Translation of "Geschickt beim" in English

Thomas ist sehr geschickt beim Arbeiten.
Thomas is very clever at work.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sind geschickt beim Beschaffen von vertraulichen Informationen.
They're skilled at obtaining confidential information.
OpenSubtitles v2018

Die Cardassianer sind äußerst geschickt beim Lokalisieren von Quellen illegaler Subraumtransmissionen.
The Cardassians are extremely adept at locating the source of any illicit subspace transmission.
OpenSubtitles v2018

Es wird sehr geschickt beim erfinden von Träumen.
It becomes very clever in inventing dreams.
ParaCrawl v7.1

Diese Erkenntnisse konnte Schauberger geschickt beim Holzflößen verwenden und seine Triftkanäle sind bis heute weltweit bekannt.
Schauberger used these findings in rafting and his channels to float logs are still famous.
ParaCrawl v7.1

Sogar noch bevor Japans Verteidigungstruppen (JDF) im Januar 20014 in den Irak geschickt wurden, um beim Wiederaufbau des Landes zu helfen, hatte Goto im November 2003 vom Irak aus angefangen, Artikel auf seiner Webseite zu veröffentlichen.
Even before Japan’s Self Defense Force (JDF) was sent to Iraq to support the reconstruction of that country in January 2004, Goto started writing articles on his website from Iraq in November 2003.
GlobalVoices v2018q4

Im Alter von 65 Jahren meldete er sich beim Bonner Senior Experten Service (SES) und wurde 1984 als Experte in die chinesische Stadt Wuhan geschickt, wo er beim staatlichen Dieselmotorenwerk zunächst als Berater für Fertigung und Qualität, später als Generaldirektor tätig war.
In 1984 he was sent as an expert to the Chinese city of Wuhan, where he first served as a consultant on assembly and quality control at a state-run diesel motor factory, and later as its general director.
WikiMatrix v1

Besonders inspirierend war für Händel die Zusammenarbeit mit dem Librettisten Nicola Francesco Haym, einem gewieften Theaterpraktiker, selbst Musiker und geschickt beim Umarbeiten vorhandener Operntexte.
Handel was inspired by his collaboration with the librettist Nicola Francesco Haym, a crafty man of the theatre, a musician who was skilled at adapting existing opera texts.
ParaCrawl v7.1

Datenpannen bei Unternehmen wie Ashley Madison haben 2015 für Schlagzeilen gesorgt und gezeigt, wie geschickt Hacker beim Daten-Diebstahl geworden sind.
Data breaches at Business directory Like Ashley Madison, 2015 made headlines and showed how skilled hackers have become in data theft.
ParaCrawl v7.1

Kohlmeisen bewahren kein Futter für sich selbst auf, aber sie sind geschickt beim Finden von Samen, die von anderen Vögeln in Rissen in der Rinde versteckt wurden.
Great tits don't store food for themselves, but they are clever at finding seeds hidden by other tits in bark crevices.
ParaCrawl v7.1

So werden beispielsweise die von Ihnen in einem Kontakt-Formular getätigten Eingaben an einen internen Ansprechpartner weitergeleitet, bei der „Weiterempfehlen“-Funktion eine E-Mail unter Mitteilung Ihrer E-Mail-Adresse an den von Ihnen benannten Empfänger geschickt, beim Bestellen von Dokumenten das Dokument an die von Ihnen angegebene Adresse versandt.
For example, the entries you make in a contact form are forwarded to an internal contact person; when you use the “Recommend” function, an email including your email address is sent to the recipient nominated by you; when ordering documents (e.g. manuals), the document is sent to the address you specify.
ParaCrawl v7.1

Dies sinnvoll, um Formattierungszeichen, die fälschlicherweise vom Host geschickt werden, beim Drucken herauszufiltern. Diese Zeichen erscheinen als rechteckiges Zeichen am GDI-Drucker.
This is useful to avoidstray formatting characterssometimes sent by mistake from the host application to show up as square characters on a Windows GDI printer.
ParaCrawl v7.1

Er und seine Kader sind sehr geschickt beim Hantieren in modernen Kontexten, um die Saat von Aufruhr und Furcht zu säen.
He and his cadres are very skillful in moving into modern contexts to sow seeds of turmoil and fear.
ParaCrawl v7.1

Im nichtmedizinischen Bereich können beispielsweise Inspektionswagen durch Rohre geschickt werden, die beim Erreichen größerer Hohlräume ebenfalls expandiert werden können oder bei denen geeignete Werkzeuge oder Sensoren ausgefahren werden können.
In the non-medical field, inspection cradles by way of example can be sent through tubes and can likewise be expanded once they have reached larger cavities or can be used to deploy suitable tools or sensors.
EuroPat v2

Bei der IP-basierten Bildtelefonie werden auch wie bei der IP-basierten Telefonie Sprach-und Bilddaten in Pakete zerlegt, über ein IP-basiertes Netzwerk geschickt und beim Empfänger wieder zusammengesetzt.
In the case of IP-based video telephony, voice data and video data are broken down into packets once again in the same way as in the case of IP-based telephony, are sent via an IP-based network, and are reassembled at the receiver.
EuroPat v2

Trotzkis Wiener Zeitung Prawda wurde zum offiziellen Parteiorgan erklärt (Kamenew wurde nach Wien geschickt, um ihm beim Redigieren zu helfen) und das Zentralkomitee wurde angewiesen, sie finanziell zu unterstützen.
Trotsky's Vienna paper, Pravda, was declared an official party organ (Kamenev was dispatched to assist him in editing it) and the Central Committee was instructed to give it financial support.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Sprachen sind mehr oder weniger geschickt beim Definieren von Objekten, aber der gemeinsame Nenner scheint folgendes zu sein:
Different languages have more or less elegance in defining objects, but the common denominator seems to be the following:
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die weniger geschickt beim Projektieren sind, können sich mit unseren zahlreichen Matten und Anraten helfen, die ihnen als ein Ausgangspunkt oder Richtlinie für ihre Idee dienen.
The less skillful ones can help themselves with our numerous pads which serve them as a basis or guideline for their idea.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls wurden in diesem Fall die meisten schnell entlassen und nach Hause geschickt, oder sie wurden nach Frankreich geschickt, um beim Wiederaufbau zu helfen.
In any case, most were quickly released and sent home, or else transferred to the French to help in the postwar work of reconstruction.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, gibt es viele Dinge innerhalb den Machtbereichen von Wesir der Er kann sein sehr geschickt beim Helfen Sie mit:
However, there are many things within Wesir's spheres of influence that He may be very proficient in helping you with:
ParaCrawl v7.1

Der Kristalldiebstahl hat dies geschickt umgangen, aber beim Versuch, jedes Jahr ein anderes Szenario zu bearbeiten, bin ich zu einer Morduntersuchung zurückgekehrt.
The crystal theft successfully got around this but in trying to have a different scenario each year, I have gone back to a murder investigation.
ParaCrawl v7.1

Viele von uns in der Föderation haben einen Funken unseres Lichtes in eine physische Form geschickt, um beim planetaren Aufstieg zu helfen.
Many of us in the Federation have sent a spark of our Light into a physical form to assist with the planetary ascension.
ParaCrawl v7.1

Kohlmeisen haben weder die Angewohnheit, noch den Instinkt, für sich selbst Wintervorräte zu sammeln, aber sie sind äußerst geschickt beim Finden von Samen, die von anderen Singvögeln oder anderen Meisen in Baumritzen versteckt wurden.
Great tits have not the habit or instinct to collect winter stores for themselves, but they are extremely skilled in finding seeds hidden by other passerines or other tits into tree bark crevices.
ParaCrawl v7.1

Die meisten der großen belgischen Teams haben junge Fahrer nach Contern geschickt, angefangen beim Kollektiv der in Contern wohl bekannten Vanthourenhout-Brüder, das mit nicht weniger als 4 hoffnungsvollen Fahrern vom Marlux Bingoal Team oder dem Callant-Doltcini Jugendpool vertreten sein wird.
Most of the big Belgian teams have sent young riders to Contern, starting with the collective of the Vanthourenhout brothers, well known in Contern, which will be present with no less than 4 U23 riders, both from the main Marlux Bingoal team and from the Callant-Doltcini youth pool.
ParaCrawl v7.1