Translation of "Beim finale" in English
Beim
Grand-Prix-Finale
verfehlten
sie
als
Vierte
jedoch
eine
Medaille.
They
qualified
for
the
Grand
Prix
Final
where
they
finished
fourth.
Wikipedia v1.0
Die
höchste
Zuschauerzahl
wurde
mit
18.000
beim
Finale
zwischen
Deutschland
und
Schweden
erreicht.
It
was
won
by
Germany
with
1–0
in
the
final
against
Sweden,
after
an
golden
goal.
Wikipedia v1.0
Im
Dezember
2004
gewann
sie
eine
Bronzemedaille
beim
Weltcup-Finale
in
Birmingham.
In
December
2004,
she
won
bronze
on
beam
in
the
World
Cup
finals
in
Birmingham.
Wikipedia v1.0
Fast
2
Millionen
Stimmen
wurden
beim
Finale
abgegeben.
Almost
2
million
votes
were
cast
during
the
final.
Wikipedia v1.0
Beim
Finale
gegen
Litauen
war
er
mit
17
erzielten
Punkten
Topscorer
des
Teams.
In
the
final
two
games
he
averaged
31.0
points
and
was
subsequently
named
to
the
all-tournament
team.
Wikipedia v1.0
Seit
dem
Desaster
beim
Finale
der
letzten
Staffel
dreht
er
durch.
After
the
fiasco
of
last
season's
finale...
OpenSubtitles v2018
Wehe,
der
klemmt
beim
großen
Finale.
It
had
better
not
stick
like
that
for
our
grand
finale.
OpenSubtitles v2018
Jordan,
der
beim
Finale
1998
Russell
ausspielte
und
den
Sieg
einholte.
Jordan
hitting
that
game-winner
over
Russell
in
the
'98
finals.
OpenSubtitles v2018
Meine
Wurst
hat
es
ins
Finale
beim
Oktoberfest
geschafft!
My
sausage
made
the
finals
at
Oktoberfest!
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
mal
später
in
der
Saison,
beim
Finale
vielleicht.
I
promise
I'll
take
you
later
in
the
season,
like,
during
the
play-offs.
OpenSubtitles v2018
Kati
Bellowitsch
verkündete
beim
Finale
die
österreichischen
Punkte.
The
Austrian
spokesperson,
who
announced
the
Austrian
votes
during
the
final,
was
Kati
Bellowitsch.
WikiMatrix v1
Hawkins
war
Jury-Mitglied
beim
Finale
der
Wahl
zur
Miss
Universe
2008
in
Vietnam.
Hawkins
served
as
a
judge
for
the
Miss
Universe
2008
finals
in
Vietnam.
WikiMatrix v1
Beim
Finale
beginnen
alle
Fahrer
wieder
bei
Null.
At
the
Final,
all
drivers
start
from
scratch.
WikiMatrix v1
Ihr
könnt
uns
beim
Finale
zusehen.
Enjoy
watching
us
win
the
IcCAs.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
er...mein
Sohn
beim
zwischenschulischen
Mathematik-Finale.
There
he
is...
my
son
at
the
Interschool
Maths
Final.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
doch
beim
Finale
den
ersten
Preis
bekommen,
oder?
Just
make
sure
you
win
the
finals.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen
für
Ihr
Erscheinen
und
wünsche
viel
Vergnügen
beim
Finale.
Thank
you
all
for
coming.
Enjoy
the
final
match.
OpenSubtitles v2018
Beim
Finale
sind
würzige
und
rauchige
Noten
wahrnehmbar.
At
the
end
there
appear
spicy
and
smoky
notes.
ParaCrawl v7.1
Beim
langen
Finale
werden
die
harmonische
Säure
und
das
reife
Tannin
deutlich
merkbar.
For
the
finale
the
harmonized
acidity
and
the
aged
tannin
are
clearly
noticeable.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Punkt
in
der
Meisterschaft
beim
Finale
ist
mein
Ziel.“
I
aim
for
my
first
point
in
the
championship
in
the
finale.”
ParaCrawl v7.1
Andi
Rothbauer
musste
beim
Finale
noch
eine
schwere
Bänderverletzung
im
Knie
hinnehmen.
Andi
Rothbauer
suffered
at
the
finale
still
a
serious
knee
ligament
injury.
ParaCrawl v7.1
Beim
Finale
teilt
sich
Jöns
mit
Maxime
Soulet
und
Andy
Soucek
das
Cockpit.
At
the
final,
Jöns
will
share
the
cockpit
with
Maxime
Soulet
and
Andy
Soucek.
ParaCrawl v7.1
Die
Meisterschaft
wird
erst
beim
Finale
entschieden.
The
championship
will
now
be
decided
in
the
final
only.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
siegt
die
Geschwindigkeit
beim
fulminanten
Finale
Embrace
.
In
the
end,
pure
speed
is
the
winner
in
course
of
the
fulminant
finale
Embrace
.
ParaCrawl v7.1
Beim
Finale
in
Hockenheim
wurde
der
neue
Meister
gebührend
gefeiert.
Within
the
frame
of
the
season
finale,
the
new
champion
was
celebrated
in
style.
ParaCrawl v7.1