Translation of "Belastet mit" in English

Und diese Delfinteile waren stark mit PCBs belastet, mit Dioxinen und Schwermetallen.
And those dolphin parts had a huge load of PCBs, dioxins and heavy metals.
TED2020 v1

Die übrigbleibende Verwendung belastet die Umwelt mit weniger als 8 Kilogramm jährlich.
The remaining usages contribute less than 8kg to the environment per year.
TildeMODEL v2018

Es belastet mich nicht mit Hughes.
It no way incriminates me with Hughes.
OpenSubtitles v2018

Warum belastet er sich mit ihr?
Why take baggage on the run?
OpenSubtitles v2018

Aber alle belastet mit dem Wissen, dass diese Welt krank ist.
But all burdened with the same knowledge-- that this world is diseased.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, ich habe dich belastet mit meinen Problemen.
I know I've burdened you with my problems.
OpenSubtitles v2018

Sie ist belastet mit so einem... wie heißt das doch gleich?
She's burdened with a-- what do you call that thing?
OpenSubtitles v2018

Dessen Beseitigung belastet das Verfahren mit zusätzlichen Kosten.
The removal of this product burdens the process with additional expenses.
EuroPat v2

Die ebenfalls auf Brüssel konzentrierte Immobilienpolitik belastet den Haushalt mit 13 Millionen ECU.
Our build ings policy, also concentrated on Brussels, costs ECU 13 million in the operating budget.
EUbookshop v2

Dieses Verfahren belastet den Prozess mit einem relativ hohen Kostenanteil (1).
This system has the disadvantage of considerably increasing the operating costs of the process (1).
EUbookshop v2

Die Wirtschaft würde erneut belastet mit Lohnnebenkosten.
The economy would then be burdened again with incidental wage costs.
ParaCrawl v7.1

Reine Freude, kein Schmerz, nicht belastet mit physischem Sein.
Pure joy, no pain, not burdened with physical being.
ParaCrawl v7.1

Die Buchung belastet die Projektaufgabe mit Stunden und Kosten.
Posting times charges the project tasks with hours and costs.
ParaCrawl v7.1

Psychomotorische Erregung, belastet mit Schizophrenie;
Psychomotor agitation, burdened with schizophrenia;
ParaCrawl v7.1

Je nach Region ist das Wasser mehr oder minder stark belastet mit :
Depending on the region, water contains varying levels of :
CCAligned v1

Diese sind kräftemäßig nur gering belastet und daher mit einfachen Kippstreben ausgestattet.
They have to take less forces and were fitted with simple colapsing struts.
ParaCrawl v7.1

Das Grundproblem das die Patienten belastet wird mit unterschiedlichen Drainage-Methoden angegangen:
The basic problem that affixes the patient are addressed with different drainage methods:
CCAligned v1

Es wird belastet mit Fett und Kalorien.
It is loaded in fat and calories.
ParaCrawl v7.1

Aber vielerorts ist auch dieses belastet, und zwar mit Fluorid.
But in many places, this is also contaminated – with fluoride.
ParaCrawl v7.1

Der bisher notwendige mehrfache Einsatz von Pflanzenschutzmitteln belastet den Rübenanbau mit erheblichen Kosten.
Until now, the use of multiple pesticides has created a significant cost burden for sugar beet cultivation.
ParaCrawl v7.1

Nur ein Rennen zu bestreiten belastet dies mit zu viel Stress.
Having just one race puts too much stress on the race.
ParaCrawl v7.1

Die Verdrahtung und der Ausgangsfilter belastet die Ausgangsstufe mit einer Kapazität.
The wiring and the output filter impose a capacitive load to the output stage.
ParaCrawl v7.1