Translation of "Beim abfahren" in English
Der
Reaktor
ist
daher
beim
An-
und
Abfahren
sehr
schnell
verfügbar.
For
this
reason
the
reactor
is
very
quickly
available
during
start-up
and
rundown.
EuroPat v2
Bei
diskontinuierlichen
Prozessen
treten
beim
An-
und
Abfahren
des
Prozesses
veränderliche
Arbeitspunkte
auf.
When
working
with
discontinuous
processes,
changing
operating
points
occurs
when
starting
and
stopping
the
process.
EuroPat v2
Auch
beim
Abfahren
der
Anlage
wird
das
Restmaterial
in
den
Fehlschüttungstrichter
10
gefahren.
When
stopping,
the
residual
material
is
also
fed
to
the
discharge
hopper
10
.
EuroPat v2
Beim
Abfahren
ist
der
Himmel
bedeckt
aber
schönes
Velo-Wetter.
When
leaving,
the
sky
is
overcast
but
beautiful
bike
weather.
ParaCrawl v7.1
Beim
Anfahren
und
Abfahren
der
Gasturbine
verändern
sich
die
Radialspalte
über
die
Zeit.
During
start-up
and
shutdown
of
the
gas
turbine,
the
radial
gaps
vary
over
time.
EuroPat v2
Die
möglichen
Problematiken
beim
Abfahren
eines
Herstellungsprozesses
von
aromatischen
Aminen
werden
übergangen.
The
possible
problems
in
the
start-up
of
a
process
for
preparing
aromatic
amines
are
passed
over.
EuroPat v2
Beim
Abfahren
der
Anlage
in
die
Kreislauffahrweise
wurde
kein
Dampf
verbraucht.
In
the
running
down
of
the
plant
into
circulation
mode,
no
steam
was
consumed.
EuroPat v2
Beim
Abfahren
der
Anlage
in
Kreislauffahrweise
wurde
kein
Dampf
verbraucht.
In
the
running
down
of
the
plant
into
circulation
mode,
no
steam
was
consumed.
EuroPat v2
Beim
Abfahren
der
Anlage
und
während
der
Maßnahme
wurde
kein
Dampf
verbraucht.
In
the
running
down
of
the
plant
and
during
the
measure,
no
steam
was
consumed.
EuroPat v2
Auch
beim
Abfahren
von
Reaktoren
fällt
verbrauchte
Kontaktmasse
an.
In
the
startup
of
reactors,
a
spent
catalyst
composition
is
also
obtained.
EuroPat v2
Insbesondere
können
Messungen
beim
Anfahren
und
beim
Abfahren
der
elektrischen
Maschine
durchgeführt
werden.
In
particular,
measurements
can
be
carried
out
while
starting
up
and
shutting
down
the
electrical
machine.
EuroPat v2
Beim
Abfahren
der
Salptersäureanlage
wird
zunächst
die
NH
3
-Oxidation
gestoppt.
In
the
shutdown
of
the
nitric
acid
plant,
the
NH
3
oxidation
is
first
stopped.
EuroPat v2
Solche
Probleme
können
beispielsweise
beim
Anfahren
bzw.
Abfahren
der
Nitrierreaktion
auftreten.
Such
problems
can
occur,
for
example,
in
the
startup
and
shutdown
of
the
nitration
reaction.
EuroPat v2
Beim
Abfahren
der
Anlage
wurde
kein
Dampf
verbraucht.
In
the
running
down
of
the
plant,
no
steam
was
consumed.
EuroPat v2
Die
Spülung
ist
auch
beim
Abfahren
der
Gas-
und
Dampfturbinenanlage
1
erforderlich.
The
flushing
is
also
necessary
when
running
down
the
gas
and
steam
turbine
installation
1
.
EuroPat v2
Beim
Abfahren
zeigte
sich
die
Sonne
von
ihrer
besten
Seite.
When
starting,
the
sun
was
at
its
best.
ParaCrawl v7.1
Beim
abfahren
ist
es
schon
19º
obwohl
die
Sonne
nicht
so
richtig
scheint.
When
we
leave
the
camping,
there
are
already
19ºc
although
the
sun
doesn't
really
shine.
ParaCrawl v7.1
Die
Emissionskonzentrationen
von
Feuerungsanlagen
sind
beim
An-
und
Abfahren
im
Allgemeinen
höher
als
unter
normalen
Betriebsbedingungen.
The
emissions
from
combustion
plants
during
start-up
and
shut-down
periods
are
generally
at
elevated
concentrations
compared
to
normal
operating
conditions.
DGT v2019
Größere
Druckschwankungen
sind
im
wesentlichen
nur
beim
An-
und
Abfahren
solcher
Hochdruckanlagen
zu
erwarten.
Major
pressure
variations
are
mainly
to
be
expected
during
start-up
and
shutdown
of
such
high-pressure
plants.
EuroPat v2
Es
wurde
ein
Vorschau
der
Höhen-Informationen
beim
Abfahren
eines
Kurses,
Segmentes
oder
einer
Route
zugefügt.
Added
upcoming
elevation
information
to
the
elevation
profile
while
following
a
course,
segment,
or
route.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
wird
großer
Wert
auf
ein
stabiles
Verhalten
beim
Abfahren,
insb.
eine
große
Kippsteifigkeit
gelegt.
Great
value
is
nevertheless
placed
on
a
stable
behavior
during
skiing
downhill,
in
particular
on
a
large
resistance
to
tipping.
EuroPat v2
Auch
beim
Anfahren
und
Abfahren
der
HNO
3
-Produktion
zeigen
sich
die
Vorteile
des
erfindungsgemäßen
Katalysators
.
The
advantages
of
the
catalyst
of
the
invention
are
also
apparent
during
start-up
and
shutdown
of
HNO
3
production.
EuroPat v2
Nur
wenige
Veröffentlichungen
befassen
sich
auch
mit
den
instationären
Betriebszuständen
beim
An-
und
Abfahren
der
Anlage.
Only
a
few
publications
deal
also
with
non-steady
operating
conditions
during
start-up
and
shut-down
of
the
equipment.
EuroPat v2
Maggot
sah
auch
jedes
Mal
beim
abfahren
nicht
besser
aus,
genau
wie
Toad
und
Austin.
Maggot
also
would
look
rough
each
time
I
leave.
So
did
Taod
and
Austin.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Temperaturregelung
wird
das
exakte
Einhalten
der
unterschiedlichen
Temperaturprofile
beim
Abfahren
der
Rezepte
erreicht.
Exact
adherence
to
the
various
temperature
profiles
when
activating
the
recipes
is
achieved
by
means
of
temperature
control.
ParaCrawl v7.1