Translation of "Bekommen die gelegenheit" in English
Dann
bekommen
wir
vielleicht
die
Gelegenheit,
ihn
abzuschießen.
Then
we
may
have
an
opportunity
to
shoot
it
down.
OpenSubtitles v2018
Selten
bekommen
wir
die
Gelegenheit,
die
Kunst
des
Liebens
zu
erleben.
Seldom
do
we
get
the
opportunity
to
witness
the
art
in
love.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bekommen
Sie
bald
die
Gelegenheit.
Well,
you
may
get
that
chance
sooner
than
you
think.
OpenSubtitles v2018
Diejenigen,
die
mitgehen
wollen,
bekommen
hiermit
die
Gelegenheit.
Those
who
wish
to
leave
will
be
given
the
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Da
bekommen
Sie
die
Gelegenheit,
endlich
reinen
Tisch
zu
machen.
And
you
are
gonna
have
a
chance
to
tell
your
story
to
everyone.
OpenSubtitles v2018
Und
dank
euch
bekommen
sie
die
Gelegenheit,
das
weiterhin
zu
tun.
And
thanks
to
you,
they'll
get
a
chance
to
do
a
lot
more
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
wirklich,
wir
bekommen
die
Gelegenheit,
uns
besser
kennenzulernen.
Listen,
I
really
hope
we
get
a
chance
to
get
to
know
each
other.
OpenSubtitles v2018
Bekommen
wir
nicht
die
Gelegenheit
unseren
Herrn
und
Meister
zu
treffen?
Don't
we
get
the
chance
to
meet
our
lord
and
master?
OpenSubtitles v2018
Alle
bekommen
die
Gelegenheit,
ihre
Ansichten
M.
Poirot
mitzuteilen.
Now,
you
will
all
get
the
chance
to
state
your
views
to
Monsieur
Poirot
at
his
own
good
time.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
bekommen
die
jungen
Musiker
Gelegenheit,
in
Festspielproduktionen
als
Bühnenmusiker
mitzuwirken.
In
addition,
the
young
musicians
have
the
opportunity
to
perform
in
Festival
productions
as
stage
musicians.
ParaCrawl v7.1
Wir
bekommen
nicht
oft
die
Gelegenheit,
mit
Gruppen
mehrfach
zu
arbeiten.
It
is
not
often
that
we
get
to
work
with
the
same
group
several
times.
ParaCrawl v7.1
Dort
bekommen
Sie
dann
die
Gelegenheit
sie
zu
verändern
oder
zu
löschen.
There
you
will
have
the
option
to
edit
or
delete
them.
ParaCrawl v7.1
Als
Member
unserer
Community
bekommen
Sie
die
Gelegenheit
dazu.
As
a
member
of
our
Community
you'll
get
the
opportunity
to
enjoy
this
event.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
wir
bekommen
die
Gelegenheit,
eines
Tages
wieder
zurückzukehren.
I
hope
we
get
the
opportunity
to
return
again
one
day.
ParaCrawl v7.1
Auch
Vereine
bekommen
die
Gelegenheit
sich
zu
präsentieren.
Even
charities
have
the
opportunity
to
benefit.
ParaCrawl v7.1
Am
Alstom
Stand
bekommen
Besucher
die
Gelegenheit,
einen
3D
Konfigurator
auszuprobieren.
On
the
Alstom
booth,
visitors
will
have
the
opportunity
to
access
a
3D
configurator.
ParaCrawl v7.1
Alle
Teilnehmer
bekommen
die
Gelegenheit,
alle
IBExpert
Software-Produkte
zu
Sonderpreisen
zu
erwerben!
All
participants
will
have
the
chance
to
purchase
all
IBExpert
software
products
at
special
Bootcamp
rates!
ParaCrawl v7.1
Dort
bekommen
Sie
dann
die
Gelegenheit
Beiträge
zu
verändern,
oder
zu
löschen.
There
you
will
have
the
option
to
edit
or
delete
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
bekommen
die
Gelegenheit
selber
die
Route
zu
planen
und
die
Navigation
vorzubereiten.
You
will
have
the
opportunity
to
define
the
routing
and
prepare
the
navigation.
ParaCrawl v7.1
Wir
bekommen
auch
die
Gelegenheit,
Barmherzigkeit
und
Mitleid
zu
zeigen.
We
also
get
the
chance
to
show
mercy
and
compassion.
ParaCrawl v7.1
Viele
Filmschaffende
bekommen
niemals
die
Gelegenheit
dazu.
That's
a
process
many
filmmaker
never
get
the
oppotunity
to
do.
ParaCrawl v7.1
Wir
bekommen
die
Gelegenheit...
an
Profil
zu
gewinnen
und
die
Redefreiheit
zu
untergraben.
Hot
copy.
We've
a
chance
to
boost
our
profile
and
erode
the
First
Amendment.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Menschen
bekommen
die
Gelegenheit,
Jason
Voorhees
mal
die
Meinung
zu
geigen?
How
many
people
get
to
say
whatever
they
want
to
Jason
fucking
Voorhees?
OpenSubtitles v2018
Es
sind
viele
Daten
und
wir
bekommen
dadurch
die
Gelegenheit,
unser
Dasein
genauer
zu
verstehen.
The
result
is
big
data,
and
it
actually
presents
us
with
an
opportunity
to
more
deeply
understand
the
human
condition.
QED v2.0a
Sie
bekommen
die
Gelegenheit
sich
einem
unserer
Manager
vorzustellen
und
die
vysion
consulting
besser
kennenzulernen.
You
will
get
an
opportunity
to
introduce
yourself
to
one
of
our
managers
and
get
to
know
vysion
consulting
better.
CCAligned v1
Nun
bekommen
VENENA
die
Gelegenheit,
sich
die
feiernden
Gäste
aus
der
Bühnenperspektive
zu
betrachten.
Now
VENENA
get
the
opportunity
to
look
at
the
celebrating
guests
from
the
stage
perspective.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bekommen
Sie
die
Gelegenheit,
sowohl
andere
internationale
als
auch
deutsche
Studierende
kennen
zu
lernen.
You
also
have
the
opportunity
to
get
to
know
other
international
and
German
students.
ParaCrawl v7.1