Translation of "Beim spediteur" in English
Falls
notwendig,
planen
wir
einen
Abholauftrag
beim
Spediteur
ein.
If
necessary,
we
will
schedule
a
collection
order
with
the
transport
company.
ParaCrawl v7.1
Transportschäden
sind
außerdem
unmittelbar
beim
Spediteur
geltend
zu
machen.
Transport
damages
must
however
be
claimed
from
the
shipper.
ParaCrawl v7.1
Über
den
Bestellverlauf
lassen
sich
Pakete
direkt
beim
Spediteur
verfolgen.
Track
order
directly
with
carrier
using
tracking
link
in
Order
History.
ParaCrawl v7.1
Transportschäden
macht
der
Empfänger
sofort
beim
Spediteur
geltend.
The
receiver
makes
transport
damages
immediately
valid
with
the
carrier.
ParaCrawl v7.1
Unterstützt
4
direkten
Besucher
auf
der
gleichen
Time,but
keine
Einschränkung
beim
Spediteur
Server
verwenden.
Support
4
direct
visitors
at
the
same
time,but
no
limitation
whenusing
forwarder
Server.
ParaCrawl v7.1
Etwaige
Transportschäden
sind
vom
Empfänger
der
Ware
beim
jeweiligen
Spediteur
oder
Frachtführer
anzumelden
und
zu
protokollieren.
Any
damages
during
transportation
have
to
be
reported
immediately
by
the
recipient
of
the
goods
to
the
freight
forwarder
or
driver
and
a
report
has
to
be
compiled.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nämlich
keine
Zölle
entrichtet
werden,
besteht
zwar
die
Verpflichtung,
nach
dem
Schuldigen
zu
suchen,
doch
liegt
die
Risikohaftung
weiterhin
beim
Spediteur.
Because
if
the
customs
duties
are
not
transferred,
then
there
is
the
obligation
to
seek
the
guilty
party,
but
the
risk
liability
remains
with
the
carrier.
Europarl v8
Figur
3
zeigt
ferner
einen
als
Client
ausgebildeten
autorisierten
Browser
5,
über
den
eine
zentrale,
beim
Spediteur
ausgebildete
Transport-Datenbank
(nicht
gezeigt)
auf
die
gesamte
Fahrzeugflotte
Zugriff
besitzt.
FIG.
3
also
shows
an
authorized
browser
5
which
is
designed
as
a
client
and
via
which
a
central
transport
data
base
(not
shown),
implemented
at
a
forwarding
agent?s,
has
access
to
the
entire
vehicle
fleet.
EuroPat v2
Der
Käufer
hat
sowohl
offensichtliche
wie
auch
eventuell
festgestellte
Transportschäden
beim
Spediteur
oder
Frachtführer
unverzüglich
zu
rügen
und
dies
anschließend
auch
P-Z-M
GmbH
mitzuteilen,
um
Ansprüche
geltend
machen
zu
können.
The
customer
must
complain
immediately
to
the
carrier
about
any
evident
or
discovered
transport
damage
and
report
it
also
to
P-Z-M
GmbH
in
order
to
make
any
claims.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
beim
Spediteur
am
Versandort
darauf
bestehen,
daß
wir
als
Empfangsspediteur
benannt
werden,
damit
wir
sämtliche
Importformalitäten
für
Sie
erledigen
können.
You
should
insist
with
the
removalist
at
your
departure
point
that
we
should
be
nominated
as
your
receiving
removalist.
ParaCrawl v7.1
Ort
der
Lieferung
für
die
Taube
ist
je
nach
den
vorliegenden
Gegebenheiten
(i)
der
Wohnort
oder
Sitz
des
Taubenzüchters/Lieferanten,
bei
dem
PIPA
die
Taube
gekauft
hat,
(ii)
der
Unternehmenssitz
von
PIPA,
wie
oben
angegeben,
(iii)
oder
–
sofern
erforderlich
–
beim
ersten
Spediteur
mit
Sitz
in
Belgien.
The
place
of
delivery
of
the
Pigeon
is,
depending
on
the
circumstances,
(i)
the
residence
or
location
of
the
pigeon
fancier/supplier
from
whom
PIPA
has
purchased
the
Pigeon,
(ii)
the
business
address
of
PIPA,
as
indicated
here
above,
(iii)
or,
in
appropriate
cases,
at
the
premises
of
the
first
carrier
which
is
established
in
Belgium.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
den
Empfang
bescheinigen
und
es
gibt
später
Probleme,
können
Sie
die
Schäden
beim
Spediteur
nicht
mehr
einfordern.
If
you
sign
off
the
receipt
and
a
problem
arises
afterwards,
the
damage
can
not
be
claimed
from
the
forwarder
anymore.
ParaCrawl v7.1
Ein
Auftrag,
das
Gut
zur
Verfügung
eines
Dritten
zu
halten,
kann
nicht
mehr
widerrufen
werden,
sobald
die
Verfügung
des
Dritten
beim
Spediteur
eingegangen
ist.
An
instruction
to
hold
goods
at
the
disposal
of
a
third
party
can
no
longer
be
revoked
after
instructions
from
the
third
party
have
been
received
by
the
freight
forwarder.
ParaCrawl v7.1
Stefan
Dörfelt,
verantwortlicher
Produktmanager
beim
Online-Spediteur
überland
hat
einen
interessanten
Beitrag
darüber
geschrieben
inwieweit
das
Geschäftsmodell
von
Uber
auf
die
Logistik
übertragen
werden
kann.
Stefan
Dörfelt,
product
manager
for
online
freight
forwarder
überland
has
written
an
interesting
post
about
how
the
business
model
of
Uber
can
be
transferred
to
the
logistics
industry.
CCAligned v1
Falls
sich
Ihre
Sendung
bereits
beim
Spediteur
oder
bei
einer
Airline
am
Flughafen
Frankfurt
befindet,
können
wir
Ihnen
das
Verpacken
der
Ware
direkt
Vorort
anbieten.
If
your
shipment
is
already
with
the
carrier
or
with
an
airline
at
Frankfurt
Airport,
we
can
offer
the
packaging
of
the
goods
directly
in
your
warehouse.
CCAligned v1
Bitte
teilen
Sie
uns
auf
dem
Lieferschein
Ihre
Kundennummer
beim
Spediteur
mit,
damit
wir
die
Geräte
gemäß
Incoterms®
2010
EXW
an
Sie
zurücksenden
können.
Please
name
on
the
delivery
note
your
customer
number
with
the
shipping
company
in
order
to
allow
as
returning
the
goods
according
to
Incoterms®
2010
EXW.
ParaCrawl v7.1
Nach
fast
einem
Jahrzehnt
(1963-1972)
Erfahrung
im
Speditionsbereich
beim
Unternehmen
Francesco
Parisi,
Bozen,
übernimmt
Klaus
Vale
am
1.
August
1972
beim
Spediteur
C.
Brigl
in
Bozen
die
Geschäftsführung.
After
almost
a
decade
of
experience
in
the
shipping
industry
with
Francesco
Parisi
in
Bozen/Bolzano,
Klaus
Vale
began
working
for
C.Brigl
as
executive
manager
on
August
1st,
1972.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
hat
sowohl
offensichtliche
wie
auch
eventuell
festgestellte
Transportschäden
beim
Spediteur
oder
Frachtführer
unverzüglich
zu
rügen
und
dies
anschlieÃ
end
auch
dem
Käufer
mitzuteilen,
um
Ansprüche
geltend
machen
zu
können.
The
buyer
has
to
immediately
report
any
obvious
or
identified
damages
to
the
carrier
or
delivery
service
and
to
then
inform
the
buyer
about
it
in
order
for
any
future
claims
to
become
effective.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Paket
sichtbar
beschädigt
ist,
oder
wenn
das
Schutzband
beschädigt
ist,
machen
Sie
die
Reklamation
direkt
beim
Spediteur
geltend.
If
a
package
is
visibly
damaged
or
if
the
protective
tape
is
violated,
make
a
claim
directly
with
the
carrier.
ParaCrawl v7.1
Villars
Maître
Chocolatier
kann
in
keinem
Fall
für
einen
eventuellen
Verderb
der
Produkte
aufgrund
ihrer
verzögerten
Abholung
beim
Spediteur
haftbar
gemacht
werden.
In
no
case
shall
Villars
Maître
Chocolatier
be
held
responsible
for
any
deterioration
to
the
goods
owing
to
late
collection
from
the
carrier.
ParaCrawl v7.1
Als
Highlight
der
Demo
wurde
den
Besuchern
anhand
des
aktuellen
Ramp-up
Projektes,
beim
spanischen
Spediteur
PANALON,
die
Einführung
von
SAP
TM
8.1
vorgeführt.
Highlight
of
the
demo
was
the
presentation
of
the
SAP
TM
8.1
introduction
at
the
Spanish
forwarder,
a
current
ramp-up
project
at
GOPA
IT.
ParaCrawl v7.1
Falls
ein
oder
mehrere
bestellte
Produkte
fehlen
oder
beschädigt
sind,
muss
der
Empfänger
des
Pakets
sofort
bei
der
Lieferung
eine
Reservierung
beim
Spediteur
vornehmen.
Should
one
or
several
of
the
products
in
the
order
be
missing
or
damaged,
the
recipient
of
the
parcel
must
convey
their
reservations
to
the
transporter
at
the
time
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Wir
verkaufen
oder
geben
diese
Daten
nicht
an
Dritte
weiter,
es
sei
denn,
dies
ist
ausdrücklich
gewünscht,
z.B.
Ihr
Name
und
Ihre
Anschrift
beim
Spediteur
Ihrer
Bestellung.
We
do
not
sell
or
provide
this
data
to
other
commercial
parties,
unless
this
is
explicitly
required;
for
example,
when
we
need
to
provide
your
name
and
address
to
the
carrier
of
your
order.
ParaCrawl v7.1
Anhand
unseres
aktuellen
Ramp-up
Projekts
beim
spanischen
Spediteur
PANALON
zeigen
wir
Ihnen
gerne,
wie
die
Einführung
von
SAP
TM
8.1
in
wenigen
Monaten
erfolgreich
abgeschlossen
wird
und
welche
Benefits
sich
für
PANALON
daraus
ergeben.
At
the
GOPA
IT
stand,
you
have
the
opportunity
to
get
a
“live”
demo
of
the
SAP
TM
system
functionalities
at
a
pre-configured
system.
By
means
of
our
current
ramp-up
project
at
the
Spanish
forwarderPANALON,
we
will
show
you
how
to
successfully
implement
SAP
TM
8.1
in
just
a
few
months
and
what
advantages
result
for
PANALON.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Ihnen
die
bestellten
Produkte
nach
Ablauf
eines
Monats
nach
Zahlung
des
Preises
noch
immer
nicht
zugegangen
sein
und
wenn
sie
bei
der
Post
oder
beim
Spediteur
definitiv
verloren
gegangen
sind,
können
Sie
uns
schriftlich
auffordern,
neue
Produkte
zu
versenden,
die
Ihrer
Bestellung
entsprechen.
In
the
case
where
you
have
still
not
received
the
Products
ordered
at
the
end
of
one
month
following
payment
of
the
price
and
that
they
have
been
definitively
lost
by
the
postal
services
or
by
the
carrier,
you
can
ask
us
in
writing
to
send
you
new
Products
corresponding
to
your
order.
ParaCrawl v7.1
Beschaffungslager
können
dadurch
entstehen,
dass
ein
Unternehmen
Mengenrabatte
beim
Lieferanten
oder
günstigere
Transportkonditionen
beim
Spediteur
Spediteur
erzielen
will.
Procurement
warehouses
can
result
from
a
company’s
desire
to
get
volume
discounts
from
a
supplier
or
more
favorable
conditions
from
a
carrier.
ParaCrawl v7.1