Translation of "Beim praktikum" in English

Jetzt macht Kevin ein Praktikum beim Bürgermeister, und Becca studiert Medizin.
Now Kevin's interning in the mayor's office and Becca's in medical school.
OpenSubtitles v2018

Gerüchte sagen, sie mache ein Praktikum beim Marquis.
I mean, the story is she's "interning" with the Marquis. Yeah?
OpenSubtitles v2018

Und ein Praktikum beim NCIS war der einzige Kurs?
And an internship at NCIS was the only class?
OpenSubtitles v2018

Sie kann dir bestimmt noch dieses Praktikum beim Senator verschaffen.
I'm sure there's still a position in a senator's office somewhere.
OpenSubtitles v2018

Ich meine sein Praktikum beim Bürgermeister.
I was talking about the internship with the mayor.
OpenSubtitles v2018

Ich meinte eigentlich das Praktikum beim Bürgermeister.
I was talking about the internship at the mayor's office.
OpenSubtitles v2018

Sie machten im Sommer ein Praktikum beim Daily Planet, nicht wahr?
You interned at the Daily Planet this summer, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Praktikum beim Daily Planet.
The Daily Planet called, and I got an internship.
OpenSubtitles v2018

Ich lerne beim Praktikum mehr als in den Vorlesungen.
Yeah, I'm definitely learning more in the firm than in class or studying.
OpenSubtitles v2018

Dann bist du beim phySiqo Physik-Praktikum genau richtig!
Then the phySiqo physics internship is just right for you!
ParaCrawl v7.1

Davor absolvierte sie ein Praktikum beim WWF Schweiz.
Prior to this, she accomplished an internship at the WWF Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Im April 1994 habe ich dann ein Praktikum beim UNHCR absolviert.
April 1994 found me doing internship with UNHCR.
ParaCrawl v7.1

Beim Pflicht-Praktikum erhalten Sie dazu wertvolle Einblicke in den echten Arbeitsalltag.
The compulsory internship gives you valuable insight into the real workplace.
ParaCrawl v7.1

Wie lange dauert ein Praktikum beim DLR?
How long does an internship at DLR last?
ParaCrawl v7.1

Praktika Home » Praktika Interessieren Sie sich für ein Praktikum beim Conservator Group?
Internships Home » Internships Are you interested in doing your internship within Conservator Group?
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie beim DLR ein Praktikum machen?
Do you want to undertake an internship at DLR?
ParaCrawl v7.1

Ein Praktikum beim Tirol-Büro in Brüssel dauert normalerweise drei Monate.
Normally a traineeship in the office lasts three months.
ParaCrawl v7.1

Dem Gewinnerteam des Moot Courts winkt ein Praktikum beim Europarat oder beim EGMR.
The winning Team is offered an internship with the European Council or the ECtHR.
ParaCrawl v7.1

Für ein Praktikum beim Mandala sollten Sie folgende Voraussetzungen erfüllen:
For many of our internships at THE MANDALA you should satisfy the following requirements:
ParaCrawl v7.1

Sie interessieren sich für ein Praktikum beim ITS?
Are you interested in an internship at ITS?
ParaCrawl v7.1

Der Gewinner des Wettbewerbs wird zu einem ein- bis dreimonatigen Praktikum beim EWSA in Brüssel eingeladen.
The winner of the contest will be invited to Brussels to a one to three month traineeship at the EESC.
TildeMODEL v2018

Sie hat bereits ein Praktikum beim Präsidenten des Stadtrates dreimal die Woche nach der Schule.
She already has an internship with the city council president three days a week after school.
OpenSubtitles v2018

Im Herbst 1958 hatte sie während dieser Zeit ein Praktikum beim UN-Fotografen Leo Rosenthal.
In the fall of 1958 she served an internship at the United Nations as secretary for Leo Rosenthal, a UN photographer.
WikiMatrix v1

Dochwas erwartet mich beim Praktikum?
But what awaits me in an internship?
ParaCrawl v7.1

Sie arbeitet auch hinter der Kamera und absolvierte ein Praktikum beim Dreh zur "Unter weißen Segeln"-Folge "Odyssee des Herzens", die in Griechenland mit Fritz Wepper entstand.
She also works behind the camera and completed a rotating traineeship at the TV-Series "Unter weißen Segeln" episode "Odyssee des Herzens", which originated in Greece with Fritz Wepper.
Wikipedia v1.0

Diese jungen Menschen beginnen gerade ein Praktikum beim Europäischen Parlament, beim Rat, bei der Kommission, beim Wirtschafts- und Sozialausschuß und beim Ausschuß der Regionen.
They are currently embarking on periods of in-service training at Parliament, the Council, the Commission, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.
TildeMODEL v2018