Translation of "Beim notar" in English

Beim Notar unterschreiben Sie und beantworten alle Fragen mit Ja.
Afterwards you only have to sign at the notary.
OpenSubtitles v2018

Ich unterschreibe beim Notar und fahre zurück nach Montpellier.
I'll sign the papers at the notary's and go back to Montpellier.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die haben wollen, dann müssen Sie sich beim Notar melden.
You want that, you'll have to take it up with the estate lawyer.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, dass beim Notar...
And I was hoping that with the notary...
OpenSubtitles v2018

Ich war beim Notar und auf dem Rückweg hat mich der Regen erwischt.
I went to see my notary public Got caught in the rain on the way back.
OpenSubtitles v2018

Ich muss auch, wenn ich um 6 beim Notar sein will.
I have to go too if I have to be at the notary at 6.
OpenSubtitles v2018

Wir schlugen Krach beim Notar, aber das nützte gar nichts.
We made a scene at the notary, but that didn't help.
OpenSubtitles v2018

Ich war beim Notar für die Berechnung.
The notary has done the calculations.
OpenSubtitles v2018

Diese ist beim Notar vorzulegen und ist Voraussetzung für die Zahlung der Steuern.
It must be presented to the notary and is necessary to pay taxes.
ParaCrawl v7.1

Dafür fallen Gebühren beim Notar und beim Amtsgericht an.
There are fees at the notary as well as at the district court.
ParaCrawl v7.1

Die Klartextseite und das Passwort sind in einem verschlossenen Umschlag beim Notar hinterlegt.
Plaintext and password are deposited in a closed envelope with the notary.
ParaCrawl v7.1

Der Garant muss seine Unterschrift auf dem Garantiebrief beim Notar beglaubigen lassen.
The guarantor’s signature on the letter of guarantee shall be certified by a public notary.
ParaCrawl v7.1

Auch diese werden beim Notar beurkundet.
These are also certified by the notary.
ParaCrawl v7.1

Der Kaufvertragsentwurf wird beim Notar in Auftrag gegeben.
The purchase agreement draft is commisioned by the notary.
CCAligned v1

Beim Notar wird das Testament und der Erbvertrag erstellt bzw. beurkundet.
At the notary's will and testamentary contract is created or. authenticated.
ParaCrawl v7.1

Den Zwangsvollstreckungsantrag stellt man, wie auch bisher, beim Notar oder Gericht.
Motion for enforcement is filed to, as by now, the public notary or the court.
ParaCrawl v7.1

Die Einzahlungsbestätigung wird beim Notar benötigt.
The receipt of your deposit will be required by the Public Notary.
ParaCrawl v7.1

Wir veranlassen die Unterzeichnung der öffentlichen Urkunden beim Notar.
We arrange for the signing of the public deeds at the Notary’s.
ParaCrawl v7.1

Diese sind recht kostengünstig beim spanischen Notar in zwei Sprachen zu errichten.
These can be drawn up quite easily with a Spanish notary in two languages.
ParaCrawl v7.1

Ein Ankaufsrecht wurde beim Notar verbrieft.
A right to purchase was represented at the notary.
ParaCrawl v7.1

Wir prüfen die Urkunden beim Notar und unterschreiben in Ihrem Namen.
We will check the deeds at the notary and sign on your behalf.
ParaCrawl v7.1

Wir waren beim Notar, damit er uns das Testament meines Onkels vorlesen konnte.
We had gathered to hear the lawyer read my uncle's will.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass das der seltsamste Vertrag war, den ich beim Notar unterschrieben habe.
Man, that has got to be the weirdest document ever signed in front of a notary.
OpenSubtitles v2018

Gestern war ich beim Notar...
I saw the notary yesterday.
OpenSubtitles v2018

Das wird lustig beim Notar.
The lawyer's going to be fun.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal, wenn wir einen Termin beim Notar haben, sagen wir ihn wieder ab.
You see, I think you're avoiding this again. Every time we go to make an appointment with the lawyer we end up canceling it.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen uns beim Notar!
See you at the Notary!
CCAligned v1