Translation of "Beim rennen" in English
Beim
Rennen
Paris–Dünkirchen
belegte
er
den
dritten
Platz.
He
started
racing
when
he
was
17.
Wikipedia v1.0
Beim
zweiten
Rennen
in
Malaysia
übernahm
Webber
im
Rennen
die
Führung.
Webber
received
only
minor
injuries,
but
retired
from
the
race.
Wikipedia v1.0
Der
GT-One
trat
1998
und
1999
beim
24-Stunden-Rennen
in
Le
Mans
an.
The
GT-One
raced
only
once
more,
a
single
entrant
appearing
in
the
1999
Le
Mans
Fuji
1000km.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
außerdem
Dritter
beim
12-Stunden-Rennen
von
Sebring,
als
bester
Bentley-Fahrer.
He
also
finished
third
at
the
12
Hours
of
Sebring,
finishing
top
among
the
Bentleys.
Wikipedia v1.0
Im
gleichen
Jahr
gewann
Westbergh
das
18
km
Skilanglauf-Rennen
beim
Holmenkollen
Ski
Festival.
Westbergh
also
won
the
18
km
event
at
the
1938
Holmenkollen
ski
festival.
Wikipedia v1.0
Beim
ProTour-Rennen
Vattenfall
Cyclassics
kam
er
auf
Platz
fünf.
At
the
Vattenfall
Cyclassics,
Ciolek
secured
fifth
place.
Wikipedia v1.0
Auch
beim
zweiten
Rennen
schied
er
schon
nach
wenigen
Runden
aus.
He
described
himself
as
"very
disappointed"
after
the
race.
Wikipedia v1.0
Als
Titelprämie
wurde
er
beim
24-Stunden-Rennen
von
Dubai
von
Nissan
eingesetzt.
The
prize
for
this
victory
was
a
drive
with
Nissan
at
the
Dubai
24
Hour.
Wikipedia v1.0
Beim
zweiten
Rennen
in
Malaysia
wurde
Schumacher
Sechster.
Schumacher
retired
in
six
of
the
19
races.
Wikipedia v1.0
Tom
liegt
beim
Rennen
in
Führung.
Tom
has
the
lead
in
the
race.
Tatoeba v2021-03-10
Beim
nächsten
Rennen
in
Bristol
verbesserte
er
sich
auf
Platz
vier.
The
next
week
at
Montreal,
Keselowski
redeemed
himself
from
Bristol.
Wikipedia v1.0
Sein
Debüt
sollte
der
C8
eigentlich
1985
beim
24-Stunden-Rennen
von
Le
Mans
geben.
In
its
debut
at
the
1985
24
Hours
of
Le
Mans,
Sauber
was
able
to
qualify
17th.
Wikipedia v1.0
Beim
vierten
Rennen
in
Buenos
Aires
gelang
Félix
da
Costa
der
erste
Formel-E-Sieg.
Félix
da
Costa
qualified
seventh
for
the
second
race
of
the
weekend,
which
was
run
in
similar
conditions
to
the
first.
Wikipedia v1.0
Beim
Rennen
der
USA
in
Richtung
Abgrund
steht
China
nicht
unbeteiligt
am
Rand.
China
is
no
innocent
bystander
in
America’s
race
to
the
abyss.
News-Commentary v14
Beim
Rennen
ums
Überleben
tritt
die
EU
gegen
Putins
Russland
an.
The
race
for
survival
pits
the
EU
against
Putin’s
Russia.
News-Commentary v14
Beim
500
Meilen
Rennen
von
Indianapolis
stand
er
zweimal
am
Start.
He
competed
in
the
Indianapolis
500
two
times.
Wikipedia v1.0