Translation of "Geschickt beim" in English
Thomas
ist
sehr
geschickt
beim
Arbeiten.
Thomas
is
very
clever
at
work.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sind
geschickt
beim
Beschaffen
von
vertraulichen
Informationen.
They're
skilled
at
obtaining
confidential
information.
OpenSubtitles v2018
Die
Cardassianer
sind
äußerst
geschickt
beim
Lokalisieren
von
Quellen
illegaler
Subraumtransmissionen.
The
Cardassians
are
extremely
adept
at
locating
the
source
of
any
illicit
subspace
transmission.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
sehr
geschickt
beim
erfinden
von
Träumen.
It
becomes
very
clever
in
inventing
dreams.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erkenntnisse
konnte
Schauberger
geschickt
beim
Holzflößen
verwenden
und
seine
Triftkanäle
sind
bis
heute
weltweit
bekannt.
Schauberger
used
these
findings
in
rafting
and
his
channels
to
float
logs
are
still
famous.
ParaCrawl v7.1
Sogar
noch
bevor
Japans
Verteidigungstruppen
(JDF)
im
Januar
20014
in
den
Irak
geschickt
wurden,
um
beim
Wiederaufbau
des
Landes
zu
helfen,
hatte
Goto
im
November
2003
vom
Irak
aus
angefangen,
Artikel
auf
seiner
Webseite
zu
veröffentlichen.
Even
before
Japan’s
Self
Defense
Force
(JDF)
was
sent
to
Iraq
to
support
the
reconstruction
of
that
country
in
January
2004,
Goto
started
writing
articles
on
his
website
from
Iraq
in
November
2003.
GlobalVoices v2018q4
Im
Alter
von
65
Jahren
meldete
er
sich
beim
Bonner
Senior
Experten
Service
(SES)
und
wurde
1984
als
Experte
in
die
chinesische
Stadt
Wuhan
geschickt,
wo
er
beim
staatlichen
Dieselmotorenwerk
zunächst
als
Berater
für
Fertigung
und
Qualität,
später
als
Generaldirektor
tätig
war.
In
1984
he
was
sent
as
an
expert
to
the
Chinese
city
of
Wuhan,
where
he
first
served
as
a
consultant
on
assembly
and
quality
control
at
a
state-run
diesel
motor
factory,
and
later
as
its
general
director.
WikiMatrix v1
Besonders
inspirierend
war
für
Händel
die
Zusammenarbeit
mit
dem
Librettisten
Nicola
Francesco
Haym,
einem
gewieften
Theaterpraktiker,
selbst
Musiker
und
geschickt
beim
Umarbeiten
vorhandener
Operntexte.
Handel
was
inspired
by
his
collaboration
with
the
librettist
Nicola
Francesco
Haym,
a
crafty
man
of
the
theatre,
a
musician
who
was
skilled
at
adapting
existing
opera
texts.
ParaCrawl v7.1
Datenpannen
bei
Unternehmen
wie
Ashley
Madison
haben
2015
für
Schlagzeilen
gesorgt
und
gezeigt,
wie
geschickt
Hacker
beim
Daten-Diebstahl
geworden
sind.
Data
breaches
at
Business
directory
Like
Ashley
Madison,
2015
made
headlines
and
showed
how
skilled
hackers
have
become
in
data
theft.
ParaCrawl v7.1
Kohlmeisen
bewahren
kein
Futter
für
sich
selbst
auf,
aber
sie
sind
geschickt
beim
Finden
von
Samen,
die
von
anderen
Vögeln
in
Rissen
in
der
Rinde
versteckt
wurden.
Great
tits
don't
store
food
for
themselves,
but
they
are
clever
at
finding
seeds
hidden
by
other
tits
in
bark
crevices.
ParaCrawl v7.1
So
werden
beispielsweise
die
von
Ihnen
in
einem
Kontakt-Formular
getätigten
Eingaben
an
einen
internen
Ansprechpartner
weitergeleitet,
bei
der
„Weiterempfehlen“-Funktion
eine
E-Mail
unter
Mitteilung
Ihrer
E-Mail-Adresse
an
den
von
Ihnen
benannten
Empfänger
geschickt,
beim
Bestellen
von
Dokumenten
das
Dokument
an
die
von
Ihnen
angegebene
Adresse
versandt.
For
example,
the
entries
you
make
in
a
contact
form
are
forwarded
to
an
internal
contact
person;
when
you
use
the
“Recommend”
function,
an
email
including
your
email
address
is
sent
to
the
recipient
nominated
by
you;
when
ordering
documents
(e.g.
manuals),
the
document
is
sent
to
the
address
you
specify.
ParaCrawl v7.1
Dies
sinnvoll,
um
Formattierungszeichen,
die
fälschlicherweise
vom
Host
geschickt
werden,
beim
Drucken
herauszufiltern.
Diese
Zeichen
erscheinen
als
rechteckiges
Zeichen
am
GDI-Drucker.
This
is
useful
to
avoidstray
formatting
characterssometimes
sent
by
mistake
from
the
host
application
to
show
up
as
square
characters
on
a
Windows
GDI
printer.
ParaCrawl v7.1
Er
und
seine
Kader
sind
sehr
geschickt
beim
Hantieren
in
modernen
Kontexten,
um
die
Saat
von
Aufruhr
und
Furcht
zu
säen.
He
and
his
cadres
are
very
skillful
in
moving
into
modern
contexts
to
sow
seeds
of
turmoil
and
fear.
ParaCrawl v7.1
Im
nichtmedizinischen
Bereich
können
beispielsweise
Inspektionswagen
durch
Rohre
geschickt
werden,
die
beim
Erreichen
größerer
Hohlräume
ebenfalls
expandiert
werden
können
oder
bei
denen
geeignete
Werkzeuge
oder
Sensoren
ausgefahren
werden
können.
In
the
non-medical
field,
inspection
cradles
by
way
of
example
can
be
sent
through
tubes
and
can
likewise
be
expanded
once
they
have
reached
larger
cavities
or
can
be
used
to
deploy
suitable
tools
or
sensors.
EuroPat v2
Bei
der
IP-basierten
Bildtelefonie
werden
auch
wie
bei
der
IP-basierten
Telefonie
Sprach-und
Bilddaten
in
Pakete
zerlegt,
über
ein
IP-basiertes
Netzwerk
geschickt
und
beim
Empfänger
wieder
zusammengesetzt.
In
the
case
of
IP-based
video
telephony,
voice
data
and
video
data
are
broken
down
into
packets
once
again
in
the
same
way
as
in
the
case
of
IP-based
telephony,
are
sent
via
an
IP-based
network,
and
are
reassembled
at
the
receiver.
EuroPat v2
Trotzkis
Wiener
Zeitung
Prawda
wurde
zum
offiziellen
Parteiorgan
erklärt
(Kamenew
wurde
nach
Wien
geschickt,
um
ihm
beim
Redigieren
zu
helfen)
und
das
Zentralkomitee
wurde
angewiesen,
sie
finanziell
zu
unterstützen.
Trotsky's
Vienna
paper,
Pravda,
was
declared
an
official
party
organ
(Kamenev
was
dispatched
to
assist
him
in
editing
it)
and
the
Central
Committee
was
instructed
to
give
it
financial
support.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Sprachen
sind
mehr
oder
weniger
geschickt
beim
Definieren
von
Objekten,
aber
der
gemeinsame
Nenner
scheint
folgendes
zu
sein:
Different
languages
have
more
or
less
elegance
in
defining
objects,
but
the
common
denominator
seems
to
be
the
following:
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
weniger
geschickt
beim
Projektieren
sind,
können
sich
mit
unseren
zahlreichen
Matten
und
Anraten
helfen,
die
ihnen
als
ein
Ausgangspunkt
oder
Richtlinie
für
ihre
Idee
dienen.
The
less
skillful
ones
can
help
themselves
with
our
numerous
pads
which
serve
them
as
a
basis
or
guideline
for
their
idea.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
wurden
in
diesem
Fall
die
meisten
schnell
entlassen
und
nach
Hause
geschickt,
oder
sie
wurden
nach
Frankreich
geschickt,
um
beim
Wiederaufbau
zu
helfen.
In
any
case,
most
were
quickly
released
and
sent
home,
or
else
transferred
to
the
French
to
help
in
the
postwar
work
of
reconstruction.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
gibt
es
viele
Dinge
innerhalb
den
Machtbereichen
von
Wesir
der
Er
kann
sein
sehr
geschickt
beim
Helfen
Sie
mit:
However,
there
are
many
things
within
Wesir's
spheres
of
influence
that
He
may
be
very
proficient
in
helping
you
with:
ParaCrawl v7.1
Der
Kristalldiebstahl
hat
dies
geschickt
umgangen,
aber
beim
Versuch,
jedes
Jahr
ein
anderes
Szenario
zu
bearbeiten,
bin
ich
zu
einer
Morduntersuchung
zurückgekehrt.
The
crystal
theft
successfully
got
around
this
but
in
trying
to
have
a
different
scenario
each
year,
I
have
gone
back
to
a
murder
investigation.
ParaCrawl v7.1
Viele
von
uns
in
der
Föderation
haben
einen
Funken
unseres
Lichtes
in
eine
physische
Form
geschickt,
um
beim
planetaren
Aufstieg
zu
helfen.
Many
of
us
in
the
Federation
have
sent
a
spark
of
our
Light
into
a
physical
form
to
assist
with
the
planetary
ascension.
ParaCrawl v7.1
Kohlmeisen
haben
weder
die
Angewohnheit,
noch
den
Instinkt,
für
sich
selbst
Wintervorräte
zu
sammeln,
aber
sie
sind
äußerst
geschickt
beim
Finden
von
Samen,
die
von
anderen
Singvögeln
oder
anderen
Meisen
in
Baumritzen
versteckt
wurden.
Great
tits
have
not
the
habit
or
instinct
to
collect
winter
stores
for
themselves,
but
they
are
extremely
skilled
in
finding
seeds
hidden
by
other
passerines
or
other
tits
into
tree
bark
crevices.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
der
großen
belgischen
Teams
haben
junge
Fahrer
nach
Contern
geschickt,
angefangen
beim
Kollektiv
der
in
Contern
wohl
bekannten
Vanthourenhout-Brüder,
das
mit
nicht
weniger
als
4
hoffnungsvollen
Fahrern
vom
Marlux
Bingoal
Team
oder
dem
Callant-Doltcini
Jugendpool
vertreten
sein
wird.
Most
of
the
big
Belgian
teams
have
sent
young
riders
to
Contern,
starting
with
the
collective
of
the
Vanthourenhout
brothers,
well
known
in
Contern,
which
will
be
present
with
no
less
than
4
U23
riders,
both
from
the
main
Marlux
Bingoal
team
and
from
the
Callant-Doltcini
youth
pool.
ParaCrawl v7.1