Translation of "Beim aussteigen" in English
Der
Fahrer
bat
uns,
beim
Aussteigen
aus
dem
Bus
aufzupassen.
The
driver
asked
us
to
take
care
when
getting
off
the
bus.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
beim
nächsten
Halt
aussteigen.
I'll
be
getting
off
at
the
next
stop.
Tatoeba v2021-03-10
Er
stieg
zuerst
aus
und
war
ihr
beim
Aussteigen
behilflich.
He
alighted
first
and
helped
her
out.
Books v1
Der
Rand
der
Notausstiege
darf
beim
Aussteigen
keine
Gefahr
bilden.
The
surrounds
of
emergency
exits
must
present
no
danger
on
exit.
TildeMODEL v2018
Er
macht
beim
Aussteigen
alles
viel
einfacher.
I
used
it
to
get
out.
It
makes
things
a
Iot
easier.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Bens
Gewehr
beim
Aussteigen
getreten
und
es
ist
losgegangen.
I
kicked
Ben
Ramsay's
shotgun
getting
out
of
the
truck
and
it
went
off
in
my
face.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
abends
beim
Aussteigen
ausgerutscht
und
reingefallen.
He
slipped
when
getting
off
the
boat
one
night
and
fell
in.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
ich
verdrehte
mir
meinen
Knöchel
beim
Aussteigen.
No,
but
I
rather
foolishly
twisted
my
ankle
getting
out
of
the
car.
OpenSubtitles v2018
Beim
Aussteigen
nehmt
ihr
ihn
fest.
As
soon
as
he
steps
off,
arrest
him.
OpenSubtitles v2018
Beim
Aussteigen
werden
die
Tickets
eingesammelt,
halten
Sie
diese
bitte
bereit!
Please
bring
all
your
belongings...
when
alighting
the
train
OpenSubtitles v2018
Das
brauche
ich
schon
beim
Aussteigen.
Getting
out
of
the
cab
is
enough.
OpenSubtitles v2018
Passt
auf,
wo
ihr
beim
Aussteigen
hintretet!
WATCH
YOUR
STEP
ON
THE
WAY
DOWN
SO
NOT
TO
HURT
YOURSELF!
OpenSubtitles v2018
Beim
Aussteigen
verläuft
der
Weg
der
Fluggäste
natürlich
in
umgekehrter
Richtung.
For
disembarking,
the
travel
of
the
air
passengers
is,
of
course,
in
the
opposite
direction.
EuroPat v2
Ich
möchte
beim
Carlton
Basketballteam
aussteigen
und
Buckners
beitreten.
I
want
to
quit
the
Carlton
basketball
team
and
join
Buckner's.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
einfach
beim
nächsten
Hotel
aussteigen.
Actually,
if
you'll
just
drop
me
off
at
the
nearest
hotel...
OpenSubtitles v2018
Das
verkürzt
die
Wartezeiten
beim
Ein-
und
Aussteigen.
This
decreases
waiting
times
when
getting
on
and
off.
ParaCrawl v7.1
Beim
Aussteigen
war
es
dann
wieder
so,
als
wäre
nie
etwas
gewesen.
By
getting
off
I
felt
like
never
been
sick.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
dient
sie
als
Unterstützung
beim
Ein-
und
Aussteigen.
It
also
offers
support
when
getting
in
and
out
of
the
bath.
ParaCrawl v7.1
Beim
Aussteigen
in
Neuengamme
wollte
Gustav
sich
neben
uns
stellen.
When
we
got
out
in
Neuengamme
Gustav
tried
to
stand
next
to
us.
ParaCrawl v7.1
Der
Bär
BusLift
sorgt
für
mehr
Mobilität
beim
Ein-
und
Aussteigen.
The
Bär
BusLift
ensures
more
mobility
in
getting
in
and
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Waage
fühlt
sich
beim
Ein-
und
Aussteigen
erstaunlich
an.
The
scales
feel
amazing
one
the
way
in
and
of
course
out
again
too.
ParaCrawl v7.1
Beim
Aussteigen
befindet
sich
Q2,
23
hinter
dem
Kaufhof-Gebäude
in
der
Fressgasse.
When
deboarding,
Q2,
23
is
behind
the
Kaufhof
building
in
the
so-called
"Fressgasse".Â
ParaCrawl v7.1
Wie
man
Studenten
sicher
beim
Ein-
und
Aussteigen
von
Asanas
führt.
How
safely
to
guide
students
in
the
entrance
and
exit
of
the
asanas.
ParaCrawl v7.1
Beim
Aussteigen
aus
dem
Bus
können
Sie
die
Kopfhörer
mitnehmen.
You
can
keep
the
headphones
when
you
disembark.
ParaCrawl v7.1