Translation of "Beim neubau" in English

Beim Neubau von Kläranlagen ermöglicht die vorliegende Erfindung eine erheblich verringerte Dimensionierung.
In the construction of new settling tanks, the present invention provides for considerable reductions in size.
EuroPat v2

Beim Neubau des Instituts standen für die technische Infrastruktur noch alle Optionen offen.
When the new department was built, all options were open for the technical infrastructure.
ParaCrawl v7.1

So sollte beim Neubau von Siedlungsflächen möglichst geringe Versiegelung angestrebt werden.
A sealing as small as possible should be aimed at when building new settlement areas.
ParaCrawl v7.1

Beim Neubau des Kaufhauses Langwies in Luxemburg wurde eine HBV-Plattendecke verwendet.
HBV-Plate Floor system was used in the new construction of Langwies Department Store in Luxemburg.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört nicht nur die Einhaltung von neuesten Standards und Richtlinien beim Neubau.
That includes not only observing the latest standards and directives in new-builds.
ParaCrawl v7.1

Es wurde beim Neubau des Instruments ANTARES verwendet.
It is used in the rebuilt ANTARES facility.
ParaCrawl v7.1

Beim Neubau eines exklusiven Wohnhauses prägen großformatige Landhausdielen aus Eiche den Innenraum.
Large-sized, country-style oak floorboards characterise the interior during reconstruction of an exclusive residence.
ParaCrawl v7.1

So wurden etwa zahlreiche Burgsteine beim Neubau der barocken Pfarrkirchen von Farchant und Garmisch wiederverwendet.
For example, numerous stone blocks from castle were re-used for the new baroque parish churches of Farchant and Garmisch.
WikiMatrix v1

Die Trassenplanung aus den 1930er Jahren konnte beim Neubau trotz mehrerer Umplanungen genutzt werden.
The route planning from the 1930s was used in the new construction despite the delays.
WikiMatrix v1

Beim weltweiten Neubau von Städten muss berücksichtigt werden, wie weit diese von Ressourcen entfernt sind.
In the rebuilding of cities throughout the world you have to consider how far those cities are from resources.
QED v2.0a

Übrigens: Beim Neubau von Sonotroden führen wir grundsätzlich eine FEM – Analyse durch.
By the way: At the construction of sonotrodes we perform an FEM analysis in principle.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil der Höhlen wurde bereits beim Neubau der Straße im 19ten Jahrhundert zerstört.
Most of the caves have been destroyed during the construction of a new road in the 19th century.
ParaCrawl v7.1

Beim Neubau einer Anlage fallen bereits in den frühen Phasen maßgebliche Entscheidungen für den späteren Energiebedarf.
When building a new plant, crucial decisions for the later energy demand are made in the early phases.
ParaCrawl v7.1

Beim vierten Neubau von TUI Cruises wurde erneut ein starkes Augenmerk auf das Thema Umweltschutz gelegt.
In designing TUI Cruises' fourth new build, the focus has again been on environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Sie werden beim Neubau oder bei einer nachträglichen Fassadendämmung unsichtbar in der Fassade integriert.
They are invisibly integrated into the façade of a new build or a subsequently fitted façade insulation.
ParaCrawl v7.1

Dies kann beispielsweise beim Neubau von Straßen oder in nicht flächendeckend kartographierten Gegenden wichtig sein.
The method of the invention can be especially important due to new construction of roads or streets or not previously mapped regions.
EuroPat v2

Am 10.10.2019 wurde mit dem Richtfest der nächste Meilenstein beim Neubau des Wasserwerk Mörscher Wald erreicht.
On 10.10.2019, the topping-out ceremony marked the next milestone in the construction of the Mörscher Wald waterworks.
CCAligned v1

Das GX 21-Design wurde für Malerarbeiten bei der Innenrenovierung und beim Neubau von Familienwohnhäusern optimiert.
The GX 21 design has been optimised for interior renovation and new construction for family house paint jobs.
CCAligned v1

Liebherr legte beim Neubau seines Werksgebäudes für die Herstellung von Schaltanlagen, Leistungselektronik und...
When constructing its new factory buildings for the production of switching systems, power...
ParaCrawl v7.1

Bezug nehmend auf unsere Umweltverantwortung haben wir auch beim Neubau in Illertissen umfangreiche Klimaschutzprogramme mit bedacht.
With regard to our environmental responsibility, we have also taken comprehensive climate protection measures in consideration for the new building construction in Illertissen.
ParaCrawl v7.1

Die Bauart wurde unter anderem beim Neubau der Trasse Nürnberg-Ingolstadt sowie bei der Nord-Südverbindung Berlin ausgeführt.
The system was used in construction of the Nuremberg-Ingolstadt route and in the Berlin North-South connection.
ParaCrawl v7.1

So wurde beim Messe-Neubau großer Wert darauf gelegt, eine optimale Energieeffizienz zu erreichen.
During the Messe rebuild, large emphasis was put on achieving the best possible energy efficiency.
ParaCrawl v7.1

Beim Neubau des Illerkraftwerks Au war F.EE Wasserkraft für die übergeordnete Steuerung mit dynamischer Stauzielregelung verantwortlich.
In the new construction of the Illerkraftwerk Au, F.EE Wasserkraft was responsible for the higher-level control system with dynamic water level control .
ParaCrawl v7.1