrawl v7.1
Die
Verdrahtung
und
der
Ausgangsfilter
belastet
die
Ausgangsstufe
mit
einer
Kapazität.
The
wiring
and
the
output
filter
impose
a
capacitive
load
to
the
output
stage.
ParaCrawl v7.1