Translation of "Beim dienstleister" in English
Energieeinsparungen
kommen
–
wenn
überhaupt
–
nur
mit
Zeitverzögerung
beim
Dienstleister
an.
The
service
provider
benefits
from
energy
savings
only
after
a
while
–
if
at
all.
ParaCrawl v7.1
Route
Fahrtdauer
Preis
(bitte
beim
Dienstleister
präzisieren)
Route
Travel
time
Ticket
price
(subject
to
change)
ParaCrawl v7.1
Die
Anonymisierung
erfolgt
vor
dem
Abspeichern
der
Daten
beim
Dienstleister.
The
data
is
anonymised
before
it
is
saved
by
the
service
provider.
ParaCrawl v7.1
Preis
(bitte
beim
Dienstleister
präzisieren)
Ticket
price
(subject
to
change)
ParaCrawl v7.1
Jede
einzelne
Reklamation
betreffend
Belastungen
der
Kreditkarte
muss
direkt
beim
Dienstleister
eingereicht
werden.
Any
complaints
arising
out
of
credit
cards
being
debited
are
to
be
addressed
to
accommodation
providers.
ParaCrawl v7.1
Der
Empfänger
ist
beim
Post-Dienstleister
registriert.
The
receiver
is
registered
with
the
mail
service
provider.
EuroPat v2
Ist
die
Beschreibung
des
internen
Kontrollsystems
beim
Dienstleister
sachgerecht
und
verständlich
dargestellt?
Is
the
description
of
the
internal
control
system
at
the
service
provider
presented
fairly
and
comprehensibly?
CCAligned v1
Diese
Daten
werden
beim
Dienstleister
Zendesk
verarbeitet.
This
data
is
processed
in
the
external
service
Zendesk.
ParaCrawl v7.1
Dem
Dienstleister
ist
die
Identität
des
Nutzers,
der
sich
beim
Dienstleister
angemeldet
hat,
bekannt.
The
service
provider
knows
the
identity
of
the
user
who
has
registered
with
the
service
provider.
ParaCrawl v7.1
Verloren
gegangene
oder
gestohlene
Gepäckstücke
müssen
beim
Dienstleister
oder
der
zuständigen
Polizeistation
gemeldet
werden.
Lost
or
stolen
luggage
is
to
be
reported
to
the
accommodation
service
provider
or
to
the
relevant
police
station.
ParaCrawl v7.1
Peer1
Hosting
SSDs
der
Enterprise-Klasse
steigern
die
Leistung,
Zuverlässigkeit
und
Kundenzufriedenheit
beim
Host-Dienstleister.
Peer1
Hosting
Enterprise-class
SSDs
boost
performance,
reliability
and
customer
satisfaction
for
hosting
services
provider
ParaCrawl v7.1
Nachdem
der
Job
erledigt
wurde,
erscheint
einen
"Bewerten"
Knopf
beim
Profil
vom
Dienstleister.
After
the
job
was
done,
an
"Add
Review"
button
will
be
shown
on
the
service
provider's
profile.
CCAligned v1
Soweit
Sie
sich
beim
Dienstleister
selbst
registriert
haben,
kennt
der
Dienstleister
Sie
auch.
If
you
have
registered
with
the
service
provider,
the
service
provider
will
also
know
your
identity.
ParaCrawl v7.1
Alle
Anrufe,
die
beim
Dienstleister
eingehen,
können
zu
Qualitäts-
und
Schulungszwecken
aufgezeichnet
werden.
All
phone
calls
received
that
support
the
service
may
be
recorded
for
quality
and
training
purposes.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
innerbetrieblich
oder
beim
Dienstleister
die
Mittler
zwischen
Hersteller/Entwickler
und
Einkaufsentscheider/Anwender.
These
professionals
are
the
mediators
between
the
manufacturer/designer
and
the
decision
maker/user,
either
within
the
company
or
as
service
provider
ParaCrawl v7.1
Er
wechselte
zur
Deutschen
Bank
und
wurde
anschließend
Finanzvorstand
beim
IT-Dienstleister
GFT
Technologies
in
Stuttgart.
He
then
moved
to
Deutsche
Bank
and
later
became
chief
financial
officer
with
IT
service
provider
GFT
Technologies
in
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
Zwölf
Auszubildende
starten
am
1.
August
2013
beim
IT-Dienstleister
adesso
in
das
neue
Ausbildungsjahr.
For
twelve
trainees,
the
new
training
year
at
IT
service
provider
adesso
began
on
August
1,
2013.
ParaCrawl v7.1
Falls
Du
die
Ware
jedoch
ohne
Retourenaufkleber
an
uns
zurücksendest
fallen
Kosten
beim
jeweiligen
Dienstleister
an.
If,
however,
you
are
not
using
or
return
sticker,
you
have
to
pay
for
the
return.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Benutzer
sich
beim
Dienstleister
selbst
registriert
hat,
kennt
der
Dienstleister
seine
Identität.
The
service
provider
knows
the
identity
of
the
user
who
has
registered
with
the
service
provider.
ParaCrawl v7.1
Sobald
diese
Vorschriften
umgesetzt
sind,
müssen
EU-Dienstleister
beim
Verkauf
einschlägiger
Produkte
an
Abnehmer
außerhalb
der
EU
keine
MwSt
mehr
in
Rechnung
stellen.
When
implemented,
the
rules
will
ensure
that
EU
suppliers
will
no
longer
be
obliged
to
levy
VAT
on
sales
of
these
products
on
markets
outside
the
EU.
TildeMODEL v2018
Dies
lässt
sich
dabei
besonders
einfach
realisieren
wenn
von
vorneherein
zwei
getrennte
Datenbanken
vorgesehen
sind,
nämlich
eine
Benutzerdatenbank
mit
personenbezogenen
Daten
der
überwachten
Person,
Kontaktadressen,
Pflegediensten,
Pseudonymen
oder
dergleichen,
die
dann
beim
einen
Dienstleister
angesiedelt
ist
und
einer
Sensordatenbank
zur
Auswertung
der
eingehenden
Sensordaten.
This
can
be
implemented
in
a
particularly
simple
manner
if
two
separate
databases
are
provided
right
from
the
start,
namely
a
user
database
with
person-related
data
of
the
person
monitored,
contact
addresses,
care
services,
pseudonyms
or
the
like
which
is
then
resident
at
a
service
provider,
and
a
sensor
database
for
evaluating
the
incoming
sensor
data.
EuroPat v2
Die
Zentrale
ist
dabei
im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
auf
zwei
unterschiedliche
Dienstleister
verteilt
und
umfasst
eine
beim
ersten
Dienstleister
angesiedelte
Benutzerdatenbank
7
mit
personenbezogenen
Daten
der
überwachten
Person,
Kontaktadressen,
Pflegediensten,
Pseudonymen
oder
dergleichen.
In
the
exemplary
embodiment
shown,
the
center
is
distributed
to
two
different
service
providers
and
comprises
a
user
database
7,
resident
at
the
first
service
provider,
with
person-related
data
of
the
person
monitored,
contact
addresses,
care
services,
pseudonyms
or
the
like.
EuroPat v2
Von
ihr
werden
die
mit
einem
entsprechenden
Pseudonym
versehenen
Daten
an
die
Sensordatenbank
8
beim
zweiten
Dienstleister
weitergeleitet,
wobei
diese
Sensordatenbank
mit
einem
Expertensystem
9
gekoppelt
ist
um
die
eingehenden
Sensordaten
auszuwerten.
From
there,
the
data
provided
with
the
corresponding
pseudonym
are
forwarded
to
the
sensor
database
8
at
the
second
service
provider,
this
sensor
database
being
coupled
to
an
expert
system
9
in
order
to
evaluate
the
incoming
sensor
data.
EuroPat v2
Wir
halten
pflichtgemäß
eine
Lizenz
gem.
fünfter
Novelle
der
Verpackungsverordnung
(VerpackV)
beim
Dienstleister
Zentek
GmbH
&
Co.
KG
in
Köln.
We
have
a
license
according
to
the
fifth
amendment
to
the
Packaging
Ordinance
(VerpackV)
at
the
service
provider
Zentek
GmbH
&
Co.
KG
in
Cologne.
CCAligned v1